Cuando nosotros estábamos juntos, no eras la clase... que se acordara de cosas así. | Open Subtitles | عندما كنا معاً لم تكن من هذا النوع.. الذى يتذكر أشياء كهذه |
¿Cómo es que nunca lo llevaste así cuando estábamos juntos? | Open Subtitles | كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟ |
Bueno, entendía esto cuando estábamos juntos. | Open Subtitles | وأطلب منها الإبتعاد حسناً لقد تعاملت مع الأمر عندما كنا معاً |
¿No se acuerda de que estábamos juntos en la fiesta de la oficina? | Open Subtitles | ألا تتذكرين أننا كنا سوية في حفلة المكتب؟ |
No creo haberte oído este discurso cuando estábamos juntos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سمعت منك هذا الحديث عندما كنا سوياً |
Solo diré que teníamos un estilo de vida cuando estábamos juntos y yo me arrepiendo de las dos cosas profundamente. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو إنه كان لدينا أسلوب حياة عندما كنا معاً وأنا أندم على الأمرين كليهما ندماً عميقاً |
estábamos juntos con V, más profundamente de lo que jamás he sentido con nadie antes. | Open Subtitles | ؟ لقد كنا معاً في حياه مصاصي الدماء أعمق مما كنت أتصور شعوره مع أي شخص أخر من قبل |
Bueno, en resumen, antes estábamos juntos y ahora estamos separados. | Open Subtitles | حسناً , امم تلخيصاً لقصة طويلة , كنا معاً , والأن نحن منفصلان |
Nunca nos lo pasamos tan bien cuando estábamos juntos. | Open Subtitles | لم نحظى بهذا القدر من المرح عندما كنا معاً |
Era un bastardo egoísta cuando estábamos juntos, y me siento verdaderamente mal por la manera en que te traté. | Open Subtitles | لقد كنت وغد أناني عندما كنا معاً وفعلاً أشعر بالأستياء لطريقة تعاملي معكِ |
Lo sé, lo sé... pero, ya sabes, eras homosexual cuando estábamos juntos y eso no te detuvo. | Open Subtitles | . أعلم ، أعلم . لكن تعلم ، لقد كنت شاذاً عندما كنا معاً . و ذلك لم يوقفك |
Allá en Nueva York, sabes, Mark y yo estábamos juntos, | Open Subtitles | في السابق في نيويورك . أنا ومارك كنا سوية |
No estabas aquí cuando estábamos juntos, no cuando nuestra hija se fue, y dios sabe que tampoco despúes. | Open Subtitles | لم تكن متواجداً حينما كنا سوياً ليس قبل أن تختفي ابنتنا، وليس بعد ذلك |
estábamos juntos, ni en el infierno ni en el Paraíso, ni condenados ni salvados. | Open Subtitles | لقد كنا معا في الجحيم و في الجنة |
Ella dejó su medicación un par de veces cuando estábamos juntos. | Open Subtitles | كانت تتركت أدويتها عدة مرات عندما كنا معًا |
Cuando estábamos juntos, le ayudaba en su entrenamiento de fuerza. | Open Subtitles | ،عندما كنا نتواعد كنت أساعده في تمارين تقويته |
¿Me preguntas si pensaba en ello cuando estábamos juntos? | Open Subtitles | هل تسألينني، هل كنت تفكر بذلك عندما كنّا معاً ؟ |
Nos conocemos desde hace mucho, hace muchos años pero no estábamos juntos. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا لوقتٍ طويل، سنواتٌ عديدة، لكننا لمْ نكن معاً. |
Bueno, yo, el perro-- estábamos juntos. | Open Subtitles | علي كل أنا أو الكلب لقد كنا سويا 0 |
¿Fue mientras estábamos juntos? ¿O cuando Nick te alejó de mí? | Open Subtitles | .. هل حدث هذا عندما كنا سويةً ، أو حدث هذا بعدما أخذكِ "نيك" مني؟ |
Nunca estabas ahí, ni cuando estábamos juntos. | Open Subtitles | لم تكن موجوداً ابداً حتى عندما كنا مع بعضنا |
Miren, cuando su padre y yo estábamos casados, estábamos juntos, y vimos todas esas primeras cosas, ya saben, juntos. | Open Subtitles | عندما كنّا متزوجين، كنّا سوياً و شاهدنا أول مرةٍ لكل شيءٍ حدث لكما |
estábamos juntos y te la cogiste y de verdad te odio por eso pero luego vas y haces que te apuñalen por mí y salvas mi vida. | Open Subtitles | لقد كنّا سويًا وقمت بمضاجعتها وانا حقًا أكرهك بسبب فعلتك هذه ولكن بعدها عرّضت نفسك للطعن لأجلي وانقذت حياتي |
Hubo una vez cuando estábamos juntos... | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.. عِشنا زمانًا حيث كنّا معًا |
Él probablemente estaba flirteando con ella mientras aún estábamos juntos. | Open Subtitles | كان على الأرجح يغازلها بينما كنا لا نزال معاً. |