Erez y yo estábamos pensando formas de ver el panorama general de la cultura humana y de la historia humana: su cambio en el tiempo. | TED | إذن أنا وإريز كنا نفكر في طرق للحصول على صورة كبيرة للثقافة الإنسانية والتاريخ البشري: تغيرها عبر الزمن. |
Nadie lo mencionó mientras esperábamos fuera del ayuntamiento, pero era lo que todos estábamos pensando. | Open Subtitles | لم يتحدث احد عن الامر بينما كنا منتظرين خارج قاعة البلديه لكنه ما كنا نفكر فيه جميعا |
La jodimos de verdad. ¿Qué estábamos pensando? | Open Subtitles | لقد افسدنا ذلك حقاً, ما الذي كنا نفكر به؟ |
¿Qué diablos estábamos pensando estando fuera tan cerca de esa pista? | Open Subtitles | "ما الذي كنّا نفكّر به بتواجدنا قريبين جدّاً من ذلك النادي؟" |
Bueno, sólo estábamos pensando ahora que papá está jubilado que quizá ustedes sean más felices en un lugar donde puedan estar con personas de su misma edad. | Open Subtitles | حسناً , كنّا نفكر أبي الآن متقاعد أنتي و هو ربما تكونوا سعداء في مكان تكونوا مع أشخاص بعمركم |
estábamos pensando, empezar con una re esculpida de culo para ella para darle un poco más de volumen. | Open Subtitles | كنا نفكر فى ان نبدا بتحديث مؤخرتها ان تكون اعلى قليلا |
De hecho, estábamos pensando, por qué deberíamos pagar por algo que nunca vamos a tener, ¿verdad? | Open Subtitles | كنا نفكر فى لماذا يجب علينا أن ندفع فى اشياء لا نحصل عليها |
Bueno, llámalo como quieras si la palabra te incomoda pero el tipo definitivamente sabía lo que estábamos pensando. | Open Subtitles | يمكنك تسميتها شيء آخر اذا كانت الكلمه تزعجك ولكن الرجل عرف بكل تأكيد ما كنا نفكر به |
Oye.. escucha mi hermano y yo estábamos pensando que tal vez podríamos volver a ver la pintura de nuevo. | Open Subtitles | إذأ , أأه . . , إذاً إسمعي أنا وأخي كنا نفكر |
Cuando nos pidieron hace seis meses que arregláramos este desastre ¿en qué diablos estábamos pensando para decir sí? | Open Subtitles | قبل 6 اشهر عندما طلبوا منا ان نصلح هذه الفوضى بماذا كنا نفكر بحق الجحيم .. |
¿Estábamos pensando más allá de las líneas de algunos tweets? | Open Subtitles | لقد كنا نفكر بشأن زيادة السطور الطويلة من اللغو |
De todas formas, si Jack o Jesse supieran lo que estábamos pensando... | Open Subtitles | جانب ذلك، إذا عرف جاك أو جيسي التي كنا نفكر... |
estábamos pensando en la cajita de rapé. | Open Subtitles | كنا نفكر بموضوع علبة السعوط تلك |
estábamos pensando en todo el mobiliario en un blanco roto, y rosa palo para las paredes. | Open Subtitles | كنا نفكر أن يكون الأثاث أثري ولونه أبيض ووردة شاحبة للجدران |
estábamos pensando en algo más en la línea de polvos picantes en sus teclados. | Open Subtitles | كنا نفكر شيء أكثر على غرار مسحوق الحكة على لوحات المفاتيح الخاصة بهم. |
estábamos pensando que a lo mejor este año, por lo del problema del horno, podríamos celebrar Acción de Gracias en nuestro apartamento, y yo podría cocinar. | Open Subtitles | كنا نفكر في ربما هذة السنة بسبب مشكلة الفرن يمكننا اقامة عيد الشكر في شقتنا |
¿Qué estábamos pensando el año pasado, actuando como un par de adolescentes? | Open Subtitles | بماذا كنا نفكر السنة الماضية لقد تصرفنا كالأطفال |
De hecho, estábamos pensando en abrir una tarjeta de su tienda para nuestro hijo. | Open Subtitles | في الحقيقه لقد كنا نفكر في فتح واحده من بطاقات التسوق الخاصه بكم لأبننا |
estábamos pensando un gran evento en el agua. | Open Subtitles | كنّا نفكّر بإقامة حدث كبير على المياه. |
estábamos pensando ir a ver el Rancho Labios vaginales. | Open Subtitles | لقد كنّا نفكر أن نذهب إلى أشفار حفر القطران |
estábamos pensando hacer algo de excursionismo... | Open Subtitles | نحن كُنّا نُفكّرُ بالعَمَل بَعْض السفر على الأقدامِ لاحقاً. |
estábamos pensando en compartir... el 51/49. | Open Subtitles | كنا نفكّر في، تقسيم الحصص ٥١ - ٤٩ |
estábamos pensando en formar una familia. No puedo creer que no regrese a casa. | Open Subtitles | كنّا نخطط لتكوين عائلة، لا أصدق أنّه لن يعود للمنزل. |
Sí, estábamos pensando en grande. | Open Subtitles | أجل، كنّا نُفكّر بشكل كبير. |