ويكيبيديا

    "esta tendencia general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الاتجاه العام
        
    esta tendencia general oculta muchas diferencias entre países, regiones y productos básicos. UN ويُخفي هذا الاتجاه العام فوارق كثيرة بين البلدان، واﻷقاليم، والسلع.
    esta tendencia general se manifiesta sobre todo en la nueva actitud de las compañías de seguros ante los tomadores de pólizas, los beneficiarios y los terceros. UN ويلاحظ هذا الاتجاه العام بصفة خاصة في المواقف المتعلقة بمعاملة صناعة التأمين ﻷصحاب البوالص والمستفيدين واﻷطراف الثالثة.
    Ahora bien, es evidente que esta tendencia general proviene de los fenómenos siguientes: UN غير أنه من الواضح أن هذا الاتجاه العام قد نجم عن الاتجاهات التالية:
    Sin embargo, muchos países sin litoral no se beneficiaban de esta tendencia general. UN غير أن كثيراً من البلدان غير الساحلية لا يستفيد من هذا الاتجاه العام.
    Al margen de esta tendencia general, parecería que las mujeres leen más que los hombres: en 1997 un 36% de las mujeres leía por lo menos un libro al mes, frente a un 30% de los hombres. UN وانطلاقا من هذا الاتجاه العام يبدو أن النساء يمارسن القراءة أكثر من الرجال: فكان 36 في المائة من النساء في سنة 1997 يقرأن كتابا في الشهر على الأقل في مقابل 30 في المائة من الرجال.
    Dos medidas tomadas por Estados ilustraban esta tendencia general: la externalización de las medidas de control de la migración y la criminalización de la migración de mano de obra. UN ويتضح هذا الاتجاه العام من خلال تدبيرين اتخذتهما الدول هما: تكليف جهات خارجية بسياسات مراقبة الهجرة وتجريم هجرة اليد العاملة.
    Sin embargo, esta tendencia general ocultó un hecho notable, que fue el desplazamiento de la inversión en energía renovable de los países desarrollados a los países en desarrollo. UN إلا أن هذا الاتجاه العام ينطوي على حدوث تحوُّل ملحوظ للاستثمار في الطاقة المتجددة من البلدان المتقدِّمة إلى البلدان النامية.
    esta tendencia general se complementa con el aumento de los tratados bilaterales sobre inversiones Existen más de 1.300 tratados bilaterales sobre inversiones, que en su mayoría han sido firmados durante el decenio en curso. UN ويكمل هذا الاتجاه العام تزايد أعداد المعاهدات الاستثمارية الثنائية)٢(.
    esta tendencia general se ha mantenido, afirmando aún más el apartado a) del principio 25/apartado a) del principio 24 revisado y aclarando su alcance. UN وقد تَواصل هذا الاتجاه العام()، مسهماً في تأكيد المبدأ 25(أ)/المبدأ 24(أ) المنقح، وتوضيح نطاقه.
    41. La única excepción a esta tendencia general hacia la reestructuración de los cinco organismos principales ha sido el Departamento de Servicios de Gestión y de Apoyo al Desarrollo, que es parte de las Naciones Unidas y, en consecuencia, no puede por sí solo proceder a la descentralización en los planos nacional, subregional o regional. UN ٤١ - والاستثناء الوحيد من هذا الاتجاه العام ﻹعادة الهيكلة الذي ساد الوكالات الخمسة الرئيسية هو إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التي تتبع اﻷمم المتحدة تنظيميا، ولا يمكن من ثم أن تمضي بمفردها في إضفاء اللامركزية على الصعد القطرية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية.
    La atención que se está prestando en este momento a conceptos como " gobernabilidad " , " desarrollo participativo " , " promoción de la democracia " , y " fortalecimiento de la sociedad civil " reflejan esta tendencia general Véase P. Osodo & S. Matsvai, Partners or contractors: the relationship between official agencies and NGOs: Kenya and Zimbabwe (1998). UN والاهتمام الـذي تحظى به حالياً مفاهيم مثل " حسن الإدارة " و " التنمية التشاركية " و " تعزيز الديموقراطية " و " تدعيم المجتمع المدني " (62) خير دليل على هذا الاتجاه العام.
    5 Tan sólo algunos países, en particular China y Chile, han podido esquivar esta tendencia general mediante la combinación de un crecimiento más rápido con un mejor rendimiento comercial. UN (5) كانت بضع بلدان فقط، لا سيما الصين وشيلي، قادرة على مقاومة هذا الاتجاه العام بالجمع بين النمو الأسرع والأداء التجاري المحسن.
    Una excepción a esta tendencia general es una asociación entre HelpAge Canada y operadores de programas de desarrollo de microempresas en Ahero (Kenya), con el fin de ayudar a las personas de edad y sus familias a superar la pobreza. UN ومن الحالات التي تُستثنى من هذا الاتجاه العام شراكة قائمة بين رابطة مساعدة المسنين في كندا (HelpAge Canada) والقائمين على برامج تنمية الأعمال التجارية البالغة الصغر في أهيرو، كينيا، بهدف انتشال كبار السن وأسرهم من براثن الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد