ويكيبيديا

    "esta deuda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الدين
        
    • هذه الديون
        
    • بهذا الدين
        
    • هذا الديْن
        
    No importa si lo admites o no, eres responsable por esta deuda Open Subtitles ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين
    No importa si lo admites o no, eres responsable por esta deuda Open Subtitles ،سواء إعترفتِ بذلك أم لا .أنتِ مسئولة عن هذا الدين
    Bueno, con toda esta deuda y nada de ganancias, no hay forma de que podamos seguir con los pagos del banco. Open Subtitles حسنا , مع كل هذا الدين وبلا دخل , ليس هناك طريقة بأننا سنكون قادرين لمواصلة دفعات مصرفنا
    Los acreedores de la mayor parte de esta deuda son las instituciones financieras multilaterales. UN ومعظم هذه الديون مستدانة من مؤسسات مالية متعددة اﻷطراف.
    La exclusión de esta deuda externa existente con anterioridad [a la fecha señalada] a fin de que no fuera pagada con cargo al Fondo es comprensible, habida cuenta de su mero volumen. UN فاستثناء هذه الديون الخارجية القائمة سابقاً من الدفع بواسطة الصندوق هو أمر يمكن تفهمه بمجرد معرفة حجم تلك الديون.
    La Arabian Oil afirma que SOMO ha reconocido esta deuda en una comunicación por escrito a esta sociedad y facilita copia de la misma. UN وتؤكد شركة الزيت العربية أن الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط قد أقرت بهذا الدين في رسالة خطية موجهة إلى شركة الزيت العربية وقدمت الأخيرة نسخة من هذه الرسالة.
    50. Después, el Grupo debe determinar cuándo se originó esta deuda. UN 50- ثم يجب على الفريق أن يحدد وقت نشوء هذا الديْن.
    La proporción de esta deuda con las exportaciones de este continente pasó en 1993 del 287,4% al 288,9% hoy en día. UN ونسبة هذا الدين إلى صادرات قارتنا ازدادت من ٢٨٧,٤ في المائة في عام ١٩٩٣ إلى ٢٨٨,٩ في المائة اليوم.
    El servicio de esta deuda representa más del 30% de los ingresos provenientes de las exportaciones de todo el continente. UN وتساوي خدمة هذا الدين أكثر من ٣٠ في المائة من قيمة صادرات القارة.
    La mayor parte de esta deuda se acumuló en los últimos tres años, y más del 47% son préstamos de la Liga de los Estados Árabes de contribución al presupuesto de 2002. UN وقد تراكم القسط الأعظم من هذا الدين في السنوات الثلاث الأخيرة، حيث قدمت جامعة الدول العربية أكثر من 47 في المائة منه لدعم الميزانية في عام 2002.
    Gran parte de esta deuda se acumuló durante las décadas de 1960 y 1970 y las decisiones que se adoptaron entonces continúan afectando las políticas de hoy. UN وقد تراكم معظم هذا الدين خلال الستينات والسبعينات، وما زالت القرارات المتخذة حينئذ تؤثر في سياسات الوقت الحاضر.
    esta deuda subió de 120.000 millones de dólares en 1980 a 340.000 en 1995. UN وارتفع هذا الدين من 120 بليون دولار سنة 1980 إلى 340 بليون دولار سنة 1995.
    No me digas que estás escondiendo esta deuda no solo a ti misma sino que a tu marido también. - ¿Tengo razón? Open Subtitles هذا الدين ليس عن نفسكِ فحسب , بل عن زوجكِ أيضاً هل أنا مُحقةً ؟
    esta deuda se convertirá en una carga para ella. Y ella no va a soportar esta carga ... Open Subtitles لقد اصبح هذا الدين عبئا عليها و هي لم تعد تتحمله
    Y entonces podré pagar esta deuda y renunciaré a ese estúpido trabajo y podré seguir mis sueños y ayudar a los enanos. Open Subtitles وعندها , يمكنني ان اسدد هذا الدين واستقيل من هذا العمل الغبي ويمكنني اللحاق باحلامي ومساعدة الاقزام
    Es necesario que los acreedores principales hagan mayores esfuerzos para aliviar el peso de esta deuda, cuyo servicio es una pesada carga sobre los escasos ingresos obtenidos por concepto de exportación en los países en desarrollo. UN ولا بد للدائنين الرئيسيين أن يبذلوا جهودا أكبر لتخفيف عبء هذا الدين الذي تشكل خدمته عبئا كبيرا على حصيلة الصادرات الضئيلة لبلداننا النامية.
    En efecto, en 1997 el volumen de esta deuda representaba más del 130% del PIB. UN وفي الواقع، فإن عبء هذه الديون يمثل أكثر من ١٣٠ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في عام ١٩٩٧.
    Con posterioridad a la ocupación, el Gobierno de Kuwait advirtió que una parte importante de esta deuda no cumplía con sus obligaciones o probablemente no las cumpliría. UN وعقب الاحتلال، تبين لحكومة الكويت أن جزءاً هاماً من هذه الديون قد أصبح أو أنه من المحتمل أن يصبح غير قابل لﻷداء.
    El servicio de esta deuda sigue siendo una prioridad para el Gobierno de Liberia. UN وخدمة هذه الديون لا تزال تمثل أولوية لحكومة ليبريا.
    La Arabian Oil afirma que SOMO ha reconocido esta deuda en una comunicación por escrito a esta sociedad y facilita copia de la misma. UN وتؤكد شركة الزيت العربية أن الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط قد أقرت بهذا الدين في رسالة خطية موجهة إلى شركة الزيت العربية وقدمت الأخيرة نسخة من هذه الرسالة.
    41. El Grupo estima que las pérdidas relacionadas con esta deuda no pagada no son resarcibles ya que la fecha en que se contrajo la deuda y en que ésta se volvió pagadera están fuera del período de la resarcibilidad. UN 41- ويخلص الفريق إلى أن الخسائر المتصلة بهذا الدين المستحق غير قابلة للتعويض لأن تاريخ نشوئه وتاريخ استحقاقه يقعان خارج الفترة المشمولة بالتعويض.
    70. Después, el Grupo debe determinar cuándo se originó esta deuda. UN 70- ثم يجب على الفريق أن يحدد وقت نشوء هذا الديْن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد