He atropellado a 13 ciervos en las siete últimas semanas en esta carretera. | Open Subtitles | قتلت 13 غزالاً فى 7 أسابيع فى هذا الطريق يا سيدى |
Sabemos que Austin... viajaba hacia el sur por esta carretera... que se dirige a Norfolk. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أوستن كان يسافر جنوباً على هذا الطريق متجهاً الى نورفوك |
Además de esta carretera aquí, sólo hay dos otros caminos que llevan a cabo. | Open Subtitles | بالاضافة الى هذا الطريق هنا هناك فقط مسارين أخرين يؤدي الى الخارج |
Tres semanas más tarde los serbios de Bosnia cerraron esta carretera. | UN | وقد قام الصرب البوسنيون بإغلاق هذا الطريق بعد ذلك بثلاثة أسابيع. |
Señor, me ordenaron mantener cerrada esta carretera durante 24 horas. | Open Subtitles | سيدي ، الأوامر عندي بابقاء هذا الشارع مغلقا لمدة الاربع وعشرين ساعة القادمة |
El ejército congoleño y otros servicios congoleños también están cobrando impuestos ilegales en esta carretera. | UN | ويفرض الجيش الكونغولي ومؤسسات خدمات كونغولية أخرى أيضاً ضرائب غير قانونية في هذه الطريق. |
La población cabecera, Vumbi, se encuentra sobre esta carretera, a 9 kilómetros de distancia de la capital de la provincia. | UN | ويقع مركزه، وهو فومبي، على هذا الطريق على بعد تسعة كيلومترات من عاصمة المقاطعة. |
Sobre esta carretera se encuentra Gatabo, cabecera de la zona Gatabo. | UN | وتقع غاتابو، وهي مركز منطقة غاتابو، على هذا الطريق. |
También tiene desventajas, por supuesto, y la desventaja de esta carretera es que se puede deshacer. | TED | و بالطبع لديها عيوب و عيب هذا الطريق هو إمكانية حدوث التطاير |
¿Qué es deshacerse? Vean que en esta carretera las piedras de la superficie se salen. | TED | ما هو التطاير؟ يمكن أن نلاحظ في هذا الطريق تفكك الحجارة الموجودة على السطح |
Tomamos muchas muestras de esta carretera y las probamos en el laboratorio. | TED | و قد أخذنا مجموعة من العينات من هذا الطريق و أخضعناها للاختبار في المعمل |
¿Era yo el mismo de antes del accidente, antes de que esta carretera dividiera mi vida como el lomo de un libro abierto? | TED | هل أنا نفس الذي كنت قبل الحادث قبل أن يقسم هذا الطريق حياتي مثل العمود الفقري لكتاب مفتوح؟ |
Mi representante en el Congreso va a oírme sobre esta carretera. | Open Subtitles | اصدقائي في الكونغرس سوف يسمعون عن هذا الطريق بالتاكيد |
Han cogido esta carretera a propósito. Intentan dejarnos atrás. | Open Subtitles | انهم سلكوا هذا الطريق عمدا هم يحاولون التخلص منا |
Siga por esta carretera hacia la frontera, ¿entendido? | Open Subtitles | ستطوف فقط على هذا الطريق السريع نحو الحدود , أفهمت؟ |
¿No me dijiste que esta carretera estaría cerrada? | Open Subtitles | ألم تقل إن هذا الطريق لا يوجد به أى سيارات؟ |
Si siguen esta carretera, llegaran a un sitio donde se forman dos carreteras. | Open Subtitles | إذا ذهبتما من هذا الطريق... ستصلان إلى مكان يتفرع منه طريقان... |
Conducir un auto por esta carretera es muy peligroso. | Open Subtitles | قيادة السيارة على هذا الطريق السريع أمر خطر جداً |
En esta carretera atropellan a unos 1 0 al mes. | Open Subtitles | لقد صدموا 10 منهم الشهر الماضى على هذا الطريق |
El inicio de las obras de construcción de esta carretera marca el principio de la ejecución del proyecto de la " Puerta Este " de Jerusalén, que se considera como uno de los proyectos más peligrosos para la estructura demográfica de la ciudad. | UN | ويعتبر البدء بتنفيذ هذا الشارع مؤشر على بدء تنفيذ مشروع " البوابة الشرقية " للقدس، الذي يعتبر من أخطر المشاريع التي تمس بديمغرافية المدينة، حيث يتبع تنفيذه عمليات استيطانية مكثفة حسب الخطط المعلنة. |
Y vamos a imaginar que los coches circulan espaciados en 80 metros uno de otro, y que circulan siempre por esta carretera. | TED | و لنفرض أن السيارات متباعدة 80 متراً عن بعضها البعض، وأنهم دوماً يسيرون على طول هذه الطريق |