esta base de datos se elabora todos los años, en versión electrónica e impresa. | UN | وتصدر قاعدة البيانات هذه في صورة إلكترونية ومطبوعة معا، مرة كل عام. |
esta base de datos no solo tiene las direcciones de los testigos, tiene sus nuevas identificaciones, fotos y números de seguridad social. | Open Subtitles | قاعدة البيانات هذه لا تحتوي فقط على مواقع الشهود بل تحتوي أيضا على هوياتهم الجديدة صورهم وأرقام الضمان الإجتماعي |
Varias delegaciones afirmaron que esta base de datos sobre material de referencia relativo a derechos humanos debía orientarse por los principios de la indivisibilidad de todos los derechos humanos, incluidos los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales. | UN | وقال عدد من الوفود إن قاعدة البيانات هذه عن مصادر حقوق اﻹنسان ينبغي أن تسترشد بالمبادئ القائلة بأن حقوق اﻹنسان كل لا يتجزأ، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة. |
esta base de datos era ampliable y estaba previsto que con el tiempo llegara a abarcar todos los mandatos de procedimientos especiales. | UN | وقاعدة البيانات هذه قابلة للتوسيع، ومن المخطط توسيعها كيما تغطي في النهاية جميع ولايات الإجراءات الخاصة. |
ONU-Hábitat y ACGL podrían trabajar en conjunto para elaborar esta base de datos. | UN | ويمكن لموئل الأمم المتحدة والمدن المتحدة والحكومات المحلية أن يعملا معاً لإنشاء قاعدة البيانات تلك. |
esta base de datos permitirá comprender más fácilmente el alcance y la índole del problema y fortalecer la capacidad de respuesta. | UN | وستيسر قاعدة البيانات هذه تفهما أكبر لنطاق المشكلة وطبيعتها كما ستعزز القدرة على الاستجابة. |
esta base de datos también debería servir para facilitar el examen de la evolución de las economías nacionales con el tiempo. | UN | ومن شأن قاعدة البيانات هذه أن تيسر من استعراض تطور الاقتصادات القومية عبر الزمن. |
En esta base de datos se ha registrado a más de 6.300 niños que se encuentran en la ex Yugoslavia o proceden de ella. | UN | وجرى تسجيل ما يربو على ٣٠٠ ٦ طفل في يوغوسلافيا السابقة في قاعدة البيانات هذه. |
Se espera que esta base de datos empiece a funcionar en el transcurso de 1995. | UN | وينتظر أن تبدأ قاعدة البيانات هذه العمل خلال عام ١٩٩٥. |
Sin embargo, esta base de datos no es accesible al público y en ella figuran evaluaciones de capacidad más que de resultados. | UN | بيد أن قاعدة البيانات هذه ليست مفتوحة للجمهور وتتضمن حكما على القدرة وليست على اﻷداء. |
esta base de datos se puede utilizar para producir un mapa mundial de las zonas ecoflorísticas y un mapa mundial de la vegetación. | UN | ويمكن استخدام قاعدة البيانات هذه لرسم خريطة للمناطق النباتية اﻹيكولوجية العالمية وخريطة عالمية للغطاء النباتي. |
esta base de datos contiene información sobre varios indicadores del desarrollo tecnológico y económico de 74 países. | UN | وتحتوي قاعدة البيانات هذه معلومات عن عدة مؤشرات للتطوير التكنولوجي والاقتصادي في ٧٤ بلدا. |
esta base de datos constituiría una fuente autorizada de información capaz de satisfacer los requisitos de la Asamblea General y de la administración. | UN | وعلى أن تكون قاعدة البيانات هذه مصدرا مرجعيا للمعلومات التي تطلبها الجمعية العامة واﻹدارة. |
esta base de datos tiene casi 25.000 contactos, incluidos socios exteriores y altos funcionarios del PNUD. | UN | وتحتوي قاعدة البيانات هذه على حوالي ٠٠٠ ٢٥ اتصال شاملة شركاء خارجيين وعددا من كبار موظفي البرنامج اﻹنمائي. |
En esta base de datos figuran los principales problemas, necesidades y exigencias de cada país de la región en lo que respecta a la aplicación de la CLD. | UN | وتتضمن قاعدة البيانات هذه المشاكل والاحتياجات والمتطلبات الرئيسية لكل بلد من بلدان المنطقة فيما يخص تنفيذ الاتفاقية. |
Igualmente, se viene alimentando esta base de datos con información relacionada con reconocidos miembros de organizaciones terroristas internacionales. | UN | وتدعم قاعدة البيانات هذه أيضا المعلومات المتعلقة بأعضاء المنظمات الإرهابية الدولية المتعرف عليهم؛ |
Los investigadores de los países en desarrollo tienen acceso a esta base de datos. | UN | وقاعدة البيانات هذه متاحة للباحثين في البلدان النامية. |
Los datos complementarios que acompañan al informe anual de la Directora Ejecutiva ya son un producto habitual de esta base de datos. | UN | وقد أصبحت البيانات المرافقة للتقرير السنوي للمدير التنفيذي اليوم ناتجاً اعتيادياً من نواتج قاعدة البيانات تلك. |
Debe prestarse especial atención a la mortalidad y la morbilidad maternas, ya que esta base de datos sigue siendo insuficiente. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لوفيات اﻷمهات واعتلالهن، نظرا ﻷن قاعدة البيانات المتعلقة بهذا اﻷمر لا تزال غير كافية. |
¿Cómo puede esta base de datos traducir, en tiempo real un lenguaje hablado hace 8.000 años después de que los Antiguos abandonaran Atlantis? | Open Subtitles | كيف يمكن لقاعدة البيانات هذه أن تترجم بشكل واقعي لغة ملفوظه منذ ثمانية الاف سنه بعدما هجر القدماء , أتلانتس ؟ |
Inicialmente esta base de datos se mantuvo en una computadora central que compartían Nueva York y Ginebra y luego pasó a sistemas integrados de gestión de las bibliotecas locales. | UN | وتم الاحتفاظ بقاعدة البيانات هذه مبدئيا في برنامج حاسوبي تطبيقي، يعمل على حاسوب رئيسي ويجري تشاطرها بين نيويورك وجنيف، التي تحولت فيما بعد إلى نظم متكاملة لإدارة المكتبات تدار محليا. |
La base de datos se ampliará a partir de la base de datos Wistat existente. Ya ha comenzado la actualización de esta base de datos. | UN | ومن شأن هذه القاعدة للبيانات أن توسع قاعدة البيانات الحالية للمؤشرات واﻹحصاءات المتعلقة بالمرأة، ولقد استهل بالفعل استكمال هذه القاعدة للبيانات. |
esta base de datos contiene los nombres de cientos de personas a las que robó. | Open Subtitles | وهذه قاعدة بيانات تحتوي على أسماء مئات الألاف من الناس الذين سرق هاويتهم |
esta base de datos sería el mecanismo de referencia central para contrastar e identificar las muestras extraídas de cada envío destinado a la exportación. | UN | وستستخدم قاعدة البيانات هذه، كأداة مرجعية أساسية يمكن معها مقارنة النماذج المأخوذة من كل شحنة تصدير، وتحديدها. |
esta base de datos estará a disposición de los donantes interesados poco después de la Conferencia de Madrid. | UN | وستكون قاعدة البيانات هذه متاحة لمن يرغب من المانحين في غضون فترة وجيزة بعد مؤتمر مدريد. |
La fuente de información para esta base de datos es la base de datos internacional ISI Web of Knowledge. | UN | ومصدر معلومات قاعدة البيانات المشار إليها ' نفاً هي قاعدة البيانات العالمية على موقع شبكة المعهد الدولي للإحصاء. |