ويكيبيديا

    "estabilizador" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استقرار
        
    • للاستقرار
        
    • عوامل الاستقرار
        
    • تحقيق اﻻستقرار
        
    • في تحقيق الاستقرار
        
    • مثبت
        
    • لتحقيق اﻻستقرار
        
    • مثبتات
        
    • المرساة
        
    • في المحافظة على اﻻستقرار
        
    • في تثبيت اﻻستقرار
        
    • موازن
        
    • الموازِن
        
    Bueno, Noah, Omar, nuestro trabajo es evitar que el estabilizador se sobrecargue. Open Subtitles حسناً، نوح، عمر، مهمتنا هي الحفاظ على استقرار مثبت الجاذبية
    Bueno, Noah, Omar, nuestro trabajo es evitar que el estabilizador se sobrecargue. Open Subtitles حسنا، نوح، عمر، مهمتنا هي المحافظة على استقرار مثبت الجاذبية
    Esto puede ejercer un efecto estabilizador sobre la economía, en la medida en que el aporte es sostenido. UN ويمكن أن يكون لذلك أثر على استقرار الاقتصاد، إذا ما استمر ذلك الوضع.
    Las misiones desempeñaban un papel constructivo y estabilizador en la situaciones de tensión y conflicto potencial, especialmente en Kosovo. UN فلقد أدت هذه البعثات دورا هاما وبناء للاستقرار في حالات التوتر واحتمالات النزاع، لا سيما في كوسوفو.
    La producción colectiva de diamantes de la región es un importante estabilizador en el mercado internacional de los diamantes en bruto. UN ويشكل الإنتاج الجماعي للماس في المنطقة عاملا هاما من عوامل الاستقرار في الأسواق الدولية للماس الخام.
    Efecto estabilizador de la demanda de los consumidores UN إسهام الطلب الاستهلاكي في تحقيق الاستقرار
    Un factor estabilizador importante en este mundo inseguro es la transparencia en cuestiones relacionadas con la seguridad militar. UN وثمة عامل استقرار رئيسي في هذا العالم المنعدم اليقين يتمثل في الشفافية في المسائل المتصلة بالأمن العسكري.
    No obstante, ese escenario también requiere un mayor grado de integración regional y con un fondo estabilizador de la inversión y el crecimiento. UN غير أن هذا السيناريو يتطلب أيضا مستوى أعلى من التكامل الإقليمي وصندوقا لتحقيق استقرار الاستثمارات والنمو.
    Una Guinea estable constituiría un excelente factor estabilizador para todos los países de la cuenca del Río Mano. UN ويحقق استقرار غينيا استقرارا جيدا لكل بلدان منطقة حوض نهر مانو.
    Ha cobrado importancia la función de Azerbaiyán en los asuntos regionales y el país se ha convertido en un factor estabilizador. UN ومضى يقول أن دور أذربيجان في الشؤون الإقليمية قد نما من حيث الأهمية وأصبح عامل استقرار.
    Esta encuesta muestra también que la economía de túneles ha tenido un efecto estabilizador en los precios al consumo. UN وتدل الدراسة الاستقصائية أيضاً على أن اقتصاد الأنفاق كان له تأثير في استقرار الأسعار الاستهلاكية.
    Sin embargo, la arquitectura comercial multilateral seguía desempeñando un papel central y era un importante factor estabilizador en la economía mundial. UN بيد أن بنية التجارة المتعددة الأطراف ما زالت تؤدي دوراً محورياً، إذ تعمل كعامل استقرار كبير في الاقتصاد العالمي.
    El Alto Comisionado ha hablado de esto, pero quiero reiterar la necesidad de incluir pronto a los actores del desarrollo, desde el principio de una situación de emergencia, lo cual también puede ser un importante factor estabilizador. UN وتناول المفوض السامي هذا الأمر، ولكن أود التأكيد مجدداً على ضرورة إشراك الجهات الفاعلة الإنمائية في وقت مبكر، أي منذ بداية حالة الطوارئ، ومن شأن ذلك أن يكون عامل استقرار مهم.
    De esa manera mantendrá su papel estabilizador en la región. UN وهكذا ستحتفظ بدورها المحقق للاستقرار في المنطقة.
    Una cláusula social establecería el elemento estabilizador necesario para asegurar el éxito a largo plazo de un sistema comercial abierto. UN ومن شأن وجود شرط اجتماعي أن يوفر العنصر المعزز للاستقرار اللازم لضمان نجاح أي نظام تجاري مفتوح على المدى الطويل.
    Por lo tanto, la MONUP ha sido un factor estabilizador en la zona de Prevlaka, y hago un llamamiento a ambas partes para que brinden a la Misión su plena cooperación en el cumplimiento de su mandato. UN وهكذا، كانت البعثة عاملا من عوامل الاستقرار في منطقة بريفلاكا، وأناشد الطرفين التعاون تعاونا كاملا مع البعثة في تنفيذ ولايتها.
    La presencia sobre el terreno de 42 equipos de supervisión de armas tuvo un efecto estabilizador general en toda el área de operaciones. UN وقد أسهم الحضور الميداني لـ 42 فريقا من أفرقة رصد الأسلحة في تحقيق الاستقرار عموما في منطقة العمليات كلها.
    El Instituto Nacional de Imágenes Biomédicas y Bioingeniería anunció que investigadores financiados por los Institutos Nacionales de Salud habían diseñado un nuevo estabilizador con proteína de seda para vacunas y antibióticos. UN أعلن المعهد الوطني للتصوير الطبي البيولوجي والهندسة البيولوجية أن الباحثين الذين يمولهم المعهد الوطني للصحة قد طوروا مثبتات حريرية تكفل استقرار اللقاحات والمضادات الحيوية.
    Este tubo es tan sólido que se puede usar el paracaídas estabilizador y envolverlo alrededor, y no hay manera de que se enrede alrededor de uno. TED هذا الأنبوب صلبٌ جدا، مما يُمكنه من أخذ المرساة ولفها حولهُ، ومن المستحيل أن يلتف حولك.
    El estabilizador molecular debería reversar los efectos de envejecimiento en el hipertiempo pero estoy teniendo un pequeño problema con el programa y... Open Subtitles موازن الجزىء لا بد ان يعكس اثر القدم الزمنى فى الهيبر تايم ولكنى اواجه مشكلات جمه مع البرنامج
    El estabilizador horizontal izquierdo se encontró otros 330 m al oeste. UN وعُثر على الموازِن الأفقي الأيسر على بُعد 330 مترا أخرى إلى الغرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد