Pero antes de que pudiera, estabamos en ese tenebroso vecindario, y entró en ese hotel de mala muerte. | Open Subtitles | لكن قبل أن أتمكّن من ذلك، كنا في هذا الحي المخيف، ودخل إلى فندق رث. |
"Cuando estabamos en nuestro mejor momento, cuando su madre estaba allí ". | Open Subtitles | عندما كنا في افضل حالاتنا عندما كانت امي هناك .. |
Si estabamos en el autobús, dibujaba en el ticket. | Open Subtitles | أو كنا في حافلة، فسيقوم بالرسم على تذكرة الحافلة. |
estabamos en esa fiesta. Mi papá estaba también. | Open Subtitles | .لقد كنّا في تلك الحفلة أبي كان هناك أيضاً |
No sabía que estabamos en la Suecia comunista. | Open Subtitles | لم أعلم أننا كنّا في السويد الشيوعيّة. |
Si empezó mal, pero como dos dias despues ya estabamos en la playa, y más unidos que nunca a raiz de eso. | Open Subtitles | تعرفون كانت بداية مروعة على وجه اليقين ولكن بعدها بأيام كنا على الشاطئ أصبحنا قريبين من بعضنا أكثر |
Cuando estabamos en la casa, escuché la tele encendida, ¿no? | Open Subtitles | عندما كنا في القاعه سمعت صوت جهاز التلفاز,اليس كذلك؟ ؟ |
Sólo que esta vez no estabamos en una isla. estabamos en una pradera y estaba tan frio. | Open Subtitles | إلا أننا في هذه المرة لم نكن على جزيرة كنا في غابة، وكان البرد قارساً |
Nunca le corté el cabello cuando estabamos en el Bachiller o en la escuela media porque no es algo que se haga. | Open Subtitles | أنا لم أقص شعره عندما كنا في المدرسة الثانوية أو المدرسة المتوسطة لأنه لم يكن هناك شيء لتفعله |
estabamos en el proceso de entrenar a la inteligencia artificial cuando dejó de hacer todas las pruebas. | Open Subtitles | لقد كنا في الطريق للتدريب على الذكاء الإصطناعي عندما توقفت كل الإختبارات |
fue genial. estabamos en el desierto en una vieja estacion de gas. | Open Subtitles | لقد كانت تجربة رائعه لقد كنا في الصحراء في محطة قديمة |
pero cuando estabamos en el colegio, tu escribiste esto. | Open Subtitles | لكن عندما كنا في المدرسة الثانوية كتبتي هذا |
Justo cuando estabamos en el foco haciendo algo decente. | Open Subtitles | مع أننا كنا في ضوء المسرح نقدم شيئاً جديراً بالاحترام |
La primera escena del primer día, estabamos en el punto mas al norte de Alemania y hacía un frio polar. | Open Subtitles | المشهد الأول في أول يوم كنا في أبعد نقطة في شمال ألمانيا وفي برد البلطيق |
estabamos en la zona de Mitología Griega. Quiero decir, te sabias cada pregunta. | Open Subtitles | لقد كنا في قسم الأساطير اليونانية أقصد ، أنت عرفتُ جميع الأسئلة |
estabamos en la noche electoral, apretada carrera desde el segundo que empezó. | Open Subtitles | كنا في ليلة الانتخابات، التنافس محتدم منذ البداية. |
Pero recuerdo, estabamos en la cueva... llegamos al final. | Open Subtitles | ولكن أتذكر الآن. كنا في أعماق الكهف، ومن ثم، ثم وصلنا إلى طريق مسدود. |
Cuando estabamos en el colegio. | Open Subtitles | عندما كنّا في المدرسة الإبتدائيّة. |
estabamos en el parque cuando te encontraste con ella. | Open Subtitles | كنّا في المتنزّه حينما قابلتها! |
Por qué estabamos en ese puente esa noche, Kiara? | Open Subtitles | لما كنا على الجسر تلك الليلة .. كيارا ؟ |
Ambos estabamos en el supergrupo internacional Up with People | Open Subtitles | كنا جميعا في مجموعة دولية مع الناس |