ويكيبيديا

    "está lleno de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مليء
        
    • مليئة
        
    • ملئ
        
    • مليئ
        
    • ممتلئ
        
    • مملوء
        
    • يعج
        
    • يحفل
        
    • يعجّ
        
    • ملىء
        
    • مليءٌ
        
    • مليئه
        
    • ممتلئة
        
    • ممتليء
        
    • محفوف
        
    Tras el acuerdo inesperado sobre la Hoja de Ruta de Bali, el camino a Copenhagen es corto, pero está lleno de obstáculos. UN وبعد الاتفاق غير المتوقع على خريطة الطريق التي وضعها مؤتمر بالي، أصبح السبيل إلى كوبنهاغن قصيراً لكنه مليء بالمطبات.
    Podría ser mas sensible, pero la verdad el mundo está lleno de gente como yo. Open Subtitles نعم ربما أكون حساس بعض الشيء لكن لنواجه الأمر العالم مليء بأشخاص مثلي
    Actualmente, los empleados somalíes locales rezan en un lugar abierto que está lleno de máquinas que generalmente están en funcionamiento. UN ويؤدي الموظفون الصوماليون المحليون الصلاة حاليا في منطقة مكشوفة مليئة باﻵلات التي تكون عادة في حالة عمل.
    Tu ojo derecho está lleno de sangre. ¿Puedes usar el brazo derecho? Open Subtitles عينك اليمنى مليئة بالدم ألا يمكنك استخدام ذراعك اليمنى مطلقاً؟
    Estás en lo cierto, el mundo está lleno de los más terribles peligros. Open Subtitles .. أنتَ مُحقٌ بالفعل أن العالم ملئ بكل أنواع المخاطر الرهيبة
    Todo el aire alrededor está lleno de micro-máquinas, robots del tamaño de moléculas, nanogenes. Open Subtitles إن كل الهواء المحيط مليئ بالآلات الدقيقة رجال الآليون بحجم جزيئات نانوجينية
    está lleno de niños. He pensado que podía pasar la noche conmigo. Open Subtitles أنه مليء بالأطقال, أعتقدت أنه يمكن أن يقضي الليلة معي
    Amigos, vine hoy a decirles que el mundo está lleno de muchas caras. - Amén. Open Subtitles أيها الناس , أنا هنا اليوم لأشرح لكم أن العالم مليء بعدة أوجه
    Este sitio está lleno de asaltantes sexuales. Open Subtitles هذا المكان مليء بمرتكبي الجرائم الجنسيّة.
    Quiero decir, el mundo está lleno de sorpresas, ¿verdad? ¿Qué hora es? Open Subtitles اعني ان العالم مليء بالمفاجآت ، صحيح؟ ما هو الوقت؟
    El mundo está lleno de personas... que quieren ser artistas sin saber dibujar, cantantes que no pueden cantar afinados. Open Subtitles العالم مليء بالناس, الذين يريدون أن يكونوا رسامين و لا يجيدوا الرسم, مغنين لا يجيدوا الترنيم,
    Sin embargo, el mundo de hoy está lleno de incertidumbre y sobre él recaen todavía muchos problemas. UN لكن عالم اليوم مليء بالمجهول، وتثقل كاهله مشاكل عديدة جدا.
    Yo fui una vez a Gascony. está lleno de ovejas y setos. Open Subtitles ذهبت إلى جاسكوني مرة واحدة انها مليئة بالأغنام و الاشجار
    Sí, seguro que está lleno de conservantes. En estos días casi todo los tiene. Open Subtitles أنا متأكد أنّها مليئة بالمواد الحافظة الكثير من الأشياء كذلك هذه الأيام
    No, esto está lleno de policías. Tienes una bala en la pierna. Open Subtitles لا غرفة الطارئ مليئة بالشرطة و لديك رصاصة في ساقك
    Resulta que el mundo natural está lleno de maravillas hiperbólicas. TED لقد وضح أن عالم الطبيعة ملئ بعجائب الهندسة الزائدية.
    Creo que todos somos conscientes de que el mundo hoy está lleno de problemas. TED أعتقد أننا جميعاً مدركون بأن العالم اليوم مليئ بالمشاكل.
    ¿Y si este lugar está lleno de monos con un virus mortal? Open Subtitles ماذا لو كان هذا المكان ممتلئ بقرود مصابة بفيروس قاتل؟
    A menudo imaginamos que el mundo está lleno de agua infinita. TED غالبا نعتقد أن العالم مملوء بماء لا ينتهي.
    El mundo está lleno de personas que piensan así y me dan asco. Open Subtitles العالم يعج بالناس الذي يفكرون بتلك الطريقة ، وهم يسقمونني
    El mundo de hoy, tal como lo conocemos, está lleno de riesgos y de amenazas a las que ningún país puede hacer frente por sí solo. UN والعالم اليوم، كما نعلم، يحفل بمخاطر وتهديدات لا يمكن لأي بلد مفرده أن يواجهها.
    Es inútil. Este lugar está lleno de soldados porque guardan sus armas en el edificio. Open Subtitles لا فائدة ترجى من ذلك فالمكان يعجّ بالجنود فهم يخزنون الأسلحة في المبنى
    Dicen que su baúl está lleno de ropa de lo más elegante. Open Subtitles يقولون لى أن لديها صندوق ملىء بالملابس الانيقة
    Y todo lo que me enseñaste fue que tu Dios está lleno de odio y de venganza. Open Subtitles وكل ماعلمتني إياه أن ربك مليءٌ بالكراهية والانتقام.
    No puedes. está lleno de verbena. Open Subtitles لا يمكنك النزول إنها مليئه بنبات الفيرفين
    Por eso en el cielo nocturno, vemos el cielo tan oscuro, pero está lleno de luz todo el tiempo. TED لهذا نرى السماء في الليل مظلمة, لكنها ممتلئة بالضوء طوال الوقت.
    Ese túnel del almacén conduce a otros dos. Creo que uno de ellos está lleno de agua. Open Subtitles هذا النفق في المستودع يقود لإثنان أخرين أعتقد ان أحدهم ممتليء بالماء
    Por supuesto, el camino está lleno de riesgos y peligros. UN والطريــق، بطبيعة الحال، محفوف بالمخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد