ويكيبيديا

    "esta sección del proyecto de presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الباب من الميزانية
        
    • لهذا الباب من الميزانية
        
    esta sección del proyecto de presupuesto por programas se compone de las antiguas sección 9 (Actividades jurídicas) y sección 10 (Asuntos oceánicos y del derecho del mar) del presupuesto por programas inicial. UN ويضم هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الباب السابق ٩، اﻷنشطة القانونية، والباب ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، من الميزانية البرنامجية اﻷولية.
    Así pues, no se prevé que los gastos conexos de 803.800 dólares se puedan absorber dentro de los créditos consignados en esta sección del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. Español Página UN ولذلك، لا يُتوقع أن يكون من الممكن استيعاب التكلفة المتصلة بذلك، وقدرها ٠٠٨ ٣٠٨ دولار، من بين الاعتمادات المرصودة في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    esta sección del proyecto de presupuesto por programas se compone de las antiguas sección 9 (Actividades jurídicas) y sección 10 (Asuntos oceánicos y del derecho del mar) del presupuesto por programas inicial. UN ويضم هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الباب السابق ٩، اﻷنشطة القانونية، والباب ١٠، قانون البحار وشؤون المحيطات، من الميزانية البرنامجية اﻷولية.
    La Comisión recomienda también que en esta sección del proyecto de presupuesto por programas se dé a conocer el número de grupos especiales de expertos solicitado y el número de reuniones correspondiente, con preferencia en forma de cuadro, en relación con cada subprograma. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يوضح في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة عدد أفرقة الخبراء المخصصة المطلوبة وعدد الاجتماعات المرتبطة بذلك ومن اﻷفضل أن يتم هذا اﻹيضاح في شكل جداول، في إطار كل برنامج فرعي.
    VIII.67 Sin embargo, se ha propuesto una reducción neta de 13 puestos en esta sección del proyecto de presupuesto por programas. UN ثامنا - ٦٧ ومع ذلك يوجد تخفيض صاف في الوظائف المقترحة لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة يبلغ ١٣ وظيفة.
    La Comisión prosigue su examen de esta sección del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. UN واصلــت اللجنــة نظرهــا فــي هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    A ese respecto, en esta sección del proyecto de presupuesto por programas se incluye la solicitud de recursos para la instalación de estaciones terrestres en la CEPAL, la CESPAO y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وفي هذا الصدد، يندرج في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الطلب المتعلق بالموارد اللازمة لتركيب المحطات اﻷرضية في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    A ese respecto, en esta sección del proyecto de presupuesto por programas se incluye la solicitud de recursos para la instalación de estaciones terrestres en la CEPAL, la CESPAO y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وفي هذا الصدد، يندرج في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة الطلب المتعلق بالموارد اللازمة لتركيب المحطات اﻷرضية في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Se expresó la opinión de que la Quinta Comisión de la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto eran los órganos competentes para examinar esta sección del proyecto de presupuesto por programas. UN ٤٦٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هما الجهازان المناسبان لاستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة تحت هذا الباب من الميزانية.
    Se expresó la opinión de que la Quinta Comisión de la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto eran los órganos competentes para examinar esta sección del proyecto de presupuesto por programas. UN ٤٦٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية هما الجهازان المناسبان لاستعراض الميزانية البرنامجية المقترحة تحت هذا الباب من الميزانية.
    VIII.103. La Comisión Consultiva recomienda que las economías que se hagan en esta sección del proyecto de presupuesto por programas se inviertan en nuevas tecnologías de comunicación como las vídeoconferencias, la teletraducción y la teleinterpretación. UN ثامنا - ١٠٣ وتوصي اللجنة الاستشارية بوجوب استخدام المبالغ المتحصلة من الوفورات المتحققة تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة في الاستثمار في طرائق جديدة ناشئة، مثل التداول عن طريق الفيديو، والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من بعد.
    VIII.120 En tanto los gastos de personal y gastos conexos del Servicio de Administración de Edificios se registran en esta sección del proyecto de presupuesto por programas, los recursos necesarios relacionados con gastos de capital se solicitan en la sección 31 del proyecto de presupuesto por programas. UN ثامنا - ١٢٠ لئن كانت التكاليف المتصلة بموظفي دائرة إدارة المباني ترد في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة، إلا أن الاحتياجات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية تُطلب في إطار الباب ٣١ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    VIII.103. La Comisión Consultiva recomienda que las economías que se hagan en esta sección del proyecto de presupuesto por programas se inviertan en nuevas tecnologías de comunicación como las vídeoconferencias, la teletraducción y la teleinterpretación. UN ثامنا - ١٠٣ وتوصي اللجنة الاستشارية بوجوب استخدام المبالغ المتحصلة من الوفورات المتحققة تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة في الاستثمار في طرائق جديدة ناشئة، مثل التداول عن طريق الفيديو، والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من بعد.
