Esta gente no solo creía que lo imposible podía hacerse, sino que debía hacerse. | TED | هؤلاء الناس لا يعتقدون فقط أن المستحيل يمكن القيام به، بل أنه لا بد من القيام به. |
Mi señora, Esta gente no puede verte ni oírte. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يمكنهم رؤيتك أو سماعك مثلنا |
Dios del cielo, Esta gente no puede estar tan loca. | Open Subtitles | ، يا رب السماء هؤلاء الناس لا يمكن أن يكونوا بهذا الجنون |
Esta gente no parece tan mala. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يبدون سيئين ما الإختلاف |
Ya no quiero hacer esto. Esta gente no nos ha hecho nada. | Open Subtitles | لا أريد فعل هذا مرة أخرى هؤلاء الناس لم يفعلوا شيئاً لنا |
Esta gente no dudará en asesinar para conseguir lo que buscan... así que si sabes dónde están tus amigas debes decirnos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يترددون عن القتل من الحصول على ما يريدونه اذا, اذا كنت تعرفين أين هم أصدقاؤك |
Esta gente no son como los de los bancos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليسوا من نوعية الناس الذين يذهبون للمصرف |
Si quiere engañar a toda Esta gente no me utilice a mí. | Open Subtitles | أيها النقيب تريد الكذب على هؤلاء الناس لا بأس,لكن لا تفعل ذلك معي |
No, pero Esta gente no puede deducir de una prueba qué haremos de nuestras vidas. | Open Subtitles | لا, لكن هؤلاء الناس لا يمكنهم أن يتحدثوا بعد اختبار واحد, ما سنفعل لبقية حياتنا |
Señor, ¿cómo responde a la afirmación del gobernador de que esta gente... no tiene que ver con la bomba en California más que Ud. O yo? | Open Subtitles | ما هو ردك بان الحكومة تدعي بأن هؤلاء الناس لا علاقة لهم بتفجير القنبلة مثلي ومثلك |
Esta gente no puede apelar la sentencia. Adelante con ella. | Open Subtitles | . هؤلاء الناس لا يستطيعون الدفاع . واصل الأمر |
Esta gente no se da cuenta de lo que significa una canasta de regalos, no lo entienden. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يدركون ماذا تعني سلة هدايا هم لا يفهمون |
Esta gente no se da cuenta que están dentro de un gran ataúd flotante. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لا يعرفون أنهم في تابوت كبير |
Esta gente no escucha. Mira, lo de Lobos lo entiendo. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يسمعون انظر , أفهم مشكلة لوبوس |
Esta gente no tiene sentido del humor. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يتمتعون بحس الدعابة. |
Al contrario de la imagen de bárbaros, Esta gente no eran salvajes. | Open Subtitles | خلافاً عن الصورة المعهودة عن البرابرة هؤلاء الناس لم يكونوا همجاً |
Supongo que Esta gente no vino a misa. | Open Subtitles | أعتقد بأن كل هؤلاء الناس لم يأتوا للقيام بالأعمال الخيرية |
Ahora bien, qué seguridad nos puede dar de que esta gente... no será simplemente arrojada en algún agujero de forma permanente? | Open Subtitles | الان , ما هي الضمانات التي يمكنك اعطائها لنا بأن هؤلاء الناس لن يبقوا هكذا بشكل دائم |
Porque estoy dispuesto a pagar el precio. Pero ella y esta gente, no. | Open Subtitles | لاننى اريد دفع الثمن هؤلاء الناس ليسوا كذلك ولا هى |
La mitad del tiempo, Esta gente no confía el uno en el otro más de lo que confían en nosotros. | Open Subtitles | نصف هؤلاء الرجال لا يثقون ببعضهم كما انهم لا يثقون بنا ايضا |
Y que todavía te tendré después del instituto, o los fines de semana, pero Esta gente no, y por eso querían decir adiós. | Open Subtitles | وانا سوف أراك بعد المدرسة و في إجازة نهاية الأسبوع ولكن هؤلاء الأشخاص لن يروك مجددا لذا هم يريدون أن يودعوك |
¿No ves que Esta gente no se va a ir de aquí? | Open Subtitles | الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا |
Deberías estar asustada. Esta gente no va haciendo el gilipollas. | Open Subtitles | ينبغي أن تخافي هؤلاء القوم لا يعبثون معهم |
Esta gente no sabe lo que es el valor. | Open Subtitles | إي زد Widers. هؤلاء الناسِ لا تَعْرفْ القيمةَ. |
Esta gente no necesita sueños, Sr. Cartero. | Open Subtitles | هؤلاء الناسِ لَيسوا بِحاجةٍ إلى أحلامِ، يا ساعى البريد. |
Mucha de Esta gente no quiere ni comida ni alojamiento. | Open Subtitles | الكثير من الناس هنا لا يريدون الطعام أو السكن |