estábamos en el mercado se agachó para agarrar un yogurt y nunca se enderezó. | Open Subtitles | كنا في السوق وانحنت للحصول على بعض الزبادي ولم تعد مرة اخرى |
Recuerdas que estábamos en el casino y dijiste que sería divertido comer uvas. | Open Subtitles | كنا في الكازينو, و فكرت أن تناول الكثير من العنب مضحك |
estábamos en el patio. Lo recuerdo porque nuestro vecino... ¿Cómo se llamaba? | Open Subtitles | كنا في الساحة , أذكر لأن جارنا ما اسمه ؟ |
estábamos en el coche y él hablaba acerca de cuánto él odia la Navidad | Open Subtitles | نحن كنّا في السيارة وهو كان يتحدّث عنه كم كره عيد الميلاد |
Sólo digamos que estábamos en el lugar indicado en el momento adecuado durante la última lluvia de meteoritos. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أننا كنا في المكان الصحيح في الوقت المناسب أثناء السقوط النيزكي الأخير |
estábamos en el lugar equivocado en el tiempo equivocado. Solo ha sido un accidente. | Open Subtitles | لقد كنا في المكان الخطأ، في الوقت الخطأ، لقد كان مجرد حادث |
estábamos en el café disco, y ella se golpeó una vieja herida. | Open Subtitles | كنا في مقهى الديسكو و قد ظهرت لها إصابة قديمة، |
estábamos en el metro a las 2:00 a.m. Cuando un indigente se bajó los pantalones. | Open Subtitles | لقد كنا في قطار الأنفاق في الساعة الثانية عندما قام متشرد بإسقاط سرواله |
Vale, estábamos en el bosque, y el jinete y yo... hicimos el amor. | Open Subtitles | في هذا الحلم ليلة أمس؟ اوك كنا في الغابات والراكب وانا |
¿No podías hacer qué? estábamos en el medio del partido, ese juego, | Open Subtitles | لم تستيعي فعل ماذا? كنا في منتصف اللعب هذه اللعبة |
Quise volver a tiempo y no hacer chile cuando estábamos en el lago. | Open Subtitles | سأعود بالزمن و لن اقدم الفلفل الحار عندما كنا في البحيرة. |
estábamos en el colegio, estábamos desnudos, y había un perro... y la parte de atrás... | Open Subtitles | كنا في المدرسه. وكنا بدون ملابس وكان هناك كلب ونصفه الخلفي كان كان |
Mi amiga Denise y yo estábamos en el metro, y vimos a un tipo masturbándose, así que hicimos un arresto ciudadano. | Open Subtitles | اوه ,لك هذا , حسناً , مبكراً اليوم , انا وصديقتي دنيس كنا في قطار الانفاق , حسناً؟ |
Solamente estábamos en el lugar equivocado, en el momento equivocado. | Open Subtitles | نحن كنّا في المكان الخاطئ وفي الوقت الخاطئ |
¿Recuerdas cuando estábamos en el colegio e hicimos una lista de todas las cosas que queríamos hacer antes de llegar a los treinta? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنّا في الكلية وعملنا قائمة بجميع الأشياء التي نرغب بعملها عندما نبلغ الثلاثين؟ |
No sé cómo sucedió. estábamos en el súper mercado, y me di la vuelta por un segundo, y desapareció. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث، كنّا في المتجر، واستدرتُ للحظة وكان قد اختفى |
Bueno, ambos estábamos en el Freddy cuando comenzó, pero ninguno de ustedes lo estaba. | Open Subtitles | حسنا كنا عند فريدي عندما حدث هذا ولكن انتما اين كنتم ؟ |
Creía que estábamos en el parque otra vez caminando del brazo. | Open Subtitles | . أننا كنا فى المنتزه مرة أخرى . نسير معاً متأبطى الذراع |
estábamos en el vecindario por una pedicura y un tratamiento de algas y decidimos pasarnos por aquí. | Open Subtitles | نحن كُنّا في الحيِّ لa العناية بالأقدام واظافرها وa عُشْب بحري تَلْفُّ ونحن إعتقدنَا بأنّنا نَتوقّفُ. |
Cuando era hacker, mi equipo y yo, estábamos unidos... y no estábamos en el mismo continente. | Open Subtitles | عندما كنت مخترقة , فريقي وأنا كنا محكمين ولم نكن في نفس القارات |
Hoy estábamos en el hotel y apareció de nuevo. | Open Subtitles | اليوم كنا موجودين في الفندق وقد ظهر مجدداً |
estábamos en el club para trabajar en los detalles finales. | Open Subtitles | كُنا في النادي للإتفاق على التفاصيل النهائية |