Pude haber fallado con él, pero no lo haría contigo a esta distancia. | Open Subtitles | أنا أخطئت و لكن أنا لم أخطئ ابدأ من هذه المسافة |
Diablos, puedo disparar a un pavo entre los ojos desde esta distancia. No. | Open Subtitles | يمكنني إطلاق النيران على ديك رومي بين عيناه من هذه المسافة |
esta distancia no tiene en cuenta una sección adicional de 95 kilómetros que se está evaluando en este momento. | UN | ولا يندرج ضمن هذه المسافة خط إضافي بطول 95 كيلومترا يجري حاليا تقييمه. |
Tres de tres en esta distancia. | Open Subtitles | هو دائماً ما يستطيع الفوز في مثل هذه المسافات |
Ahora tengo miedo de esta distancia | Open Subtitles | و الان انا خائفة من هذا البُعد |
-La guía de los misiles no anda en esta distancia. | Open Subtitles | سيد، نظام توجيهِ القذيفةَ لَنْ يُنشّطَ في هذا المدى. |
Nadie se ha acercado a esta distancia desde entonces. | TED | لم يتجاوز احد تلك المسافة منذ ذلك الحين |
En cambio, la pregunta correcta es: ¿por qué los seres humanos estamos en un planeta, a esta distancia en particular, en vez de estar a otra de las posibles distancias? | TED | بدلاً من ذلك فإن السؤال الصحيح الذي نسأله هو : لماذا نجد انفسنا نحن البشر على كوكب على هذه المسافة المحددة بدلا من الاحتمالات الأخرى؟ |
Así que estamos en un planeta a esta distancia en particular sencillamente porque brinda las condiciones esenciales para nuestra forma de vida. | TED | لذا فقد وجدنا انفسنا على كوكب على هذه المسافة المحددة لانها ببساطة تتحصل على ظروف حيوية لشكل الحياة التي نحياها |
Son tantas y tan variadas que desde esta distancia se ven como las estrelles desde la Tierra. | TED | فهي كثيرة جدا ومتنوعة جدا من هذه المسافة تظهر مثل النجوم من الأرض. |
Si vuestro arquero vence a esta distancia os daré 1.000 marcos por él. | Open Subtitles | لو استطاع قائد نبّاليك ان يصيبها من على هذه المسافة , سأعطيك 1000 مارك ذهبي له |
Sólo Bart podría darle a esta distancia. | Open Subtitles | بارت هو الوحيد الذي يمكنه اصابته من هذه المسافة |
Porque si no fuera por esta distancia... no tendría excusa para estar más cerca. | Open Subtitles | لأنه لولا هذه المسافة لما وجدت عذرا للإقتراب |
Y desde esta distancia uno nunca podría imaginar que está viva. | Open Subtitles | ومن هذه المسافة واحد قد أبدا لا يتخيّل بأنّه حيّ. |
Desde esta distancia no puedo distinguir que tengan ningún grosor. | Open Subtitles | من هذه المسافة أنا لاأستطيع أن أرى أن لهم أى سُمك. |
"esta distancia entre los dos mi corazón no la pudo soportar" | Open Subtitles | هذه المسافة بيننا، قلبي لا يستطيع أن يأخذها |
"esta distancia entre los dos mi corazón no la pudo soportar" | Open Subtitles | هذه المسافة بيننا، قلبي لا يستطيع أن يأخذها |
me atormenta Tarsaati Hain Duriyaan destruye esta distancia Fanaah Ho Sabhi Duriyaan | Open Subtitles | هذه المسافات " " إنها تحرمني .. هذه المسافات " |
No a esta distancia. | Open Subtitles | ليس من على هذا البُعد |
Nunca he disparado una pistola, pero a esta distancia no fallaría. | Open Subtitles | لم استخدم بندقية قبل ذلك لكنّي سأراهن انك ميت من هذا المدى |
Nadie pudo haber cambiado de objetivo tan rápido desde esta distancia. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن إعادة التوجيه بأسرع في تلك المسافة. |
Tengo todavía un tiro... y a esta distancia, no fallo. | Open Subtitles | تبقت رصاصه. ولن تخيب في هذا القرب. |
Puedes estar hablando con alguien que acabas de conocer a esta distancia, mirarlo directo a los ojos mientras te habla de su nieto y tirarte los pedos más sonoros que te sea posible tirar. | Open Subtitles | مثل انه ربما تكون تتحدث مع شخص قابلته للتو وتكون جالسا على هذا البعد منهم وتنظر اليهم فى حين انهم يتحدثون عن احفادهم |