Los miembros del Consejo pidieron a la Secretaría que continuara presentando información sobre esta cuestión hasta que quedara claro que las Naciones Unidas y otras organizaciones humanitarias habían podido reanudar sus actividades en el Sudán sin impedimentos. | UN | وطلب أعضاء المجلس أن تواصل الأمانة العامة إطلاعهم على مستجدات هذه المسألة إلى أن يتضح أن الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية باتت قادرة على استئناف أنشطتها في السودان دون إعاقة. |
El Grupo de Trabajo convino en aplazar el debate sobre esta cuestión hasta que hubiera podido examinar el artículo 2 relativo a las definiciones. | UN | واتَّفق الفريق العامل على إرجاء مناقشة هذه المسألة إلى أن تُتاح له فرصة للنظر في المادة 2، المتعلقة بالتعاريف. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo anual de presentación de informes sobre esta cuestión hasta que el Consejo decida lo contrario. | UN | وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقرر 2/102 على أنه يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يخص هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
Hasta que se acuerde, la comunidad internacional, que contribuyó a crear el problema así como a tratar de encontrarle una solución mediante la aprobación de la resolución 181 -- el plan de partición -- , tiene el deber de seguir comprometida con esta cuestión hasta que se resuelva en todos sus aspectos. | UN | وإلى أن يُتفق عليها، من واجب المجتمع الدولي، الذي أدى دورا في إيجاد المشكلة وفي محاولة إيجاد حل لها من خلال اتخاذ القرار 181، خطة التقسيم، أن يظل معنيا بهذه المسألة إلى أن يتم حلها من جميع جوانبها. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo anual de presentación de informes con respecto a esta cuestión hasta que el Consejo decida otra cosa. | UN | وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير السنوية فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يُقرر المجلس خلاف ذلك. |
Naciones Unidas para los Derechos Humanos entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo bienal de presentación de informes con respecto a esta cuestión hasta que el Consejo decida otra cosa. | UN | وتفهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos entiende la decisión 2/102 en el sentido de que mantiene el anterior ciclo anual de presentación de informes acerca de esta cuestión hasta que el Consejo decida lo contrario. | UN | وما تفهمه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هو أن الهدف من المقرر 2/102 هو الحفاظ على دورة الإبلاغ السنوي السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo bianual de presentación de informes con respecto a esta cuestión hasta que el Consejo decida otra cosa. | UN | ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يستبقي دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo anual de presentación de informes con respecto a esta cuestión hasta que el Consejo decida otra cosa. | UN | ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يستبقي دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos entiende la decisión 2/102 en el sentido de que mantiene el anterior ciclo anual de presentación de informes acerca de esta cuestión hasta que el Consejo decida lo contrario. | UN | وما تفهمه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هو أن الهدف من المقرر 2/102 هو الحفاظ على دورة الإبلاغ السنوي السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo anual de presentación de informes sobre esta cuestión hasta que el Consejo decida lo contrario. | UN | وما تفهمه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هو أن الهدف من المقرر 2/102 هو الحفاظ على دورة الإبلاغ السنوي السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يُقرر المجلس خلاف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo bienal de presentación de informes con respecto a esta cuestión hasta que el Consejo decida otra cosa. | UN | وتفهم مفوضية حقوق الإنسان أن المقرر 2/102 يبقي على الدورة السابقة لتقديم التقارير مرة كل سنتين بشأن هذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
2. La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo anual para la presentación de informes en relación con esta cuestión hasta que el Consejo decida otra cosa. | UN | 2- وتفهم المفوضية السامية لحقوق الإنسان المقرر 2/102 على أنه يُبقي على الدورة السنوية التي كانت مطبقة من قبل لإعداد التقارير بشأن هذه المسألة إلى أن يقرِّر المجلس خلاف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo anual de presentación de informes sobre esta cuestión hasta que el Consejo decida lo contrario. | UN | وما تفهمه مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان هو أن الهدف من المقرر 2/102 يتمثل في الحفاظ على دورة الإبلاغ السنوي السابقة بشأن هذه المسألة إلى أن يُقرر المجلس خلاف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo bianual de presentación de informes con respecto a esta cuestión hasta que el Consejo decida otra cosa al respecto. | UN | وتفسر المفوضية السامية المقرر 2/102 على أنه يبقي على دورة تقديم التقارير مرة كل سنتين فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo bianual de presentación de informes con respecto a esta cuestión hasta que el Consejo decida otra cosa. | UN | ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تفهم المقرر 2/102 على أنه يُبقي على الدورة التي أسست سابقاً لتقديم التقارير مرة كل سنتين فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo de informes anuales sobre esta cuestión hasta que el Consejo decida lo contrario. | UN | وما تفهمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) هو أن المقرر 2/102 يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) entiende que la decisión 2/102 mantiene el anterior ciclo de informes anuales sobre esta cuestión hasta que el Consejo decida lo contrario. | UN | وما تفهمه المفوضية السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) هو أن المقرر 2/102 يحافظ على دورة تقديم التقارير السنوية السابقة فيما يتعلق بهذه المسألة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك. |
El Grupo seguirá ocupándose de esta cuestión hasta que se encuentre una solución, porque es muy consciente de que su participación en la labor de la Organización y su compromiso con ella se verían afectados por la falta de recursos. | UN | وقال إن المجموعة ستتابع المسألة ريثما يتم الوصول إلى حل، مدركة تماما أن مشاركتها وانخراطها في عمل المنظمة سيتأثران بنقص الموارد. |
Una delegación estimó que los laudos emitidos por la vía ODR deberían ser ejecutables en virtud de la Convención de Nueva York, pero que debería aplazarse el examen de esta cuestión hasta que se hubiera estudiado el reglamento. | UN | وذهب أحد الآراء إلى أنَّ تلك القرارات يفترض أنها قابلة للإنفاذ بموجب اتفاقية نيويورك لكن ينبغي إرجاء النظر في هذه المسألة إلى حين الانتهاء من تناول القواعد الإجرائية. |
A ese respecto, se observó que la Comisión no debía tomar medidas sobre esta cuestión hasta que no se resolvieran las discrepancias. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أنه لا ينبغي للّجنة اتخاذ إجراءات في هذه المسألة حتى يتم التوصل إلى حل للتباين في الآراء. |