Y David y yo hasta estábamos hablando de tener un segundo hijo. | Open Subtitles | و ديفيد و أنا كنا نتحدث عن إنجاب طفل أخر |
Justo estábamos hablando de ti que las tres deberíamos hacer algo juntas. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك كيف يجب علينا ان نفعل أشياء معا |
- Saben, mi esposa y yo estábamos hablando y, ustedes parecen de nuestra edad, pero ustedes se están divirtiendo tanto. | Open Subtitles | انا وزوجتي كنا نتحدث و لاحظنا انكم في نفس عمرنا تقريباً ولكن انتم تحضون بالمرح أكثر منا |
Jim, para ser justos, la conversación no fue sobre planetas. Al principio, estábamos hablando de introducir una línea de papel higiénico. | Open Subtitles | لنكون عادلين، الإجتماع لم يكن عن الكواكب في البداية كنا نتكلم عن تقديم نوع جديد من ورق الحمامات |
Sí. ¿ De qué pensabas que estábamos hablando? | Open Subtitles | أجل، مالذي اعتقدتِ بأننا كنّا نتحدث عنه؟ |
- estábamos hablando y, ya sabes, nos quedamos dormidos en el sillón. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث و أنت تعلم لقد غفينا على الأريكه |
Precisamente estábamos hablando de transferir el equipo de seguridad... a otro sitio. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط عن نقل التفاصيل الأمنية إلى أماكن أخرى |
Ayer estábamos hablando de ADN impreso, y decíamos: podría ser fantástico o podría ser terrible. | TED | أعني،بالأمس كنا نتحدث عن الدي إن إيه المطبوع، والموضوع يمكن أن يصبح رائعًا أومرعبًا. |
el jefe del laboratorio de ingeniería financiera en MIT, donde yo también trabajo. estábamos hablando sobre cáncer. | TED | الذي يعتبر رئيس مختبر الهندسة المالية بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا, الذي لي فيه أيضا منصب, و كنا نتحدث عن السرطان. |
estábamos hablando de un cheque de 25.000 dólares. | Open Subtitles | أظن أننا كنا نتحدث عن شيك قيمته 25 ألف دولار |
Qué gracioso que digas eso porque tu papá y yo estábamos hablando de eso. | Open Subtitles | من المضحك أن تقول هذا لأننا كنا نتحدث عنه الآن أنا و أبوك |
estábamos hablando sobre la Ley de Gravedad de Newton. | Open Subtitles | لكنها لا تحسب كرصيد أضافى آخر مرة كنا نتحدث عن قانون نيوتن للجاذبية |
Michael y yo estábamos hablando de dónde obtiene uno sus valores... y ambos dijimos que es sobre todo de la familia. | Open Subtitles | أنا ومايكل كنا نتحدث عن مبادئكم ومن أين تعلمتوها واتفقنا على أنها من الأسرة |
Me di cuenta de que ninguno iba a cambiar radicalmente pero estábamos hablando. | Open Subtitles | ادركت انه لا يستطيع اي منا التغير ولكن كنا نتحدث عن ذلك |
Sólo estábamos hablando. Eso es. Nada más. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث فقط لا أكثر من ذلك ولا أقل |
Mi hermana y yo estábamos hablando, sobre cuántas veces hemos dormido en un hospital. | Open Subtitles | انا واختي كنا نتكلم نحاول ان نكتشف كم مرة نمنا في المشفى |
estábamos hablando y sentí... Sentí la tierra. | Open Subtitles | لقد كنّا نتحدث , لقد شعرت لقد شعرت بالأرض |
Tú y yo estábamos hablando de ella. Dijiste que se le había tragado la tierra. | Open Subtitles | أنا و انت كنّا نتحدّث عنها وقُلتَ أنها اختفت من على وجه الأرض |
estábamos hablando de que no estamos "mejor". - Pues tienes que contárselo. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن عدم تحسّن حالتنا لذا أقول لكِ بأنه ينبغي عليكِ إخباره |
estábamos hablando de Cuba y nos fuimos por la tangente. | Open Subtitles | فهو مسلي جدا كنا نتناقش عن كوبا و نوعا ما نحن اصبحنا مألوفين لبعض اليس كذلك ؟ |
Teal'c, esa otra cosa sobre la que estábamos hablando cada regla tiene sus excepciones. | Open Subtitles | تيلك , ذلك الشيء الذي تحدثنا عنه لكل قاعدة , هناك إستثنائات |
¿Por qué no detienen ese asunto del que estábamos hablando? | Open Subtitles | لم لا توقف هذا الشيء الذي كنا نتحدّث عنه؟ |
estábamos hablando sobre la posibilidad de hacer los choques durante la noche en lugar de lo planeado, a las 9:00 de la mañana. | Open Subtitles | لقد كنا نناقش إمكانية أن نقوم بالتصادمات أثناء الليل بدلا من المخطط في التاسعة صباحا |
En realidad no estábamos hablando, ¿ entiendes? | Open Subtitles | في الحقيقة لم نكن نتحدث إذا فهمت ما أعنيه |
Eso es exactamente lo que estábamos hablando. | Open Subtitles | هذا تماماً ما كنّا نتكلّم عنه. |
estábamos hablando acerca de su... poderosa y movida pequeña historia. | Open Subtitles | لقد كنَّا نتحدث بشأنها قصتك القصيرة القوية والمؤثرة |
estábamos hablando de lo mucho que nos gusta la casa. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدثُ عن مدى محبتنا للمنزل. |