ويكيبيديا

    "esta presentación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا العرض
        
    • وهذا العرض
        
    • عرض هذه
        
    • فإن التقرير
        
    • هذا التقديم
        
    • بهذا العرض
        
    • لهذا العرض
        
    • العرض الحالي
        
    • العرض الحالية
        
    • يتم تطوير العرض
        
    • هذا الإيجاز
        
    No debe interpretarse que esta presentación compendiada signifique que cada uno de los distintos fondos pueda utilizarse para cualquier fin fuera de aquél para el cual está autorizado; UN ولا ينبغي تفسير هذا العرض الموجز بأنه يعني إمكانية استعمال أي من الصناديق الفردية ﻷي غرض بخلاف الغرض الذي أذن له به.
    esta presentación consolidada no significa que los distintos fondos pueden utilizarse con fines diferentes de los autorizados: UN وينبغي ألا يفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني أنه يمكن استخدام أي صندوق على انفراد ﻷي غرض آخر خلاف ما هو مأذون به:
    esta presentación consolidada no significa que los distintos fondos pueden utilizarse con fines diferentes de los autorizados: UN وينبغي ألا يفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني أنه يمكن استخدام أي صندوق من هذه الصناديق ﻷي غرض آخر غير مأذون به:
    esta presentación consolidada no significa que los distintos fondos puedan utilizarse con fines diferentes de los autorizados. UN وينبغي ألا يُفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني أن بالإمكان استخدام أي من الصناديق لأي غرض يخالف الغرض المأذون به.
    esta presentación consolidada no significa que los distintos fondos puedan utilizarse con fines diferentes de los autorizados. UN وينبغي ألا يُفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني أن بالإمكان استخدام أي من الصناديق لأي غرض يخالف الغرض المأذون به.
    esta presentación combinada significa que ninguno de los fondos puede utilizarse para fines distintos de aquellos para los cuales ha sido autorizado. UN وينبغي ألا يفسر هذا العرض الموحَّد على أنه يعني إمكانية استعمال أي صندوق من الصناديق في غرض يخالف الغرض الذي أُذن به.
    esta presentación muestra las contribuciones relativas de los diferentes GEI y los diferentes sectores a las emisiones totales de GEI de las Partes. UN ويبين هذا العرض المساهمة النسبية لمختلف غازات الدفيئة ومختلف القطاعات في إجمالي انبعاثات الأطراف من غازات الدفيئة.
    En opinión de la Comisión Consultiva, esta presentación dificulta la comparación entre los dos años del bienio. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هذا العرض يجعل المقارنة بين سنتي فترة السنتين مسألة صعبة.
    esta presentación consolidada significa que ninguno de los fondos puede utilizarse para fines distintos de aquellos para los cuales ha sido autorizado. UN وينبغي ألا يفسر هذا العرض الموحَّد على أنه يعني إمكانية استعمال أي صندوق من الصناديق في غرض يخالف الغرض الذي أُذن به.
    34. En su introducción al debate, el Relator Especial dio la siguiente explicación del sentido de esta presentación: UN 34 - شرح المقرر الخاص في مقدمة المناقشة العامة سياسة هذا العرض على النحو التالي:
    esta presentación consolidada no significa que los distintos fondos puedan utilizarse con fines diferentes de los autorizados. UN وينبغي ألا يُفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني إمكانية استخدام أي من الصناديق لأي غرض يخالف الغرض المأذون به.
    Exhortamos a los Estados a los que corresponda realizar esta presentación, a atender el llamado de la Asamblea General que contiene el párrafo 39 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN وإننا نحث جميع الدول على تقديم هذا العرض للاستجابة لدعوة الجمعية العامة الواردة في الفقرة 39 من مشروع القرار.
    esta presentación no aspira por lo tanto a estigmatizar a los países citados ni pretende naturalmente ser exhausta. UN وبالتالي فإن هذا العرض لا يهدف إلى إدانة البلدان المذكورة فيه، كما أنه، بطبيعة الحال، لا يدعي أبدا أنه عرض شامل.
    esta presentación proporcionó información sobre la creación de capacidad para la evaluación del medio marino desde una perspectiva mundial. UN 48 - قدم هذا العرض نظرة ثاقبة إلى بناء القدرات على تقييم البحار من منظور عالمي.
    Si bien esta presentación ofrece una visión general del proceso, también es, necesariamente, una simplificación. UN وفي حين يقدم هذا العرض لمحة عامة عن العملية، إلا أنه بحكم الضرورة، يمثل تبسيطاً لها.
    esta presentación consolidada significa que ninguno de los distintos fondos se puede utilizar para cualquier otro fin que aquel para el que ha sido autorizado. UN وهذا العرض الموحد لا يجوز تفسيره بأنه يعني إمكانية استخدام أي صندوق من الصناديق في غرض يخالف الغرض الذي أجيز له؛
    615. esta presentación de cuestiones concretas contribuyó, entre otras cosas, a un debate más estructurado y centrado, en el seno de la Sexta Comisión. UN 615 وقد ساهم عرض هذه المسائل المحددة في جملة أمور، منها جعل النقاش داخل اللجنة السادسة نفسها أكثر تنظيماً وتركيزاً.
    Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica. UN إذا كان من واجب مراجع الحسابات أن يقدم نتائج عمله كتابيا، فإن التقرير الكتابي وحده هو الذي
    Ya se ha llamado la atención en esta presentación con respecto al ignominioso derrumbe de la Sociedad de las Naciones, como también en cuanto a la causa de esa calamidad. UN لقد تم استرعاء الانتباه في هذا التقديم إلى الانهيار المشين الذي كمل بعصبة اﻷمم، باﻹضافة إلى أسباب الكارثة.
    Apreciamos su cortesía al haber realizado esta presentación. UN ونعبﱢر له عن تقديرنا على تكرمه بهذا العرض.
    A continuación se indican las líneas generales de esta presentación y de los debates a que dio lugar. UN وفيما يلي الخطوط العريضة لهذا العرض وللمناقشات التي أثارها.
    c Se han reclasificado las cifras comparativas para adaptarlas a esta presentación. UN )ج( أعيد تنصيف اﻷرقام المقارنة كي تتفق مع العرض الحالي.
    b Las cifras comparativas se han reclasificado para adaptarlas a esta presentación. UN )ب( أعيد تبويب اﻷرقام المقارنة لتتفق مع طريقة العرض الحالية.
    Bette, es evidente que usted se ha molestado mucho para preparar esta presentación. Open Subtitles بيت)، من الواضح بأنك بذلت جهداً كبيراً) لتقومي بإعداد هذا الإيجاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد