estaba sentada en uno de esos árboles comiendo fresas y me atacaba. | Open Subtitles | لقد كانت تجلس في واحده من هذه الأشجار وتأكل التوت |
estaba sentada con alguien que presumo era su madre, y estaban hablando sobre la novela "Dune". | TED | كانت تجلس مع من افترضت بأنها أمها وكانتا تتحدثان عن رواية دون |
estaba sentada a una lado de la carretera cuando se me ocurrió que podría solo... | Open Subtitles | وبينما كنت جالسة على جانب الطريق .. اتتني فكرة انه بإمكاني فقط أن |
estaba sentada en casa de mi tío con mi familia cuando empezaron a caer proyectiles y cohetes dentro de la casa. | UN | كنت جالسة في منـزل عمي مع أسرتي حينما أصابت القذائف والصواريخ المنـزل. |
Y ahi estaba sentada, cuando mi novio de ese tiempo -- No me refiero a que era un novio como significa ahora -- pero mi novio y yo nos sentamos en el mercado y vendimos las piezas. | TED | وهناك كنت أجلس مع صديقي وقتها ولا أعني بكلمة صديقي ما تعنيه في هذه الأيام.. كنا نجلس أنا وصديقي في السوق ونبيع الجرات |
Cuando me fui a trabajar esta mañana, ella estaba sentada en el sofá, hojeando revistas. | Open Subtitles | حينما غادرت للعمل هذا الصباح كانت جالسة على الأريكة تقلب في صفحات المجلات |
estaba sentada al lado de una pareja rara que se peleaba y se mudó. | Open Subtitles | كانت تجلس بجانب زوج عصبي راحا يتشاجران بصوتٍ عالٍ |
Ella estaba sentada en un auto estacionado cuando le dispararon. | Open Subtitles | كانت تجلس بجوار السائق فى سيارة مركونة عندما قتلت |
Todo lo que puedo recordar es que... ella dijo que estaba sentada en el bar con dos amigas. | Open Subtitles | حسب ما اذكر قالت انها كانت تجلس في الحانة مع صديقين |
estaba sentada justo ahí, justo donde estás tú ahora, intentando irse de este lugar. | Open Subtitles | كانت تجلس هنا حيث تجلسين الآن محاولة مغادرة هذا المكان |
Cuando llegué allí ella estaba sentada en la esquina con esta ridícula maleta de piel de leopardo. | Open Subtitles | حين وصلت هناك كانت تجلس على الركن بحقيبة نمر سخيفة |
estaba sentada con mis chicas, y Joy dijo: "Maldición, ojalá me dejara en paz. | TED | كنت جالسة مع فتياتي، و قالت جوي، يا الله ، يا ليته يتركني لحالي. |
El otro día en la cena, estaba sentada cerca de algunas personas, y estaban diciendo: Hay una imagen genial de la Reina fuera de William Hill. | TED | كنت جالسة الي جانب احدهم علي العشاء في اليوم التالي, وكانوا يقولون انه هناك تلك الصورة العظيمة للملكة جالسة خارج ويليام هيل |
estaba sentada en una cama en un albergue en América del Sur, y estaba viendo a la persona que amaba salir por la puerta. | TED | كنت جالسة على السرير في نزُل بأمريكا الجنوبية، وكنت أشاهد الشخص الذي أُحب يخرج من الباب. |
estaba sentada en el auto. Se sentía correcto. Se sentía seugro. | Open Subtitles | كنت جالسة فقط هناك في السيارة, لقد بدا الأمر صحيحاً, لقد بدا آمناً. |
Y una tarde estaba sentada junto a un caballero muy agradable en Kabul y me preguntó que pensaba yo que sería bueno para Afganistán. | TED | وفي إحدى الليالي كنت أجلس بالقرب من رجل رائع في كابول وسألني مالذي تعتقدين أنه يجب فعله في أفغانستان لتحسين الوضع |
estaba sentada en el tocador retocándome el maquillaje. | Open Subtitles | كنت أجلس على الطاوله وأصلح المكياج على وجهى |
Yo estaba sentada allí hasta que empezó la función. | Open Subtitles | أنا كنت أجلس هناك حتى قبل رفع الستار مباشرة |
Una niña de 12 años que estaba sentada en su escritorio en el salón de clase recibió una bala que penetró por la parte trasera de la cabeza, y ahora está ciega. | UN | فأصابت رصاصةٌ فتاةً عمرها 12 سنـة كانت جالسة إلى مكتبها في الصف، في مؤخرة رأسها ففقـدت بصرها. |
estaba sentada fuera de su casa y vio a un agente del Servicio General de Inteligencia vestido de paisano esperando en un coche blanco delante de la casa. | UN | فهي كانت جالسة في الخارج ورأت عنصراً من جهاز الاستخبارات العامة بملابس مدنية ينتظر في سيارة بيضاء قبالة المنزل. |
Lisa, un día yo estaba sentada al pie de las escaleras y oí a mamá y a tu papá discutiendo sobre mí. | Open Subtitles | ليزا, في يوم من الايام كنت اجلس اسفل السلالم وسمعت امي ووالدك يتجادلون عني |
Esto es tan asqueroso. estaba sentada en un banco hablando con un amigo. | Open Subtitles | هذا مخيف كنتُ جالسة على المقعد أتحدث مع صديق |
La víctima, que estaba sentada en el pasillo, cayó repentinamente al suelo llevándose las manos al pecho con signos de dolor. | UN | وسقط الضحية، الذي كان جالساً في الممر، فجأة على الأرض بعد أن أمسك بصدره من الألم. |
estaba sentada entre el público con mi madre y fui elegida para el "Grand Prize Game", que era también algo muy importante. | Open Subtitles | كنت جالسه على المقاعد انا وأمي واختاروني للعبة القراند برايز والتي كانت شيئا عظيماً آخر |
Ok, fue el domingo por la tarde y estaba sentada en el sofá comiendo Graham crackers | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان العصر يوم الأحد . و أنا كنت جالساً على الكنبة آكل رقائق الشيبس |
estaba sentada en mi escritorio escribiendo una investigación y un pensamiento vino a mi mente que nunca había cruzado antes por mi cabeza. | TED | كنت جالسةً في مقعدي، أتقدّم لمنحة، ومرّت ببالي فكرة لم تخطر على بالي مسبقاً. |