Pero en lugar de ayudar a esta niña, que evidentemente tenía problemas en su vida, | TED | ولكن بدلاً من مساعدة هذه الفتاة التي كانت تعاني من مصاعب في حياتها |
Si yo les entrego a esta niña, implica la destrucción de mí pueblo. | Open Subtitles | , إذا تركت لك هذه الفتاة الصغيرة ذلك يُعنى فناء قومى |
Cariño, ¿podrías decirle a esta niña que antes de venir aquí sólo teníamos azúcar? | Open Subtitles | حبيتي، أيمكنك إخبار هذه الطفلة أننا لم نكن نتناول سوى شطائر السكر. |
Te hablo a ti. La entidad que usa a esta niña humana. | Open Subtitles | أنا أخاطبك أنت أخاطب الكيان الذي يستخدم هذه الطفلة البشرية |
Mi experiencia con esta niña me hizo decidir hacer todo lo posible por impulsar el uso de esta tecnología en el hospital. | TED | ما جربته مع تلك الفتاة الصغيرة أقنعني بأن أقرر بالدفع بتلك التكنولوجيا إلى المستشفى. |
Cuán agotador debe haber sido para Victoria y Andrew McGee cuando esta niña era una beba? | Open Subtitles | كم مقدار الذي أستنزفه فيكتوريا وآندرو ميجي عندما كان هذا الطفل رضيعا؟ |
Si yo les entrego esta niña, eso implica la destrucción de mi pueblo. | Open Subtitles | , إذا تركت لك هذه الفتاة الصغيرة ذلك يُعنى فناء قومى |
Pero esta niña se supone que iba a conocer a su heroína. | Open Subtitles | ولكن هذه الفتاة الصغيرة كان من المفترض أن تقابل بطلتها |
- sí, tiene 5 años - de acuerdo, finalmente estoy interesado en ver a esta niña preferiría ver a su hermano transgénero es sosa | Open Subtitles | ـ أجل، أنها بسن 5 عام ـ أنا مهتم جدًا بمشاهدة هذه الفتاة أفضل مشاهدة أخوها المتحول جنسيًا. أنها جميلة. |
esta niña había sufrido un grave trauma y empezaba a llorar tan pronto como oía el ruido del fuego de artillería. | UN | وتعاني هذه الفتاة من صدمة نفسية شديدة وهي تجهش بالبكاء بمجرد سماع صوت القذائف. |
La comunidad internacional no puede ignorar el trauma y el dolor que sufrirá esta niña el resto de su vida y no debe eludir su responsabilidad legal y moral para con estos civiles inocentes. | UN | لا يجوز للمجتمع الدولي أن يتجاهل الصدمة والألم اللذين ستعاني منهما هذه الفتاة الصغيرة طيلة حياتها، ولا ينبغي له أن يتهرب من مسؤوليته القانونية والأخلاقية إزاء هؤلاء المدنيين الأبرياء. |
Nos complació enormemente contar con esta niña en el primer grupo. | UN | وقد كان من دواعي سرورنا البالغ وجود هذه الفتاة في الدفعة الأولى. |
Él vomitó una pila de algodón sobre esta niña en un cochecito, así que vamos a llevarlo a que se ponga sobrio. | Open Subtitles | انه متقيأ كومة من القطن في جميع أنحاء هذه الطفلة في عربة، لذلك نحن ستعمل اعادته والرصين يصل اليه. |
Y en los últimos dos años, esta niña me ha obligado a repensar el mundo y cómo participo en él. | TED | وعلى مر العامين الماضيين. هذه الطفلة أرغمتني على التفكير في العالم وكيف أشارك به. |
A esta niña podría enseñarle cualquier cosa porque siente curiosidad por todo. | TED | أستطيع تعليم هذه الطفلة أي شيء لأنها فضولية اتجاه كل شيء. |
Ella se preguntaba qué hacer con esta niña. | TED | كانت تسأل نفسها ما الذي ستفعله مع هذه الطفلة. |
Y si acaso pudieramos entrenar a esta niña? | Open Subtitles | ماذا لو كان بإمكاننا تدريب تلك الفتاة الصغيرة؟ |
esta niña tiene demasiado ánimo para su nivel de circunstancia. | Open Subtitles | هذا الطفل لديه الكثير لروح زوجة من ظرف لها. |
Vete al otro lado ¡y a esta niña la voy a mandar a Bolivia! | Open Subtitles | توجهي لمقعد الركاب,و سأرسل هذة الطفلة إلى بوليفيا في صندوق |
Excepto porque no lo es, porque a lo mejor esta niña necesitará un corazón dentro de 20 años. | Open Subtitles | ماعدا أنها ليست كذلك لان هذه الفتاه الصغيرة ربما تحتاج قلب جديد خلال 20 عاما |
Encontré a esta niña. Ella realmente estaba muy dolida. | Open Subtitles | لقد وجدت هذة الفتاة الصغيرة كانت خائفة جدا |
Encomendamos a esta niña... y a este hombre a tu cuidado, Señor. | Open Subtitles | نحن نترك تلك الطفلة وهذا الرجل في حفظك يارب |
No sólo el trabajo es duro, sino que además, esta niña está llorando. | Open Subtitles | .. . العمل صعب و أشد من ذلك هذه البنت الصغيرة تبكي |
La abuela realmente amaba profundamente a esta niña. | TED | كانت الجدة مغرمة بهذه الفتاة الصغيرة بشكل لا يصدق و تحبها بشدة. |
Eres la única familia que tiene esta niña. Le debes luchar por su vida. | Open Subtitles | أنت العائلة الوحيدة لهذه الفتاة إنّك تدين لها بالقتال من أجل حياتها |
Ven, demonio. Deja a esta niña en paz. | Open Subtitles | فلتخرج أيها الكائن الشيطاني دع هذه الطفله لحالها |
Voy a ganarme el corazón de esta niña aunque tenga que salir de una torta. | Open Subtitles | سَأَرْبحُ قلبَ هذه البنتِ إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَقْفزَ من كعكتِها ليحدث هذا |
esta niña necesitará una familia de acogida. | Open Subtitles | هذه الصغيرة ستحتاج الى عناية ورضاعة |