estaban allí en febrero y en ese momento nevaba mucho el año pasado. | TED | كانوا هناك في فبراير، وقد أثلجت كثيرا في فبراير السنة الماضية. |
Y cuando fuimos al barco a borrar el disco rígido, ya estaban allí. | Open Subtitles | و عندما ذهبنا إلى السفينة لمحو القرص الصلب، كانوا هناك بالفعل. |
Tenemos que averiguar por qué estaban allí esa noche, de qué iba esa reunión. | Open Subtitles | نحتاج ان نعرف لم كانوا هناك تلك الليلة وماذا كان الاجتماع عنه |
Esto significa que el tensiómetro y el monitor fetal Doppler estaban allí, y la enfermera sabía cómo usarlos. | TED | هذا يعني بأن جهازي قياس الضغط و تصوير الدوبلر للجنين كانا هناك كلاهما، وأن الممرضة تعرف كيف تستعملهما. |
No saben lo que sucedió. No estaban allí. -Sólo son una banda de envidiosos. | Open Subtitles | الناس لم يكونوا هناك ليعلموا ماذا حصل فعلا انهم فقط لا يحبون مايكل |
Los niños que estaban allí eran demasiado miedo o dar a Héctor arriba. | Open Subtitles | الفتيان الذين كانوا هناك كانوا خائفين جدا لكى يبلغو عن هيكتور |
Los chicos estaban allí por un mes a la vez. | TED | هؤلاء الرجال كانوا هناك منذ شهر متواصل. |
El soldado bosnio que me guiaba me dijo que todos sus amigos ahora estaban allí. | TED | الجندي البوسني الذي أرشدني أخبرني بأن كل أصدقائه كانوا هناك الآن. |
¡Estaban allí, bajo los buitres y los dejaste escapar! | Open Subtitles | لقد كانوا هناك ، فى الصحراء ، تحت النسور ، و تركتهم يهربون سهربون ؟ |
Los malditos policías estaban allí. Los vi, maldito bastardo. | Open Subtitles | الشرطة كانوا هناك لقد رأيتهم، أيها اللقيط |
Nadie sabe por qué estaban allí, ni qué buscaban. | Open Subtitles | للجنة الديمقراطية القومية في واشنطن كانوا غير مسلحين. لا يعلم أحد بعد لماذا كانوا هناك أو عمَّ يبحثون |
¿Estaban allí la noche del tiroteo? | Open Subtitles | و كانوا هناك في ليلة تبادل إطلاق النار أليس كذلك؟ |
estaban allí los cuatro. Y uno solo habla de un ladrón salvado. | Open Subtitles | و لكن الأربعة كانوا هناك, وواحد منهم فقط يتحدث عن لص تم انقاذه |
Ellos estaban allí para atraparte. | Open Subtitles | . و هم كانوا هناك للقبض عليك . الوكالة تعتقد أنه لدينا جاسوس |
Vale, los dos estaban allí cuando le dispararon. Pero él fue quien apretó el gatillo. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذان كانا هناك أثناء إطلاق النار، لكن هذا الفتى هو من سحب الزناد. |
Bash nos dijo que estabas hablando a la gente que no estaban allí. | Open Subtitles | اخبرنا باش بأنك كنت تتحدثين الى اناس لم يكونوا هناك |
Bueno, esta mañana, me llamaron para ir a la sala de conferencias y todos los socios estaban allí. | Open Subtitles | حَسناً، هذا الصباحِ، أنا دُعِيتُ أسفل إلى غرفةِ المؤتمرَ وكُلّ الشركاء كَانوا هناك. |
Intenté hablar con él, paró el coche, y me acusó de manipular el ambiente haciéndole ver cosas que no estaban allí. | Open Subtitles | حاولت التحدث معه، لكنّه أوقف السيارة، وإتهمني بالتلاعب بالمحيط. عن طريق جعله يرى أشياء لم تكن هناك. |
Entonces, ¿por qué estaban allí y qué pasó? | Open Subtitles | لذا , لماذا كنتم هناك و ماذا حدث؟ |
Escuché que Needy y Jennifer estaban allí, y tuvieron que salir con un machete. | Open Subtitles | سمعت أن نيدي وجينيفر كانتا هناك وكان عليهم ايجاد طريقم بين الاشلاء |
¿Dónde están todas las otras chicas que estaban allí? | Open Subtitles | أين الفتيات الأخريات الذين كانوا هُناك ؟ |
- estaban allí cuando Ud. Se sentó. | Open Subtitles | كل الأصوات كانت موجودة عندما جلست |
Le digo, Mulder, que no estaban allí. | Open Subtitles | أخبرك، مولدر. هم ما كانوا هنا. |
¿Cómo sabemos que no estaban allí para rescatarnos de él? | Open Subtitles | كيف نعلم إذا كانوا هنالك من أجل إنقاذنا منه؟ |
Recuerdo que mis padres no estaban allí. | Open Subtitles | أتذكر أن والديّ لم يكونا هناك. |