No, no está mal para ser domingo. Pensé que estaría a tope. | Open Subtitles | كلا، ليس سيئاً بالنسبة ليوم الأحد اعتقدت أنه سيكون مزدحماً |
Pues sí. Hay muchísimo que puede hacer. Todo está mal desde que se fue. | Open Subtitles | هناك هناك أشياء يمكنك فعلها لقد أصبح كل شيء سيئاً منذ رحيلِك |
Si cualquier cosa está mal, Estoy autorizado a hacer que sufra por ello. | Open Subtitles | لكن أؤكد لكِ إن كان ثمة خطأ فإنني سأعاقبه عقابا شديدا |
Hay algo que está mal si quieres ser popular en la reunión de alguien más. | Open Subtitles | هناك شيئا خطأ حيال شخص يجب أن يكون محبوبا في حفلة شخص آخر |
No está mal, el Indio envió a 4 hombres a Santa Cruz. | Open Subtitles | هذا ليس سيئا .ان اينديو ارسل أربعةرجال الى سانتا كروز |
Y empiezan a hablarme de lo que creen que está mal con el inglés. | TED | وبعدها يبدؤون بإخباري عن كل شيء يعتقدون أنه خاطئ في اللغة الإنجليزية. |
Sabemos lo que está bien y lo que está mal antes de que empecemos a pensar o a hablar de ello. | TED | نعرفُ ما هو الصواب وما هو الخطأ قبل أن نتمكن من التحدث أو التفكير حوله. |
No está mal considerando que hace cinco años todos decían que fracasaríamos. | Open Subtitles | ليس سيئاً بالنظر بأنهم قالوا قبل خمس أعوام بأننا سنفشل. |
A veces es más fácil hablar con un extraño. No está mal ¿Estás alardeando? | Open Subtitles | في بعض الأحيان من الأسهل التحدث الى شخص غريب ليس سيئاً .. |
No está mal en realidad. Cogí algo de charla en la radio. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا ليس سيئاً سمعنا بعض الحديث على المذياع |
Porque te has vuelto una buena persona y sabes que esto está mal. | Open Subtitles | لأن طبيعتك الطيبة تخبرك بهذا وانت تعرف ان كل هذا خطأ |
Ahora me doy cuenta, el amor nunca está mal, y nunca muere. | Open Subtitles | الآن أدرك الحب ليس خطأ و هو أبدا لا يموت |
Me regresan a Inglaterra por motivos puramente políticos y eso está mal. | Open Subtitles | سيتم إرسالي إلى أنكلترا لأسباب سياسية بحتَة و هذا خطأ |
Y no está mal pues casi todas las agencias con las que hablamos le aconsejaban a sus clientes no ser parte. | TED | وهذا ليس سيئا للمشروع، وتقريبا كل الوكالات الإعلانية تحدثنا إليها نصح موكليهم الى عدم المشاركة. |
No está mal, pero si nos fijamos, algo falta. | TED | هذا ليس سيئا, لكن إذا نظرنا إلى الغلاف, ما الشيء المفقود؟ |
No está mal. Habéis captado la idea. Volveremos a ensayar el resto más tarde. | Open Subtitles | . ليس سيئا ، لقد تعلمتم شيئا . سنكمل البقية لاحقا |
No podemos hacer esto, ¡está mal! No, te diré qué está mal. | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بهذا هذا خاطئ لا سأخبرك ماهو الخاطئ |
Anoche estábamos bebiendo, ¿bueno? Y tú mismo dijiste que matar está mal. | Open Subtitles | لقد كنا ثملين بالأمس وقلت بنفسك أن القتل فعل خاطئ. |
Ya no sé lo que está bien o está mal. | Open Subtitles | إننى لم أعد أعرف ما هو الصواب و ما هو الخطأ |
Estoy de acuerdo en lo de las apariciones, Sra. M., pero el aire está mal. | Open Subtitles | أتفق معكي حول جزئية الشبح؛ سيدة إم؛ لكنه حقيقي؛ الهواء قد يكون سيئ |
No está mal para algo que viene del patio trasero. | TED | وهذا ليس سيئًا بالنسبة لشيء يأتي بالأساس من الفناء الخلفي. |
¿Está mal que este lugar lo empiece a sentir como mi casa? | Open Subtitles | هل من الخطأ ان أبدا باعتبار هذا المنزل كمنزلي ؟ |
- está mal. ¡Los dioses que permiten dichas cosas no son dioses! | Open Subtitles | و لكنها خاطئة الالهة التى تسمح بذلك ، ليسوا بآلهة |
Sé que está mal, pero mis sentimientos son reales, aunque haya sido un error. | Open Subtitles | أعرف ان هذا خاطيء لكن مشاعري حقيقية حتى لو كان هذا خطئاً |
No estoy diciendo que no uses la violencia porque está mal, digo que no uses la violencia porque no funciona. | Open Subtitles | لذا انا أقول لا تستخدم العنف لانه خاطىء انا أقول لا تستخدم العنف لانه لايعمل بعد الان |
No está mal si vive otros 50 años, pero, ¿y si sólo tiene otros 20? | Open Subtitles | مقبول إن عشت 50 سنة أخرى، ولكن ماذا لو أمامك 20 فقط؟ |
Sé que no tengo derecho de decir esto, pero me parece que está mal. | Open Subtitles | اعلم بأنّه لَيْسَ لِدي الحقُّ فى قَول هذا لكنه يَبْدو خاطئاً فحسب |
Si quieres a Valentina de nuevo, no puedes decirle lo que está mal con Ethan. | Open Subtitles | اذا كنت تريد فالنتينا ترجع لا يمكن لك ان تخبرها ما خطب إيثان |
Sólo tengo que decir que la atención, es decir, lo que está mal con usted? | Open Subtitles | أتمني لو كان الانترنت مازال يعمل حتي أقوم بالبحث عن الخطب الذي أصابك |