esta aeronave llevaba el distintivo " UN " en la parte superior del ala izquierda. | UN | وكانت هذه الطائرة تحمل شارات الأمم المتحدة على الجانب الأعلى من جناح ميسرتها. |
La ubicación de esta aeronave coincide con el sitio de aterrizaje descrito en el No. de orden 648. | UN | وكان موقع هذه الطائرة هو نفس موقع الطائرة الواردة تحت الرقم المسلسل ٦٤٨. |
Ulteriores investigaciones de los observadores militares de las Naciones Unidas revelaron a esta aeronave junto con otra estaban en un resguardo endurecido. | UN | ولقد كشفت تحريات المراقبين التالية عن هذه الطائرة وعن طائرة أخرى في ملجأ محصن. |
esta aeronave procedía de Croacia, entró en la zona de prohibición de vuelo y siguió hacia la zona de Cazin. | UN | وكانت هذه الطائرة متجهة مــن كرواتيــا فدخلـــت المنطقة المحظورة على التحليق وواصلت طريقها إلى منطقة كازين. |
El vuelo no autorizado de esta aeronave tuvo lugar en una zona controlada por serbios de Bosnia. Variable | UN | ولقد حدث هذا التحليق غير المأذون به الذي قامت به تلك الطائرة في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
El vuelo no autorizado de esta aeronave tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. | UN | وحدث تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لكروات البوسنة. |
El vuelo no autorizado de esta aeronave tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد حدث تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
El AWACS también detectó por radar esta aeronave. | UN | كما رصدت رادارات طائرات اﻷواكس هذه الطائرة. |
Una vez en servicio, esta aeronave reforzará las operaciones aéreas, especialmente la capacidad de la UNOMIG para prestar asistencia en las evacuaciones médicas. | UN | وبعد استخدامها، سوف تكفل هذه الطائرة المزيد من تعزيز العمليات الجوية وخاصة قدرة البعثة على المساعدة في اﻹخلاء الطبي. |
esta aeronave facilitará el traslado de personal y carga entre el cuartel general de la Misión y los cuarteles generales de los sectores, incluido el de Kindu. | UN | وستيسر هذه الطائرة نقل الأشخاص والشحنات بين مقر البعثة والمقار القطاعية، بما في ذلك مقر كيندو. |
Avión de línea El despliegue de esta aeronave se retrasó debido a las dificultades surgidas durante el proceso de adquisición. | UN | تأخر نشر هذه الطائرة بسبب الصعوبات التي حصلت أثناء عملية الشراء |
esta aeronave ha sido relacionada con Viktor Bout, un traficante internacional de armas que fue anteriormente socio comercial del Sr. Bemba. | UN | ووجدت صلة بين هذه الطائرة وتاجر الأسلحة الدولي فيكتور باوت، الذي كان سابقا شريكا تجاريا للسيد بمبا. |
esta aeronave está operada por Butembo Airlines. | UN | وتستغل هذه الطائرة شركة طيران بوتامبو. |
El Grupo pudo ver de cerca a esta aeronave y observar el número de matrícula que figuraba en una etiqueta adhesiva colocada en la cabina. | UN | وأتيح للفريق فرصة أن يرى عن قرب هذه الطائرة التي كانت تحمل رقم تسجيلها على لافتة ذاتية اللصق. |
esta aeronave podría suponer una amenaza importante para la paz y la seguridad. | UN | ويمكن أن تشكل هذه الطائرة خطرا كبيرا يهدد السلم والأمن. |
En las inspecciones del Grupo de Expertos se ha constatado que, actualmente, esta aeronave no está en condiciones de volar y que necesitaría trabajos de mantenimiento para volver a funcionar. | UN | وكشفت التفتيشات التي أجراها فريق الخبراء أن هذه الطائرة غير قادرة حاليا على الطيران وأن استعمالها يتطلب أعمال صيانة. |
En ninguno de los registros generados por esta aeronave se encuentra un reconocimiento expreso de que haya llevado a cabo una misión relacionada con la CIA. | UN | ولا يوجد في سجلات طيران هذه الطائرة أي دليل صريح على قيامها بمهمة مرتبطة بوكالة المخابرات المركزية. |
Estaremos alrededor de 4.300 mts en los límites de desempeño de esta aeronave, y el mal clima empeora allí, realmente, estas jodido, deberás bajar de la montaña rápidamente | Open Subtitles | ،سنصعد حتى مسافة 4200 متر إنها أقصى إمكانيات هذه الطائرة إن صادفتنا أي أجواء سيئة هنا في الأعلى |
Estoy con la policía de la ciudad de la República, y necesito expropiar esta aeronave para ayudar al avatar. | Open Subtitles | أنا من شرطة مدينة الجمهورية وأنا أريد قائد هذه الطائرة لمساعدة الأفاتار |
esta aeronave es agradable. ¿Es nuestro nuevo hogar? | Open Subtitles | هذه الطائرة جميلة هل ستكون بيتنا الجديد ؟ |
El vuelo no autorizado de esta aeronave tuvo lugar en una zona controlada por croatas de Bosnia. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به الذي قامت به تلك الطائرة في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
El vuelo no autorizado de esta aeronave se efectuó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. Norte y después | UN | وحدثت الرحلة غير المــأذون بها لهذه الطائرة في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |