ويكيبيديا

    "esta reunión de alto nivel sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن
        
    De conformidad con la resolución 65/267 sobre la organización de esta reunión de alto nivel sobre la juventud, tiene ahora la palabra la Sra. Alek Wek, modelo de prestigio internacional, colaboradora humanitaria, autora y, sobre todo, joven. UN وفقاً للقرار المتعلق بتنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب، أعطي الكلمة الآن للسيدة أليك ويك، إنها عارضة أزياء دولية متفوقة ومكرسة للأعمال الإنسانية، ومؤلفة وفوق ذلك كله شابة.
    Después de esta reunión de alto nivel sobre la Juventud, nuestras sociedades ya no pondrán dejar de tomar en serio a los jóvenes. UN بعد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشباب، لن يكون هناك طريق للتراجع فيما يتعلق بأخذ الشباب من الرجال والنساء مأخذ الجد في مجتمعاتنا.
    Primero, quisiera expresar que el Grupo de los 77 y China dan la bienvenida a la convocación de esta reunión de alto nivel sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades no Transmisibles. UN وأود أن أقول بدايةً، إن مجموعة الـ 77 والصين ترحب بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Le deseo el mayor de los éxitos en esta reunión de alto nivel sobre los países menos Adelantados, así como en toda su noble labor. UN وأتمنى لها كل النجاح في هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمو، وفي كل عملها النبيل.
    Esperamos con interés las deliberaciones y el resultado de esta reunión de alto nivel sobre la juventud, que nos ayudarán a fortalecer nuestras iniciativas nacionales relativas al empoderamiento de los jóvenes. UN ونحن ننتظر بتلهف مداولات هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب ونتائجه. وسوف يساعدنا ذلك على تعزيز مبادراتنا الوطنية لتمكين الشباب.
    También quisiera dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo en favor del éxito de esta reunión de alto nivel sobre la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles. UN كما أودّ أن أشكر الأمين العام على دعمه القوي لنجاح هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها.
    En nombre del Excmo. Presidente y del pueblo de Gambia, quisiera expresar nuestra gratitud a nuestros asociados en la lucha contra el SIDA y dar las gracias a los organizadores y patrocinadores de esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN وباسم فخامة رئيس غامبيا وشعب غامبيا، أود أن أعرب عن امتنانا لشركائنا في الكفاح ضد الإيدز، وأشكر منظمي ورعاة هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الفيروس/الإيدز.
    Ante todo quisiera dar las gracias a todas las delegaciones que han venido de todo el mundo para asistir a esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN أود أولا أن أشكر كل الوفود التي جاءت من جميع أصقاع العالم لحضور هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Sr. Azad (India) (habla en inglés): En primer lugar, permítaseme felicitar a las Naciones Unidas por haber convocado esta reunión de alto nivel sobre un tema sumamente importante y de actualidad como el de las enfermedades no transmisibles. UN السيد أزاد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أهنئ الأمم المتحدة على عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن مسألة الأمراض غير المعدية البالغة الأهمية والتي تمثل إحدى قضايا الساعة.
    Sra. Kdolsky (Austria) (habla en inglés): Es para mí un honor y un privilegio representar a Austria en esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN السيدة كدولسكي (النمسا) (تكلمت بالانكليزية): إن من دواعي الشرف والامتياز لي أن أمثل النمسا في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Princesa Norodom Marie Ranariddh (Camboya) (habla en inglés): Me complace tener el privilegio de participar, en nombre del Gobierno Real de Camboya, en esta reunión de alto nivel sobre el SIDA. UN الأميرة نوردوم ماري راناريد (كمبوديا) (تكلمت بالانكليزية): من دواعي سروري أن أتشرف بالمشاركة، بالنيابة عن الحكومة الملكية لكمبوديا، في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز.
    Hoy asistimos a esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA para examinar los progresos logrados desde la aprobación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, de 2001, y la Declaración Política sobre el VIH/SIDA, de 2006. UN واليوم، نحضر هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لاستعراض التقدم المحرز منذ اعتماد إعلان الالتزام المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لسنة 2001، والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لسنة 2006.
    Sr. Osman (Brunei Darussalam) (habla en inglés): Para comenzar, mi delegación desea aprovechar esta oportunidad para felicitar al Secretario General por haber convocado esta reunión de alto nivel sobre el VIH y el SIDA. UN السيد عثمان (بروني دار السلام) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفد بلادي أن يغتنم هذه الفرصة ليثني على الأمين العام لعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Para concluir, quisiera expresar nuestra convicción de que esta reunión de alto nivel sobre el SIDA promoverá el logro del acceso universal a la prevención, el tratamiento, la atención y el apoyo relacionados con el VIH/SIDA a escala mundial. UN في الختام، أود أن أعرب عن اقتناعنا بأن هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز سيعزز تحقيق الهدف المتمثل في كفالة حصول الجميع على الوقاية المتعلقة بالفيروس/الإيدز، وعلاج المصابين به في جميع أنحاء العالم والعناية بهم ودعمهم.
    Sr. Al-Saif (Kuwait) (habla en árabe): Me complace estar al frente de la delegación del Estado de Kuwait en esta reunión de alto nivel sobre la epidemia del VIH/SIDA. UN السيد السيف (الكويت): السيد الرئيس، يسعدني أن أترأس وفد دولة الكويت إلى هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن مكافحة مرض الإيدز.
    Quisiera dar las gracias a las Naciones Unidas por haber organizado esta reunión de alto nivel sobre la juventud, que con demasiada frecuencia queda olvidada y que debe regresar al centro del diálogo social, económico y político. UN وأود أن أشكر الأمم المتحدة على تنظيم هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، الذين كثيرا ما يغيّبهم النسيان ويجب أن يعودوا إلى صدارة الحوار الاجتماعي والاقتصادي والسياسي.
    El Presidente Compaore (habla en francés): Burkina Faso se siente honrada de tomar parte en esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN الرئيس كومباوري (تكلم بالفرنسية): تعرب بوركينا فاسو عن اعتزازها بالمشاركة في هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Por consiguiente, quisiera dar las gracias sinceramente a la Asamblea en su nombre por haber convocado esta reunión de alto nivel sobre la juventud, cuyo tema de diálogo y comprensión mutua ha sido el principio organizador de las actividades que conmemoran 2010 como el Año Internacional de la Juventud. UN لذلك، أود بإخلاص أن أشكر الجمعية نيابة عنه على عقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، الذي شكّل موضوعه، الحوار والتفاهم المتبادل، المبدأ التنظيمي لأنشطة الاحتفال بعام 2010 كونه السنة الدولية للشباب.
    Conscientes de la necesidad de invertir en las y los jóvenes y de darnos la oportunidad y el espacio para asumir el rol de liderazgo que nos corresponde como país, queremos en esta reunión de alto nivel sobre la Juventud generar convergencia en cuanto al desarrollo con equidad y en igualdad de condiciones y sin discriminación. UN وإدراكا منا لأهمية الاستثمار في الشباب ومنحهم الفرصة والمجال لتولي أدوار القيادة على نحو ملائم، فإننا نود بصفتنا بلداً، أن نتوصل في هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، إلى اتفاق بشأن التنمية على أساس الإنصاف، وتكافؤ الظروف، ودون تمييز.
    Sr. Ahmed-Sambo (Nigeria) (habla en inglés): A Nigeria le complace participar en esta reunión de alto nivel sobre el examen mundial amplio de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. UN السيد صالح أحمد - سَمبو (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): يسر نيجيريا أن تشارك في هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا.
    Sra. Bijou (Haití) (habla en francés): A la delegación de Haití le complace en sumo grado participar en esta reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA. UN السيدة بيجو (هايتي) (تكلمت بالفرنسية): إنه لمن دواعي السعادة الغامرة لوفد هايتي أن يشارك في هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد