Las dos recomendaciones que figuraban en dicho informe estaban en curso de aplicación. | UN | وكانت التوصيتان الواردتان في التقرير قيد التنفيذ. |
El examen mostró que dos de las recomendaciones todavía estaban en curso de aplicación. | UN | وأظهر الاستعراض أن هناك توصيتين قيد التنفيذ حتى الآن. |
Muchas recomendaciones que había aceptado Letonia ya se habían aplicado o estaban en curso de aplicación. | UN | وقد نُفذت بالفعل العديد من التوصيات التي قبلتها لاتفيا أو إنها قيد التنفيذ. |
Todas ellas estaban en curso de aplicación. | UN | والتوصيات الثلاث جميعها قيد التنفيذ. |
Las siete recomendaciones que no se habían aplicado o estaban en curso de aplicación se formularon por primera vez en relación con el bienio 2006-2007. | UN | وكانت التوصيات السبع التي هي قيد التنفيذ أو لم تنفذ بعد قد قدمت أول الأمر بشأن فترة السنتين 2006-2007. |
Un total de diez (77%) de estas recomendaciones fueron puestas en práctica, y tres (23%) estaban en curso de aplicación. | UN | وجرى تنفيذ ما مجموعه 10 (77 في المائة) من تلك التوصيات، وكانت 3 (23 في المائة) قيد التنفيذ. |
De un total de ocho recomendaciones, se habían aplicado cinco (el 63%) y las otras tres (el 37%) estaban en curso de aplicación. | UN | وقد نفذت 5 توصيات (63 في المائة) من بين ما مجموعه 8 توصيات، وما زالت 3 توصيات (37 في المائة) قيد التنفيذ. |
En el bienio 2005-2006, el 40% de las recomendaciones se aplicaron totalmente, mientras que el 60% estaban en curso de aplicación. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين 2005-2006، نفذت نسبة 40 في المائة من التوصيات تنفيذا كاملا، بينما كانت نسبة 60 في المائة من التوصيات قيد التنفيذ. |
Para el año terminado el 31 de diciembre de 2002, nueve de las 34 recomendaciones todavía estaban en curso de aplicación en marzo de 2005, y tres de esas nueve recomendaciones se habían reiterado en el informe correspondiente a 2003. | UN | 9 - وبالنسبة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، كانت تسع من التوصيات البالغ عددها 34 توصية لا تزال قيد التنفيذ حتى آذار/مارس 2005، وتكرر تأكيد ثلاث توصيات من هذه التوصيات التسع في تقرير عام 2003. |
De un total de 78 recomendaciones, se habían aplicado 38 (el 49%), mientras que 35 (el 45%) estaban en curso de aplicación y 5 (el 6%) no se habían aplicado. | UN | ومما مجموعه 78 توصية نُفذت 38 توصية (49 في المائة) في وقت لا تزال 35 منها (45 في المائة) قيد التنفيذ و5 غير منفذة (6 في المائة). |
9. Para el año terminado el 31 de diciembre de 2002, nueve de las 34 recomendaciones todavía estaban en curso de aplicación en marzo de 2005, y tres de esas nueve recomendaciones se habían reiterado en el informe correspondiente a 2003. | UN | 9- وبالنسبة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، كانت تسع من التوصيات البالغ عددها 34 توصية لا تزال قيد التنفيذ حتى آذار/مارس 2005، وتكرر تأكيد ثلاث توصيات من هذه التوصيات التسع في تقرير عام 2003. |
De un total de 45 recomendaciones se habían aplicado 35 (el 78%), 3 (el 6%) estaban en curso de aplicación y 7 (el 16%) no se habían aplicado. | UN | ومن بين ما مجموعه 45 توصية، نُفذت 35 توصية (78 في المائة) بينما كانت ثلاث توصيات (6 في المائة) لا تزال قيد التنفيذ وسبع توصيات (16 في المائة) غير منفّذة. |
De un total de 13 recomendaciones, se habían aplicado nueve (69%), mientras que cuatro (31%) estaban en curso de aplicación. | UN | ومن مجموع التوصيات البالغ 13 توصية، نُفذت تسع توصيات (69 في المائة) في حين لا تزال أربع منها (31 في المائة) قيد التنفيذ. |
De las 79 recomendaciones, se habían aplicado 21 (el 26%), mientras que 56 (el 71%) estaban en curso de aplicación y 2 (el 3%) no se habían aplicado. | UN | ومن المجموع البالغ 79 توصية نُفذت 21 توصية (26 في المائة)، بينما ما زالت 56 توصية (71 في المائة) قيد التنفيذ ولم تنفذ توصيتان (3 في المائة). |
De un total de 13 recomendaciones, se habían aplicado nueve (69%), mientras que cuatro (31%) estaban en curso de aplicación. | UN | ومن مجموع التوصيات البالغ 13 توصية، نُفذت تسع توصيات (69 في المائة) في حين لا تزال أربع منها (31 في المائة) قيد التنفيذ. |
De un total de 72 recomendaciones, se habían aplicado 25 (el 35%), mientras que 44 (el 61%) estaban en curso de aplicación y 3 (el 4%) no se habían aplicado. | UN | ومما مجموعه 72 توصية نُفذت 25 توصية (35 في المائة)، في حين لا تزال 44 توصية (61 في المائة) قيد التنفيذ و 3 توصيات (4 في المائة) لم تنفذ. |
33. Al 31 de diciembre de 2011, de las 222 recomendaciones del Foro Nacional sobre Educación de 2008 se habían ejecutado 127, 83 estaban en curso de aplicación y 12 aún no se habían implementado. | UN | 33- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كانت 127 توصية من مجموع التوصيات التي رفعها المنتدى الوطني الخاص بالتربية وعددها 222 توصية، قد نفذت، وهناك 83 توصية قيد التنفيذ بينما لم يُشرع بعد في تنفيذ 12 توصية من هذه التوصيات. |
En el informe correspondiente al bienio 1998-1999 se formularon en total 9 recomendaciones, de las que 2 (el 22%) fueron aplicadas, 6 (el 67%) estaban en curso de aplicación y 1 (9%) estaba aún por aplicar. | UN | تضمنت المراجعة الحسابية لفترة السنتين 1998-1999 ما مجموعه تسع توصيات. ومن بين هذه التوصيات التسع، نفذت توصيتان (22 في المائة)، وهناك 6ست توصيات قيد التنفيذ (67 في المائة)، وتوصية واحدة لا يجري تنفيذها(11 في المائة). |
De las 14 recomendaciones que estaban en curso de aplicación o no se habían aplicado totalmente, el 79% (11 recomendaciones) correspondían al período 2004-200; el 14% (dos recomendaciones) correspondían al período 2002-2003 y el 7% (una recomendación) correspondía al período 2000-2001, como se muestra en el gráfico II.I. | UN | 16 - من أصل 14 توصية كانت قيد التنفيذ وغير منفذة، تتعلق نسبة 79 في المائة (11 توصية ) بالفترة 2004-2005؛ ونسبة 14 في المائة (توصيتان) بالفترة 2002-2003؛ ونسبة سبعة في المائة (توصية واحدة) بالفترة 2000-2001، على النحو المبين في الشكل ثانيا - أولا. |
La Junta formuló 16 recomendaciones para el bienio 2010-2011 de las que nueve se habían aplicado totalmente (56%), cuatro estaban en curso de aplicación (25%), dos no se habían aplicado (13%) y una (6%) había quedado superada por los acontecimientos (5%). | UN | وقد نفذت تسع توصيات منها (56 في المائة) تنفيذا كاملا، وكانت أربع توصيات منها قيد التنفيذ (25 في المائة)، ولم تنفذ منها توصيتان (13 في المائة)، وتجاوزت الأحداث توصية واحدة من تلك التوصيات (6 في المائة). |