    VIII.120 En tanto los gastos de personal y gastos conexos del Servicio de Administración de Edificios se registran en esta sección del proyecto de presupuesto por programas, los recursos necesarios relacionados con gastos de capital se solicitan en la sección 31 del proyecto de presupuesto por programas. UN ثامنا - ١٢٠ لئن كانت التكاليف المتصلة بموظفي دائرة إدارة المباني ترد في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة، إلا أن الاحتياجات المتعلقة بالنفقات الرأسمالية تُطلب في إطار الباب ٣١ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Los recursos que se solicitan para esta sección del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2001–2001 ascienden a 5.956.300 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento del 11,1%, o de 599.000 dólares, respecto del bienio 1998–1999. UN رابعا - ٨٢ تبلــغ المــوارد المقترحـــة في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ٣٠٠ ٩٥٦ ٥ دولار قبل إعادة تقدير التكلفة، بزيادة قدرها ١١,١ في المائة أو ٠٠٠ ٥٩٩ دولار عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Los recursos solicitados para el bienio 2000–2001 en esta sección del proyecto de presupuesto por programas ascienden a 17.023.100 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento del 15,5%, o de 2.294.700 dólares, en comparación con la consignación para 1998–1999. UN رابعا - ٨٧ تبلــغ المـــوارد المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ في هذا الباب من الميزانية البرنامجية ١٠٠ ٠٢٣ ١٧ دولار قبل إعادة تقدير التكلفة، بزيادة قدرها ١٥,٥ في المائة أو ٧٠٠ ٢٩٤ ٢ دولار عن الاعتماد المخصص للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El monto de los recursos estimados en esta sección del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 podría verse afectado por el examen que realice la Asamblea General del informe sobre tecnología de la información y las comunicaciones que solicitó en la sección II de su resolución 60/283. UN وقد تتأثر الموارد المقدرة تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 أثناء نظر الجمعية العامة في التقرير المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المطلوب في الفرع الثاني من قرارها 60/283.
    23.21 La información contenida en esta sección del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 incluye lo siguiente: a) los logros previstos; b) los indicadores de progreso, incluidos los parámetros de referencia; c) un resumen del presupuesto; d) un resumen de los productos; e) información más detallada sobre las actividades, los productos y los proyectos; y f) un resumen de los efectos. UN 23-21 وتشمل المعلومات الواردة في هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 ما يلي: (أ) الإنجازات المتوقعة؛ (ب) مؤشرات الإنجاز، بما فيها المعايير المرجعية؛ (ج) موجز الميزانية؛ (د) موجز النواتج؛ (هـ) معلومات أكثر تفصيلاً عن الأنشطة والنواتج والمشاريع؛ (و) موجز الأثر.
    27E.5 Las actividades que se han de financiar con esta sección del proyecto de presupuesto por programas corresponden al subprograma 24.5, Servicios de conferencias, del plan de mediano plazo para el período 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 y Rev.1/Corr.1); incluyen también los servicios de bibliotecas en Ginebra y Viena, que corresponden al subprograma 23.3 del plan de mediano plazo. UN ٧٢ هاء - ٥ وتندرج اﻷنشطة التي ستمول في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة، في نطاق البرنامج الفرعــي ٤٢-٥، خدمــات المؤتمـرات، فـي الخطــة المتوسطــة اﻷجــل للفتـرة ٨٩٩١-١٠٠٢ )1.veR/6/15/A و 1.rroC/1.veR(. وتشمل، أيضا، خدمات المكتبة في جنيف وفيينا، التي تندرج في إطار البرنامج الفرعي ٣٢-٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    VIII.67 Sin embargo, se ha propuesto una reducción neta de 13 puestos en esta sección del proyecto de presupuesto por programas. UN ثامنا - ٦٧ ومع ذلك يوجد تخفيض صاف في الوظائف المقترحة لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة يبلغ ١٣ وظيفة.
    VIII.4 El examen de esta sección del proyecto de presupuesto por programas por la Comisión Consultiva para verificar cómo habrían de alcanzarse los objetivos citados y cuáles serían las consecuencias en materia de recursos se vio afectado por varias limitaciones graves. UN ثامنا - ٤ وقد أثر عدد من العوائق الخطيرة على الاستعراض الذي أجرته اللجنة الاستشارية لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة بغية التحقق من الكيفية التي سيتم بها التوصل لﻷهداف المذكورة أعلاه وما ينطوي عليه ذلك من آثار بالنسبة للموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد