ويكيبيديا

    "esta cantidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا المبلغ
        
    • هذه الكمية
        
    • وهذا المبلغ
        
    • بهذا المبلغ
        
    • ذلك المبلغ
        
    • وهذه الكمية
        
    • هذا القدر
        
    • هذا المقدار
        
    • هذه الكميات
        
    • وهذا الرقم
        
    • لهذا المبلغ
        
    • هذا الكم
        
    • ويمثل مبلغ
        
    • هذه الخسارة في الكمية
        
    • للمبلغ المذكور
        
    Posteriormente, el donante ha pedido que esta cantidad se transfiera a un fondo fiduciario según se indica en el párrafo 28 infra. UN وطلبت الجهة المانحة منذ ذلك الوقت نقل هذا المبلغ إلى صندوق استئماني كما هو مبين في الفقرة ٢٨ أدناه.
    esta cantidad se mantendrá mientras el monto de los recursos generales aumente o permanezca igual. UN وسيجري اﻹبقاء على هذا المبلغ عندما تزيد مستويات الموارد العامة أو تظل ثابتة.
    esta cantidad se mantendrá mientras el monto de los recursos generales aumente o permanezca igual. UN وسيجري اﻹبقاء على هذا المبلغ عندما تزيد مستويات الموارد العامة أو تظل ثابتة.
    esta cantidad corresponde como promedio a un 93,3% de la capacidad teórica de producción de la PIC, de 876.000 toneladas métricas al año. UN وتعادل هذه الكمية نسبة وسطية قدرها 93.3 في المائة من الطاقة الإنتاجية النظرية للشركة البالغة 000 876 طن متري سنوياً.
    esta cantidad debe añadirse a los 55,8 millones de dólares prorrateados para períodos anteriores, tal como se observa en el anexo VII del informe del Secretario General. UN وهذا المبلغ يضاف الى المبلغ المقسم والملتزم به للفترات السابقة وقدره ٥٥,٨ مليون دولار كما هو مبين في المرفق السابع لتقرير اﻷمين العام.
    esta cantidad debería cubrir el nivel de gastos previsto para 1999 y 2000. UN وينبغي أن يغطي هذا المبلغ المستوى المتوقع للنفقات لعامي 1999 و2000.
    esta cantidad representa una disminución en volumen de 2,7 millones de dólares. UN ويعكس هذا المبلغ انخفاضا في الحجم قدره ٢,٧ مليون دولار.
    Los consultores del Grupo no pudieron verificar esta cantidad con las pruebas aportadas ni durante las actividades de verificación. UN ولم يستطع مستشارو الفريق التحقق من هذا المبلغ استناداً إلى الأدلة المقدمة أو أثناء عملية التحقق.
    Como se indicó anteriormente, en esta cantidad están deducidas las regalías y no están deducidos los impuestos que pueda ser necesario pagar. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن هذا المبلغ صاف من الاتاوات ولا ينطوي على أية اقتطاعات مقابل أية ضرائب مستحقة الدفع.
    Los consultores del Grupo no pudieron verificar esta cantidad con las pruebas aportadas ni durante las actividades de verificación. UN ولم يستطع مستشارو الفريق التحقق من هذا المبلغ استناداً إلى الأدلة المقدمة أو أثناء عملية التحقق.
    Como se indicó anteriormente, en esta cantidad están deducidas las regalías y no están deducidos los impuestos que pueda ser necesario pagar. UN وكما لوحظ أعلاه، فإن هذا المبلغ صاف من الاتاوات ولا ينطوي على أية اقتطاعات مقابل أية ضرائب مستحقة الدفع.
    Sin embargo, el Estado Parte señala que las personas con ingresos inferiores a un determinado umbral no han de abonar esta cantidad. UN ولكن الدولة الطرف تفيد بأنه لا يتم دفع هذا المبلغ إذا كان دخل الشخص المعني أدنى من عتبة معينة.
    esta cantidad fue convertida por la CLE en 2.479.092 francos franceses, sin proporcionar ningún detalle ni pruebas del tipo de cambio utilizado para realizar la conversión. UN وحولت هذا المبلغ إلى 092 479 2 فرنكاً فرنسياً دون أي تفاصيل أو أدلة على سعر الصرف الذي استعملته في هذا التحويل.
    De esta cantidad, 693.900 dólares son para la coordinación de las actividades sobre el terreno desde la Sede. UN ومن هذا المبلغ تتعلق موارد مجموعها 900 693 دولار بتنسيق الأنشطة الميدانية على مستوى المقر.
    De esta cantidad, 614.900 dólares se imputarán al saldo no comprometido de las cantidades asignadas a la UNAMI en 2004. UN وسيستوفى 900 614 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من المبلغ المخصص للبعثة في 2004.
    Se espera que el Gobierno del Japón pague el 60% de esta cantidad. UN ويتوقع أن تدفع الحكومة اليابانية 60 في المائة من هذا المبلغ.
    Ya se han financiado 22,5 millones de dólares de esta cantidad total. UN وقد تم تمويل 22.5 مليون دولار من هذا المبلغ الإجمالي.
    De esta cantidad, aproximadamente 1 millón de toneladas fueron productos básicos proporcionados por el PMA. UN وكان هناك من هذه الكمية قرابة مليون طن من السلع اﻷساسية الموردة من برنامج اﻷغذية العالمي.
    esta cantidad se suma a los 2,3 millones de dólares comprometidos en 1991. UN وهذا المبلغ يأتي علاوة على مبلغ ٢,٣ مليون دولار تم الالتزام به في عام ١٩٩١.
    En las cuentas no está prevista esta cantidad. UN وتخلو الحسابات من أي اعتماد يتعلق بهذا المبلغ.
    esta cantidad comprendía el pago de 299.216 KD en concepto de retenciones de garantía. UN ويحتوي ذلك المبلغ على مبالغ مالية محتجزة كضمانة، قيمتها 216 299 ديناراً كويتياً.
    esta cantidad tiene en cuenta el hecho de que pueden surgir otras causas de muerte antes de que pueda expresarse el riesgo de muerte debido a una exposición a la radiación. UN وهذه الكمية تأخذ في الاعتبار أن أسبابا أخرى للوفاة قد تتدخل قبل أن يكون من الممكن تحديد احتمال الوفاة نتيجة التعرض لﻹشعاع.
    Si usamos aparatos eléctricos más eficientes podemos quitar esta cantidad de contaminación calentadora que de otra manera acabaría en la atmósfera. Open Subtitles إذا نستعمل أكفأ التطبيقات الكهربائية سنتخلص من هذا القدر من تلوث الاحتباس الحراري
    Se decidió que esta cantidad se deduciría de los 250.000 ecu de la fianza y el resto se reintegraría al contratista. UN وتقرر أن يخصم هذا المقدار من المبلغ الذي يصل إلى ٠٠٠ ٢٥٠ وحدة نقد أوروبية وأن يمنح الرصيد إلى المقاول.
    esta cantidad tampoco se ha incluido en este panorama general. UN لم يتم إدراج هذه الكميات في هذا الاستعراض العام.
    esta cantidad es inferior a la de años anteriores y, por ende, es motivo de preocupación. UN وهذا الرقم أدنى مما سجل في السنوات السابقة، وهو لذلك يشكل مصدر قلق.
    vida difíciles En las cuentas no está prevista esta cantidad. UN ٤٥ - ولا توجد اعتمادات في الحسابات لهذا المبلغ.
    esta cantidad masiva de energía electromagnética que Open Subtitles هذا الكم الهائل من الطاقة الكهرومغنيطيسية
    De esta cantidad, 94.014.200 dólares son imputables directamente a la Caja y 16.651.300 dólares son la parte de los gastos que corresponde sufragar a las Naciones Unidas. UN ويُحَمَّلُ من هذا القدر مبلغ 200 014 94 دولار مباشرة على الصندوق، ويمثل مبلغ 300 651 16 دولار الحصة التي تتحملها الأمم المتحدة في التكاليف.
    GPIC aplica a esta cantidad perdida un precio neto de 82,99 dólares por Tm para llegar a un valor de pérdida de ventas de 1.293.482 dólares. UN وتطبق الشركة سعر 82.99 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للعائد الصافي من الطن المتري الواحد على هذه الخسارة في الكمية بحيث تتوصل إلى خسارة في المبيعات قدرها 482 293 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    En las cuentas no está prevista esta cantidad. UN 42 - ولا توجد اعتمادات في الحسابات للمبلغ المذكور أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد