La diferencia de 551.800 dólares en esta partida se debe a la cesación de las operaciones de transporte en gabarra el 15 de enero de 2004. | UN | 20 - يعزى الفرق البالغ 800 551 دولار تحت هذا البند إلى وقف عمليات الصنادل في 15 كانون الثاني/يناير 2004. 438.5 دولار |
La disminución de la necesidad de créditos para esta partida se debe a las tasas de vacantes mencionadas en el párrafo 12 supra. | UN | ٢٥ - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى معدلات الشغور المبينة في الفقرة ١٢ أعلاه. |
La disminución de 278.600 dólares en relación con esta partida se debe a una disminución de las necesidades en la partida correspondiente a las raciones y el agua envasada. | UN | 3 - يعزى النقصان البالغ قدره 600 278 دولار تحت هذا البند إلى تراجع الاحتياجات من حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات. |
8. La disminución de 2.161.700 dólares en esta partida se debe a que la dotación presupuestada de 1.954 efectivos de policía civil se redujo a 1.850 efectivos y a que se modificaron los gastos de viaje. | UN | 8 - يُعزى النقصان البالغ 700 161 2 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض قوام الشرطة المدنية المدرج في الميزانية من 1954 إلى 850 1 فردا والتغيير الحاصل في تكاليف السفر. |
5. La disminución de 31.800 dólares en esta partida se debe a que el crédito previsto para el alquiler del almacén de la escuela de Kigali, que figura en el anexo XVII del anexo principal, no es necesario. | UN | ٥ - النقصان البالغ ٨٠٠ ٣١ دولار تحت هذا البند مرده عدم الحاجة الى استئجار المستودع المدرسي في كيغالي، على النحو المبين في المرفق السابع عشر من التقرير الرئيسي. |
21. La reducción de las necesidades en esta partida se debe a la compra de un número menor de artículos de comunicaciones. | UN | 21 - يعزى انخفاض الاحتياجات الواردة تحت هذا البند إلى شراء عدد أقل من أصناف معدات الاتصالات. |
La disminución de los recursos de esta partida se debe a la reducción gradual de la fuerza de policía, como puede verse en el cuadro que figura a continuación. | UN | 7 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند إلى التخفيض التدريجي للشرطة على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه. |
La disminución de los recursos solicitados en esta partida se debe a que se proyecta liquidar la Misión al concluir su mandato. | UN | 16 - يعزى انخفاض الاحتياجات المدرجة في إطار هذا البند إلى التصفية المقترحة للبعثة لدى اكتمال تنفيذ ولايتها. |
El nivel más reducido de las necesidades de crédito en esta partida se debe a la reducción de las estimaciones de gastos de viaje. | UN | 3 - ترجع الاحتياجات الأقل تحت هذا البند إلى التكاليف المقدرة المخفضة المتعلقة بالسفر. |
La diferencia de 407.100 dólares en esta partida se debe a una importante reducción de los recursos necesarios para viajes oficiales. | UN | 12 - يُعزى الفارق البالغ 100 407 دولارا في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات من السفر في مهام رسمية. |
La diferencia de 5.321.000 dólares en esta partida se debe a una importante reducción de las necesidades como resultado de la liquidación de la Misión. | UN | 13 - يُعزى الفارق البالغ 321 5 دولارا لإطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا لتصفية البعثة. |
La diferencia de 2.280.400 dólares en esta partida se debe a una importante reducción de las necesidades como resultado de la liquidación de la Misión. | UN | 14 - يُعزى الفارق البالغ 400 280 2 دولار في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا إلى تصفية البعثة. |
La diferencia de 1.698.900 dólares en esta partida se debe a una importante reducción de las necesidades como resultado de la liquidación de la Misión. | UN | 16 - يُعزى الفارق البالغ 698.9 1 دولارا في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا لتصفية البعثة. |
La diferencia de 483.100 dólares en esta partida se debe a una importante reducción de las necesidades como resultado de la liquidación de la Misión. | UN | 17 - يُعزى الفارق البالغ 100 483 دولارا في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا لتصفية البعثة. |
La diferencia de 286.900 dólares en esta partida se debe a una importante reducción de las necesidades como resultado de la liquidación de la Misión. | UN | 18 - يُعزى الفارق البالغ 900 286 دولارا في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا لتصفية البعثة. |
La diferencia de 1.698.300 dólares en esta partida se debe a una importante reducción de las necesidades como resultado de la liquidación de la Misión. | UN | 20 - يُعزى الفارق البالغ 300 698 1 دولارا في إطار هذا البند إلى الانخفاض الكبير في الاحتياجات نظرا إلى تصفية البعثة. |
La diferencia de 6.100.100 dólares en esta partida se debe a que la reducción del personal de los contingentes se llevó a cabo a un ritmo superior al previsto. | UN | 8 - يعزى الفرق البالغ 100 100 6 دولار تحت هذا البند إلى تقليص أفراد الوحدات العسكرية بوتيرة أسرع مما كان متوقعا. |
La diferencia de 2.694.700 dólares en esta partida se debe a que el personal de policía civil se redujo con más rapidez de la prevista. | UN | 9 - يعزى الفرق البالغ 700 694 2 دولار تحت هذا البند إلى تقليص أفراد الشرطة المدنية بوتيرة أسرع مما كان متوقعا. |
El saldo no utilizado en esta partida se debe a que la repatriación de la unidad naval se efectuó antes de lo previsto. | UN | 23 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى إعادة الوحدة البحرية، قبل الموعد المتوقع، إلى وطنها. |
37A.9 La disminución en esta partida se debe a reducciones de 10.600 dólares en concepto de interpretación por contrata y de 9.800 dólares en concepto de elaboración y desarrollo de sistemas. | UN | ٣٧ ألف - ٩ يرجع النقصان تحت هذا البند إلى تخفيضات قدرها ٠٠٦ ٠١ دولار في الترجمة الشفوية التعاقدية و ٠٠٨ ٩ دولار في مجال تصميم اﻷنظمة وتطويرها. |
12. La disminución de 63.600 dólares en esta partida se debe a que el crédito previsto para el alquiler del almacén de la escuela de Kigali, a que se hace referencia en el anexo XVIII del informe principal, ya no es necesario. | UN | ١٢ - النقصان البالغ ٦٠٠ ٦٣ دولار تحت هذا البند مرده أنه لم يعد هناك حاجة الى استئجار المستودع المدرسي في كيغالي، على النحو المبين في المرفق الثامن عشر من التقرير الرئيسي. |
El aumento correspondiente a esta partida se debe a la repercusión de las fluctuaciones en el tipo de cambio (1.856.700 dólares) y la inflación (1.128.500 dólares). | UN | 4 - تعزى الزيادة في هذه الفئة إلى الأثر الذي أحدثته تقلبات سعر الصرف (700 856 1 دولار) والتضخم (500 128 1 دولار). |