ويكيبيديا

    "esta oficina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا المكتب
        
    • لهذا المكتب
        
    • وهذا المكتب
        
    • بهذا المكتب
        
    • هذا المنصب
        
    • هذا المكتبِ
        
    • ذلك المكتب
        
    • مكتب الرئيس
        
    • للمكتب
        
    • هذه المكاتب
        
    • هذه العيادة
        
    • يضطلع المكتب
        
    • أن المكتب
        
    esta oficina coordinaría las actividades de asistencia internacional bajo la autoridad general del Representante Especial. UN ويتولى هذا المكتب تنسيق جهود اﻹغاثة الدولية في اطار السلطة الشاملة للممثل الشخصي.
    Por el momento no se prevé la necesidad de recursos para el funcionamiento de esta oficina en 1995. UN وليس من المتوقع في الوقت الحاضر، أن تلزم موارد لتشغيل هذا المكتب في عام ١٩٩٥.
    Las mujeres pueden presentar reclamaciones contra funcionarios gubernamentales por conducto de esta oficina. UN وتستطيع المرأة عرض شكاواها ضد موظفي الحكومة من خلال هذا المكتب.
    esta oficina, que tiene al frente a una mujer desde 1992, sigue proporcionando una tribuna para los intereses, quejas, denuncias y alegaciones de los internos. UN وترأس هذا المكتب إمرأة منذ عام 1982 وهو لم يزل يوفر محفلاً يتم في إطاره التصدي لهموم وتظلمات وشكاوى وادعاءات السجينات.
    Edward Poole era un amigo, frecuentaba esta oficina, era antiguo agente del Ml-6. Open Subtitles ادوارد بوول كان صديق,زائر لهذا المكتب المسئول عن ام اى 6
    esta oficina funciona en nombre de todos los niños menores de 18 años en Irlanda. UN ويعمل هذا المكتب باسم جميع الأطفال دون الـ 18 من العمر في أيرلندا.
    Estamos seguros de que esta oficina prestará el apoyo necesario a los Estados para mejorar la situación de la mujer en el terreno. UN ونود أن نعبر عن ثقتنا في أن هذا المكتب سيوفر الدعم اللازم للدول من أجل تحسين أوضاع المرأة في الميدان.
    Se lo dije, esta oficina está cerrada por el almuerzo... a menos que trabaje aquí o para el gobierno, permanecerá cerrada para usted. Open Subtitles أخبرتك، هذا المكتب مغلق للغداء، لذا إن لم تكوني من ضمن الموظفين أو من هيئة حكومية، فهو مغلق بالنسبة لك.
    El éxito de esta oficina hoy se debe en gran parte al equipo técnico. Open Subtitles نجاح هذا المكتب اليوم يعود في جانب كبير منه الى الفريق التقني
    Bueno, según tengo entendido, en los últimos cinco años esta oficina ha perdido sólo a dos agentes en la línea de fuego. Open Subtitles حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار
    Soy la primera chica en hacer un escrito en esta oficina desde la guerra. Open Subtitles انا الفتاة الأولى التي تكتب بحثاً إعلانياً في هذا المكتب منذ الحرب
    Esa será la última mirada en esa dirección que nadie hará en esta oficina. Open Subtitles هذه ستكون آخر نظرة في هذا الأتجاه لأي أحد في هذا المكتب
    Sé que realmente te gusta esta chica, pero en lo que se refiere a esta oficina es ella o yo. Open Subtitles أعلم بأنك معجب بهذه الفتاة حقا ولكن حينما تصل الأمور إلى هذا المكتب فإما أنا أو هي
    Soy un asesino entrenado. Puedo matarlos con cualquier cosa en esta oficina. Open Subtitles أنا قاتل مدرَّب يمكنني قتلك بأي شيء في هذا المكتب
    No puedo estar seguro hasta que vea el edificio, pero estoy muy seguro de que esta entre un lugar aquí abajo de esta oficina. Open Subtitles لا يمكنني أن أتأكد حتى أرى المبنى بنفسي لكنني متأكد جداً أنها في مكان ما هنا تحت اسفل هذا المكتب
    No podemos utilizar los datos médicos de esta oficina, ya que todos son sospechosos. Open Subtitles لايمكننا الإستعانة بأي طبيب شرعي من هذا المكتب لأنهم جميعا مشتبه بهم
    Yo apoyo cada proceso que esta oficina ha llevado durante mi gestión. Open Subtitles أنا أقف بجانب أي دعوة قضائية هذا المكتب أصبح منصبي
    He hecho todo lo que me has pedido desde el día que entré en esta oficina, pero si quieres echarme la culpa de esto, Open Subtitles لقد نفذت كل ما طلبته مني منذ اليوم الذي عملت فيه في هذا المكتب لكن اذا أردت تحملني مسؤولية هذا
    Llego a esta oficina a las 7:00 todos los días desde hace 27 años. Open Subtitles أنا آتي لهذا المكتب يومياً في تمام السابعة بالضبط لآخر 27 عاماً
    Los gastos de personal de esta oficina, en cuya plantilla habrá voluntarios internacionales, se sufragarán con cargo al presupuesto de mantenimiento de la paz. UN وهذا المكتب سيتم تزويده بالموظفين في إطار ميزانية حفظ السلم بالاضافة الى متطوعين دوليين.
    esta oficina se encargaría también de la coordinación de todas las cuestiones relacionadas con los viajes de toda la Organización. UN كما ينبغي أن تناط بهذا المكتب وظائف التنسيق بين جميع مسائل السفر على صعيد المنظمة.
    Solo será porque estarás protegiendo el camino a esta oficina porque crees que vale la pena lo que sea para llegar hasta aquí. Open Subtitles سيكون فقط بسبب حمايتك لطريقك إلى هذا المنصب لأنك تعتقدين بأنه يجدر فعل ذلك بكل ما يلزم للوصول إلى هنا
    ¡Si no fuera por nosotros, nunca tendría esta oficina y toda esta basura! Open Subtitles لولاى قتالنا في الشوارع لما كُنت تملك هذا المكتبِ
    El trabajo de la Oficina del Portavoz del Secretario General también es fundamental en ese sentido; esta oficina debería ser aun más proactiva. UN إن عمل مكتب المتكلم باسم الأمين العام حيوي أيضا في ذلك الصدد؛ ينبغي أن يكون ذلك المكتب حتى أكثر استباقا.
    Se ha reforzado aún más el apoyo que presta la Oficina de Protocolo a la Oficina del Presidente de la Asamblea General mediante una coordinación más estrecha con esta oficina en relación con los compromisos y programas del Presidente para los que se necesitan servicios de protocolo, incluidos también los actos sociales en los que éste actúa como anfitrión. UN جرى تعزيز الدعم الذي يقدمه مكتب المراسم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة من خلال التنسيق الأوثق مع مكتب الرئيس حول مقابلات الرئيس وبرامجه التي تستلزم خدمات مراسم، بما في ذلك المناسبات الاجتماعية التي يستضيفها الرئيس.
    Esperamos que esta oficina reciba recursos suficientes tanto humanos como financieros para cumplir su mandato rápida y eficazmente. UN ونأمل أن تـوفر للمكتب بشكل جيد الموارد المالية والبشرية الكافية من أجل القيام بولايته بصورة عاجلة وفعالة.
    Pero te va a gustar mucho menos cuando aparezca un caso que no puedes cerrar porque has excluido a esta oficina y de algún modo, la prensa se entere de ello. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل مثل ذلك جحيم أقل كثيرا عندما تأتي قضية على طول أنه لا يمكنك إغلاق لأنك قد أغلقت هذه المكاتب خارج
    - No compartiré esta oficina... Open Subtitles انا لن اقوم بمشاركة هذه العيادة ولا لدقيقة واحدة
    Aparte de la coordinación y aprobación de todas las actividades de comercialización, promoción y generación de ingresos en Europa, esta oficina es responsable de la administración del presupuesto y el personal y de la coordinación de todos los aspectos de la labor de la Oficina Europea de la Administración Postal así como de las oficinas ubicadas en Ginebra y Viena. UN فباﻹضافة إلى تنسيق جميع اﻷنشطة التسويقية والترويجية والمدرة للدخل في أوروبا والموافقة عليها، يضطلع المكتب بالمسؤولية الكاملة عن الميزانية وإدارة شؤون الموظفين وتنسيق عمل مكتب إدارة بريد اﻷمم المتحدة اﻷوروبي من جميع جوانبه فضلا عن مكتبي اﻹدارة في جنيف وفيينا.
    Creo que esta oficina es demasiado grande para mí. Open Subtitles اتعلم, أعتقد أن المكتب كبير بالنسبة لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد