Pero si no bromeaba, no fue gracioso. Es estúpida y algo racista. | Open Subtitles | إذا لم تكن تمزح فهي ليست مرحة وهي غبية وعنصرية |
No creo que el huevo sea una idea estúpida. Es bastante buena. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن بيضتكِ فكرة غبية إنها نوعاً ما رائعة |
Digo, tú las sabes todas. Y yo soy la Srta. estúpida, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني, أنت تعلم كل شيء وأنا السيدة الغبية, أليس كذلك؟ |
"Porque me comporto como una estúpida y loca tú has estado siempre de mi lado. | Open Subtitles | لأن مهما كم كان غبي أو جنوني تصرفي، لقد كنت دائماً معي هناك |
Sí, hombre, no me refiero a ti hablo de esta perra estúpida en la TV. | Open Subtitles | يا رجل, انا لست أتكلم عنك بل أتكلم عن العاهر الغبي في التلفاز |
Tu mamá es tan estúpida que pensaba que Tupac Shakur era una fiesta judía. | Open Subtitles | أمك غبية لدرجة أنها اعتقدت انكيسين من الذرة هو أضحية لعيد اليهود |
Odio hacerte parecer estúpida delante de tus amigos pero no me has dejado elección. | Open Subtitles | أكره أن أجعلك تبدين غبية أمام أصدقائك لكنك لم تدعي لي خيارا |
- ¿Soy tan estúpida? - No, no, no, no, no eres estúpida. | Open Subtitles | انا في منتهى الغباء لا, لا, لا انتي لست غبية |
Dice que toma esa posición por principio el principio de que la escuela es estúpida. | Open Subtitles | يقول أن لديه سيتخذ موفقاً من مبدأ وهذا المبدأ أن فكرة المدرسة غبية |
Lo se, nene. Puede que tu manera no sea del todo estúpida. | Open Subtitles | ـ اعرف ، عزيزي ـ ربما طريقتك ليست غبية بالكامل |
Borra esa estúpida sonrisa de tu cara, te hace parecer aun más estúpido. | Open Subtitles | ابعد هذه التكشيره الغبية عن وجهك انها تجعلك تبدو اكثر غباءاً |
¡Odio tus estúpidos misterios de Don Piper y tu estúpida esposa que tendrá un bebé raquítico porque la mamá no come! | Open Subtitles | أكرهك واكره الغاز دون بايبرك وزوجتك الحبلى الغبية التي سيكون لديها طفل سيء لأن أمّه لا تأكل ابدا |
Así que, sugiero que te borres esa estúpida sonrisa de tu cara. | Open Subtitles | لذا اقترح ان تبعد هذة الابتسامة الغبية من على وجهك |
Estás planeando traer el demonio aquí para tener una estúpida lucha de machos. | Open Subtitles | ، سوف تحضر الكائن الشيطاني هنا حتى تصنع عرض غبي هنا |
Estás planeando traer el demonio aquí para tener una estúpida lucha de machos. | Open Subtitles | أنت تخطط لاحضار الكائن الشيطاني إلى هنا كي تقوم بعرض غبي |
No puedo creer que casi arruinó nuestra fiesta con su estúpida boda. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق انه كاد يدمر حفلتنا بهذا الزفاف الغبي |
Yo tengo que estar aquí y pensar a quien voy a llevar como acompañante a la estúpida boda de Hilda. | Open Subtitles | أنا مضطر للبقاء هنا و معرفة سأخذ من و أيضاً لا تنسي بشأن زفاف هيلدا الغبي المستقيم |
Una estúpida joven Confesora no pudo soportar tener que matar a su hijo, | Open Subtitles | ذات مره ,مؤمنه صغيرة حمقاء لم تستطع ان تدع إبنها يُقتل، |
Es la parte insulsa y estúpida. No estoy hecha para la vida de esta aldea. | Open Subtitles | انا اتكلم عن الغباء والحماقه زينا لم اولد لابقى هنا فى حياه القريه |
Sólo soy una niñita estúpida. Nadie piensa que yo puedo ir a decir. | Open Subtitles | ليس هناك شخص يعتني بما انا افكر انا مجرده طفله غبيه |
Eso no significa nada. Son sólo dibujos estúpidos. Hechos por gente estúpida que no sabe quién es mi familia. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً، هذه رسومٌ غبيّة وأنتم قومٌ أغبياء لاتعرفون شيئاً عمّا كانت عليهِ عائلتي. |
Idiota.Permití que esa estúpida muchacha les ayudara | Open Subtitles | أحمق,أنا سمحت لتلك الفتاة الحمقاء بمساعدتهم |
Estoy hasta arriba de sus pequeñeces y su estúpida valla, y sus estúpidas flores. | Open Subtitles | لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة |
Olvidalo. Es solo una estúpida matrícula. No era tan buena, de todas formas. | Open Subtitles | أنسّ ذلك, إنها رخصة سخيفة و أنا لست بارعة في ذلك |
Odio esta sociedad conformista y represiva y su estúpida cultura de conformidad, de verdad. | Open Subtitles | انا أكره هذا المجتمع المكبوت والملتزم بالعادات وثقافته الغبيه في الالتزام، صحيح |
Igual como aman su estúpida bandera americana. | Open Subtitles | مثلما يحبون العلم الأمريكي السخيف تماماً |
También es la voz que se rehúsa a dejar de cantar la estúpida canción que tienen en la cabeza. | TED | هو أيضاً الصوت الذي يأبى التوقف عن غناء تلك الأغنية الغبيّة التي تدور في ذهنك. |
Me siento estúpida hablando de mis problemitas cuando sé que hay niños que se mueren de hambre. | Open Subtitles | أشعر بالغباء لمجرد الجلوس والحديث عن مشاكلي التافهة عندما أعلم أن هناك أطفالٌ مساكين يتضوّرون جوعاً |