Él estaba contigo la noche en que Verna fue rebanada en pedazos. | Open Subtitles | كان معك فى ليله التى قطعت فيرنا إلى شرائح ومكعبات. |
Chantal estaba ahí, no lo estaba, el perro estaba contigo, no lo estaba-- | Open Subtitles | 0 شانتال كانت بحجرة النوم , شانتال لم تكن بها الكلب كان معك , الكلب لم يكن معك |
Solo he estado aquí dos veces, y las dos veces estaba contigo. | Open Subtitles | انا كنت هنا مرتين فقط و كلا المرتين كانت معك |
Sí, y tuviste una oportunidad de deshacerte de ella cuando estaba contigo, pero aparentemente, pensaste que ser un lamebotas era mejor opción. | Open Subtitles | أجل, وكانت لديك الفرصة للقضاء عليها عندما كانت معك لكن من الواضح أنك ظننت أن إنضمامها لصفك سيكون مؤكدًا |
Has estado en el un monton ultimamente, y creo que yo estaba contigo cuando la comprastes hace 20 años. | Open Subtitles | انت ترتدينها كثيرا في الاونة الاخيرة واعتقد انني كنت معك عندما قمت بشرائها منذ عشرين عاما |
Preguntándome por qué mi padre estaba contigo en Cabo en vez de en su tumba. | Open Subtitles | بينما أتساءل لِمَ والدي كان معكِ في كابو بدلاً من ذهابهِ إلى قبرها |
Escúchame... Quiero saber quién estaba contigo en ese pub. ¿No lo entiendes? | Open Subtitles | انصت لي، أريد ان أعرف من الذي كان معك في تلك الحانة |
Ya sabes, como cuando estaba contigo antes que dejara a su novia anterior. | Open Subtitles | اتعرفين, كيف كان معك قبل أن يتركك صديقته السابقه |
¿Esa serpiente estaba contigo la noche que moriste? | Open Subtitles | هذا الثعبان كان معك في الليلة التي مت فيها؟ |
Cuando nos contaste lo de Emily, no dijiste que Noel estaba contigo. | Open Subtitles | عندما اخبرتينا بشأن ايميلي تلك الليلة ,لم تذكري اطلاقا ان نويل كان معك, |
Por lo que sé, estaba contigo cuando colocaron la bomba en "Synequanon". | Open Subtitles | ما أفهمه هو أنها كان معك عندما فجروا الشركة |
Necesito saber si tu marido estaba contigo en casa en el momento del accidente. | Open Subtitles | أريد ان اعرف هل زوجك كان معك بالمنزل فى وقت الحادث |
¿Es la que estaba contigo en esa agencia de turismo? | Open Subtitles | ليونارد ، هل هذه هى الفتاة التى كانت معك فى مكتب السفريات ؟ |
Por eso no me pagan. ¿ Y cuando vieron a la amiga de Kennedy y dijiste que estaba contigo? | Open Subtitles | عندما واجهت صديقة كنيدي المتاعب، قلت إنها كانت معك. |
Seguí el rastro de llamadas telefónicas vía satélite que fueron registradas mientras tu madre estaba contigo en la India, Cachemira. | Open Subtitles | تتبّعت ثانية قعدت سجلات الهاتف الذي سجّل بينما أمّك كانت معك في الهند، كشمير. |
Escucha, no estaba contigo porque me salvaras. estaba contigo porque te quería. | Open Subtitles | لم أكُن معك لأنّك أنقذتني، بل كنت معك لأنّي أحببتك. |
¿Por que no me prestaste tanta atención cuando estaba contigo? | Open Subtitles | لماذا لم تعيرني هذا الإهتمام عندما كنت معك ؟ |
Yo siempre estaba contigo hasta que le entregaste tu mente a ese... | Open Subtitles | لقد كنت معك دائماً لقد كنت معك دائماً طوال الطريق .. حتى سلمت عقلك أكثر مما ينبغي أن |
Hacia el final de nuestro matrimonio, asumí que estaba contigo. | Open Subtitles | و مع اقتراب انتهاء زواجنا أفترض أنه كان معكِ |
¿Estás seguro de que estaba contigo ayer por la noche a las 10:00 pm? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنه كان معكِ ليلة البارحة عند الساعة الـ 10 مساءً؟ |
Tal vez no recuerdas que cuando sonó el disparo ... yo estaba contigo. | Open Subtitles | ربما أنت لا تذكر بأنه عندما أطلق النار... كنتُ معك. |
Collinson estaba contigo. | Open Subtitles | .(أنتَ تتحمل اللوم، (جون .كوليسون) كان معكَ) |
¿Quién era el otro que estaba contigo cuando entraron al apartamento? | Open Subtitles | الشخص الآخر الذي كان برفقتك حين هاجمتني... من يكون؟ |
Vale. Así que les he dicho que estaba contigo. Que te remolqué. | Open Subtitles | لذلك اخبرتهم بأنّي كنت برفقتك وساعدتك بالحبل |
estaba contigo la noche en que Sarah fue asesinada. Te vi del revés y ahora... sé por qué. | Open Subtitles | لقد كنت معكِ ليلة مقتل ساره ورأيت مقدار حزنك |
Supongo que ya estaba frígida cuando estaba contigo. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت مستعدة كنت خائفة عندما كنت معكم |