Estaba por decir la verdad cuando la verdad vino y me delató. ¡Aha! | Open Subtitles | كنت على وشك أن أقول الحقيقة عندما جاء الحق وقالوا لي. |
En mi último año universitario en Georgetown Estaba por graduarme y no tenía ni idea de qué iba a hacer con mi vida. | Open Subtitles | في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي |
De hecho, Estaba por pedirles todas sus cosas, solo que creo que no tendré que matar a ninguno de ustedes. | Open Subtitles | إنّي بالواقع كنت على وشك طلب كلّ أغراضكم إلّا أنّي لا أعتقد أن عليّ قتل أيّ منكم. |
Gordon Estaba por hacer el chiste sobre la dama que se coge al enano. | Open Subtitles | جوردن كان على وشك أن يروي قصّة السيدة التي تضاجع بائع الحليب |
Estaba por iniciar el regreso cuando vi que había algo en la playa. | Open Subtitles | كنتُ على وشك العودة عندما رأيتُ شيئاً قد جُرف إلى الشاطئ. |
Sus hojas le decían que Estaba por morir asesinada. | Open Subtitles | الأوراق كانت تخبرها هي كانت على وشك أن تقتل. |
- Estaba por cargar a mi novia... y atravesar el umbral, cuando sonó el teléfono. | Open Subtitles | كنت على وشك حملها بين ذراعى, حين رن جرس الهاتف, |
Justo Estaba por preguntarle a esta muy atractiva joven. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اسأل هذه الشابة الجذابه جدا |
Estaba por hacerle la misma pregunta, doctor. | Open Subtitles | كنت على وشك ان اسالك نفس السؤال ، يا دكتور |
En realidad, Estaba por llamarte. | Open Subtitles | لا في واقع الامر، أنا كنت على وشك أن أتصل بك |
- No lo veo hace 2 dias, Estaba por llamarte | Open Subtitles | أنا لم أره منذ يومين كنت على وشك أن أتصل بكم |
Estaba por limpiar cuando llamaste a la puerta. | Open Subtitles | إنني كنت على وشك التنظيف عندما ضربت الجرس |
Estaba por ir a buscar comida. | Open Subtitles | كنت على وشك الخروج للحصول على بعض الطعام |
Y yo que les Estaba por comprar unos cuchillos de carne. | Open Subtitles | الله، كنت على وشك الحصول عليها السكاكين شريحة لحم. |
Estaba por darnos toda la evidencia que necesitabamos a cambio de inmunidad. | Open Subtitles | كان على وشك ان يمنحنا الدليل. الذي نحتاجه مقابل الحصانة. |
Porque el Tony Muerto Estaba por contar todo y arruinar su operación extorsiva. | Open Subtitles | لأن توني الميت كان على وشك التذمر وهذا سيخرب عملية ابتزازهم |
¿Han estado alguna vez en situación de ver las acciones de Silicon Valley dispararse y han deseado haber sabido de antemano lo que Estaba por suceder? | TED | هل سبق أن رأيتم وادي السيلكون محلقًا وتمنيتم معرفة ما كان على وشك الحدوث؟ |
Pero Estaba por alegrarle el día a algún chico sentándome junto a él. | Open Subtitles | لكني كنتُ على وشك أن أسعد يوم أحد الأطفال ما بالجلوس بجوارهم |
Si sirve de ayuda... creo que su esposa Estaba por decidirse por este. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يساعد.. أعتقد أن زوجتك كانت على وشك اختيار هذا العقد |
Eso es exactamente lo que Estaba por hacer. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ أُصبحَ. |
Yo Estaba por aprender a saciar el hambre. | Open Subtitles | و أنا على وشك التعلم الآن كيف أتخلص من الجوع |
Estaba por Ash Creek, y sentí unas vibraciones. | Open Subtitles | لقد كنت على الهضبة وشعرت ببعض الذبذبات هذا كل ما في الأمر |
Tenía 15 años de cosas, y el Laboratorio de Medios Estaba por comenzar. | TED | لقد تراكمت لدي أمور لـ 15 سنة، و مختبر الميديا الذي كان علي وشك البدء. |
Pero yo Estaba por golpear mi martillo para que mi sentencia fuera oficial. | Open Subtitles | لكنّي كُنت على وشك ضرب المطرقة لكي ينفّذ القرار |
La autora afirma también que las autoridades panameñas han limitado indebidamente la comunicación del Sr. del Cid con sus familiares; en particular, no le permitieron visitar a su madre cuando ella Estaba por fallecer. | UN | وتؤكد صاحبة البلاغ أيضا منع سلطات الدولة الطرف اتصال السيد دل سيد بأفراد أسرته وحرمانه مثلا من الحق في زيارة أمه وهي مشرفة على الموت. |
No pude publicarla. Estaba por rendirme cuando recibí una llamada del estudio. | Open Subtitles | لم أستطيع نشرها، وكنت على وشك الاستسلام، حين تلقيت مكالمة من الاستوديو |
Todo el tiempo, parecía que Estaba por llorar. | Open Subtitles | كلّ الوقت، بَدتْ مثل هي كَانتْ عَلى وَشَكِ أَنْ تَبْكي. |
Bueno, Estaba por aquí y he visto el tanatorio y me he pregunto si se habría muerto algún conocido. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت بالجوار ورأيت الجنازة وفكرت بتساؤل إن كان أحداً أعرفه قد توفي |
Se hizo una presentación ante la Comisión sobre la situación del proyecto para establecer un modelo geológico para la Zona Clarion-Clipperton y se señaló que el proyecto Estaba por concluirse. | UN | 21 - تلقت اللجنة عرضا بشأن حالة مشروع وضع نموذج جيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون، مشيرة إلى أن المشروع قد قارب الاكتمال. |