Fue cuando regresé de mi primer viaje Estaba viviendo en la misión | Open Subtitles | كانت عندما عدتُ من رحلتي الأولى كنت أعيش في المهمة |
Me llamo Henry Evans, y hasta el 29 de agosto de 2002, Estaba viviendo mi versión del sueño estadounidense. | TED | اسمي هنري إيفانز، وحتى 29 أغسطس 2002، كنت أعيش نسختي من الحلم الأميركي. |
Ella Estaba viviendo con él durante algún tiempo. | UN | فلقد كانت تعيش معه هناك منذ وقت ليس بالقصير. |
El caso se refería a un ciudadano de Rwanda, según se dijo antiguo Ministro de Justicia y Comercio, que al parecer Estaba viviendo en Zambia desde 1995. | UN | واتصلت الحالة بمواطنة رواندية أفيد بأنها كانت سابقا وزيرة العدل والتجارة وقيل إنها كانت تعيش في زامبيا منذ عام ٥٩٩١. |
Pero ahora que sé que el Sr. Benderhall Estaba viviendo una mentira, no sé en qué más creer. | Open Subtitles | ولكن الان بما اني اعرف ان السيد باندرهول كان يعيش كِذبه لا اعرف ماذا اصدق |
Alega que Estaba viviendo con su familia en un apartamento de una habitación en una residencia de estudiantes, estaba inscrito con esa dirección en el padrón municipal y nunca trató de ocultar su paradero a la policía. | UN | ويدفع بأنه كان يعيش مع أسرته في شقة مكونة من غرفة واحدة في مسكن للطلبة، وأنه كان مسجلاً لدى السلطات المحلية بذلك العنوان، وأنه لم يحاول قط إخفاء مكان وجوده عن الشرطة. |
Entonces mis padres se dirigieron a donde yo Estaba viviendo y se presentaron y me dijeron: | Open Subtitles | و بعدها أهلي قالوا لهم أينَ كنتُ أعيش. و عندها ظهروا و قالوا, |
Estaba viviendo la vida que cualquier niño hubiese soñado. | TED | كنت أعيش حياة، كان يحلم بها أي طفل، فعلا. |
Estaba viviendo en la carcel con mi mama cuando empezaron los disturbios. | Open Subtitles | كنت أعيش في السجن مع أمي عندما حدثت الإضطرابات |
Y resulta que Estaba viviendo con el mejor agente de inteligencia con vida. | Open Subtitles | ولكن تبين بأنني كنت أعيش مع أعظم عميل مُخابرات حي. |
Debí haberte contado que Estaba viviendo con otra persona. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركِ أني كنت أعيش مع امرأة أخرى |
Por primera vez en mi vida Estaba viviendo el presente. | Open Subtitles | للمرة الأولى في حياتي كنت أعيش يومي الحاضر |
Había regresado a Nueva York. Estaba viviendo con un tipo. | Open Subtitles | لقد عادت إلى نيويورك كانت تعيش في سوهو مع أحد الشبان |
Lo ultimo que oí fue que Estaba viviendo en Lamia. | Open Subtitles | اخر ما سمعت كانت تعيش بمكان ما في لاميا .. |
Estaba viviendo con unos primos lejanos, que mandaban a sus padres noticias regulares sobre su comportamiento. | Open Subtitles | كانت تعيش مع أقارب بعيدين و الذين كانوا يوصلون لأهلها تقارير دورية عن سلوكها |
Si Estaba viviendo bajo alguna cabaña, podrían ser años. | Open Subtitles | إذا كانت تعيش تحت إحدى الكبائن فقد تكون المدة أعواماً |
Y debía saber que Estaba viviendo en un momento de cambio constante, de creciente confianza en nuestro continente. | TED | ولا بد أنه كان يدرك أنه كان يعيش خلال فترة التغير السريع، والثقة المتنامية في قارتنا. |
Sabía que el artista Estaba viviendo en Montreal cuando se hizo la grabación y trató de encontrarlo durante meses. | TED | لقد عَرِف الفنان، لدى وقت إجراء التسجيل، كان يعيش في مونتريال، لعدة أشهر، حاول تعقبه. |
Con esta relación, Samantha Estaba viviendo su mito urbano: | Open Subtitles | سامانثا كان يعيش فجأة بلدها علاقة الأسطورة الحضرية. |
No pude salvar mucho de dónde Estaba viviendo | Open Subtitles | . لم احضر الكثير . من البيت حيث كنت اعيش |
Por añadidura, esta información y los datos que indican que trabajó en el Níger entre 2002 y 2003, y que por lo tanto Estaba viviendo allí, también demuestran que no tuvo problemas para abandonar Burundi durante ese tiempo. | UN | وعلاوة على ذلك، فهذه المعلومات تبيّن أيضاً إلى جانب التفاصيل التي أفادت بأنها عملت في النيجر في الفترة 2002-2003، وهو ما يعنى بالتالي أنها عاشت هناك، أنها لم تتعرض لأية مشاكل لدى مغادرتها بوروندي خلال هذه الفترة. |
La primera vez que pensé que estaba muerto fue la vez que mas feliz fui por que finalmente Estaba viviendo sin miedo por lo tanto voy a vivir el resto de mi vida. | Open Subtitles | الفترة القصيرة التي ظننت نفسي ميتاً بها كانت أسعد فترة بحياتي ، لأنني كنت أحيا أخيراً بدون الخوف وهكذا سأعيش بقية حياتي |
Es como si hubiera despertado un día y me hubiera dado cuenta de que Estaba viviendo esta vida | Open Subtitles | إنه كالإستيقاظ ذات يوم و إدراك بأن هذه الحياة التي كنت أعيشها |