¿Verdad que en este momento, Estás pensando en vender tu empresa? | TED | أنت تفكر الآن في بيع شركتك، في هذه اللحظة، أليس كذلك؟ |
Estabas pensando que soy muy cool. ¿No es eso lo que Estás pensando ahora mismo? | Open Subtitles | أنتَ فجأة تعتقد بأنني باردة حقاً أليس ذلك ما تفكر به الآن ؟ |
Lo que sea que Estás pensando ahora... eso es la razón para hacerlo. | Open Subtitles | مهما كان الذي تفكر فيه الأن ذلك هو السبب للقيام به |
Si Estás pensando en sacar un conejo de la chistera, ponte a ello, ¿quieres? | Open Subtitles | إذا كنت تفكر عن سحب أرنب من قبعة، و الحصول عليه، هل؟ |
Mientras lo Estás pensando, vas a conseguir un empleo. | Open Subtitles | بينما تفكّرين في الأمر، يجب أن تحصلي لنفسكِ على وظيفة |
Sé lo que Estás pensando, pero fui muy claro. | Open Subtitles | أعلم ما تفكرين به لكنني وضحت الأمر للغاية |
Estás pensando, ¿realmente vamos a ser la pareja que fue al baile y jugó videojuegos toda la noche? | Open Subtitles | انت تفكر و ثقول لنفسك: هل سنكون ذلك الثنائي الذي في ليلة التخرج يلعبان ألعاب الفيديو |
No hay suficiente para los dos... si es lo que Estás pensando. | Open Subtitles | هذا لن يكون كافي لنا نحن الإثنين إذا كان هذا ما تفكرين فيه |
Unas veces sé lo que Estás pensando. | Open Subtitles | بعض الاوقات أعرف بماذا أنت تفكر |
Mira, sé lo que Estás pensando, y no te culpo. | Open Subtitles | انظر ، أنا أعرف فيما أنت تفكر و أنا لا ألومك |
Eso que Estás pensando hacer, con tu arma... no es tan malo. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي تفكر به بسلاحك.. لست مخطئا في هذا |
Créeme, sé por lo que estás pasando y sé lo que Estás pensando. | Open Subtitles | صدقني , أعرف ما تمر به و أعرف ما تفكر به |
No estoy aquí para reventarte las pelotas si eso es lo que Estás pensando. | Open Subtitles | لست هنا من أجل القبض عليك اذا كان هذا ما تفكر فيه |
Sé lo que Estás pensando. Quieres mandarme a la reserva. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تفكر فيه تريد إعادتى الى الحجز. |
Y si Estás pensando acerca de mecanismos eficientes para almacenar información, estos pueden resultar no ser chips. | TED | وإذا كنت تفكر في آليات فعالة لتخزين المعلومات، قد لا تكون الرقائق الإلكترونيه. |
Ya sé porqué llegaste antes. Se lo que Estás pensando. | Open Subtitles | أنا اعرف لما عدت إلي المنزل مبكرا أنا اعرف فيما كنت تفكر |
"Pero, ¿qué debo responder?" Es lo que Estás pensando. | Open Subtitles | ولكن ماهو الجواب الصحيح؟ هذا ما تفكّرين به |
Se lo que Estás pensando, pero ella es más que eso. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تفكرين به لكنها أكثر من ذلك |
Estás pensando que debe pedir más dinero, ¿no? | Open Subtitles | انت تفكر فى انك كان لابد ان تطلب المزيد من الاموال؟ |
No puedes salvarlo, querida. Si Estás pensando en eso. | Open Subtitles | لا يمكنِك إنقاذه، يا عزيزتي إذا كان هذا ما تفكرين فيه |
- ¡No! ¡Te conozco! ¡Es lo que Estás pensando! | Open Subtitles | ـ لا ، ليس صحيحا ـ أنا أعرفك ، أنت تفكرين بهذه الطريقة |
Sé lo que Estás pensando cuanto más tiempo ocultemos la información más culpable pareceré... | Open Subtitles | أنا أعلم في ماذا تُفكر لكن كلما حجبنا هذه المعلومات أطول من ذلك سأبدو أكثر ذنباً |
Estás pensando en perlas. Vienen en las ostras. | Open Subtitles | أنتِ تفكرين باللآليء إنها تأتي في المحار |
No, parece que Estás pensando con claridad, y tu visión es perfectamente nítida. | TED | لا، أنت تفكّر جيدا وبطريقة عادية ونظرك لا يزال حادّا كالعادة |
Apuesto a que se exactamente lo que Estás pensando. | Open Subtitles | رَاهنتُ بأنّني أَعْرفُ فقط ما أنت تَعتقدُ. |
Y por último, una pregunta acerca de la divagación mental: ¿Estás pensando en alguna otra cosa aparte de lo que estás haciendo ahora? | TED | والسؤال الأخير ، سؤال عن شرود الذهن : هل تفكر في شئ ما غير ما تقوم به حالياً؟ |
Si Estás pensando en lo mismo que yo, cariño, me encanta la idea. | Open Subtitles | إذا كنتي تفكري بما أفكر، عزيزتي أحب الطريقة التي تفكري بها |