Cada una de estas comisiones podrá establecer órganos subsidiarios para examinar cuestiones específicas relativas al Tratado, a fin de que dichas cuestiones reciban toda la atención deseada. | UN | ويجوز لكل لجنة كهذه أن تنشئ هيئات فرعية تعنى بقضايا محددة ذات صلة بالمعاهدة لكي يتاح النظر المركﱠز في تلك القضايا. |
Cada una de estas comisiones podrá establecer órganos subsidiarios que se dediquen a examinar cuestiones específicas relacionadas con el Tratado. | UN | ولكل لجنة من هذه اللجان أن تنشئ هيئات فرعية لكفالة النظر على نحو مركز في مسائل محددة ذات صلة بالمعاهدة. |
Cada una de estas comisiones podrá establecer órganos subsidiarios que se dediquen a examinar cuestiones específicas relacionadas con el Tratado. | UN | ولكل لجنة من هذه اللجان أن تنشئ هيئات فرعية لكفالة النظر على نحو مركز في مسائل محددة ذات صلة بالمعاهدة. |
Esto pone de relieve que para poder avanzar es necesario establecer órganos subsidiarios sobre las cuatro cuestiones fundamentales. | UN | وهذا يؤكد أن من الضروري إنشاء هيئات فرعية تعنى بكل القضايا الأساسية الأربع لتحقيق تقدم. |
A la luz del Artículo 29 de la Carta, un método podría consistir en establecer órganos subsidiarios para vigilar la realización de las operaciones más importantes de mantenimiento de la paz. | UN | وعلى ضوء المادة ٢٩ من الميثاق، قد يكون النهج المحتمل هو إنشاء هيئات فرعية لمراقبة تطور عمليات حفظ السلم اﻷكثر أهمية. |
Empecé la primera semana de mi Presidencia celebrando consultas con las principales delegaciones sobre la propuesta encaminada a establecer órganos subsidiarios de la Conferencia de Desarme con un mandato de negociación. | UN | وقد بدأت الأسبوع الأول من رئاستي بالتشاور مع الوفود الرئيسية بشأن اقتراحٍ بإنشاء هيئات فرعية في مؤتمر نزع السلاح توكل إليها مهمة المناقشة. |
Cada una de estas comisiones podrá establecer órganos subsidiarios que se dediquen a examinar cuestiones específicas relacionadas con el Tratado. | UN | ولكل لجنة من هذه اللجان أن تنشئ هيئات فرعية لكفالة النظر على نحو مركز في مسائل محددة ذات صلة بالمعاهدة. |
Cada una de estas comisiones podrá establecer órganos subsidiarios que se dediquen a examinar cuestiones específicas relacionadas con el Tratado. | UN | ولكل لجنة من هذه اللجان أن تنشئ هيئات فرعية لكفالة النظر على نحو مركز في مسائل محددة ذات صلة بالمعاهدة. |
Cada una de estas comisiones podrá establecer órganos subsidiarios que se dediquen a examinar cuestiones específicas relacionadas con el Tratado. | UN | ولكل لجنة من هذه اللجان أن تنشئ هيئات فرعية لكفالة النظر على نحو مركز في مسائل محددة ذات صلة بالمعاهدة. |
Cada una de estas comisiones podrá establecer órganos subsidiarios que se dediquen a examinar cuestiones específicas relacionadas con el Tratado. | UN | ولكل لجنة من هذه اللجان أن تنشئ هيئات فرعية لكفالة النظر على نحو مركز في مسائل محددة ذات صلة بالمعاهدة. |
1. El Comité podrá establecer órganos subsidiarios y definirá su composición y mandatos. | UN | 1- يجوز للجنة أن تنشئ هيئات فرعية مخصصة وأن تحدد تكوينها وولاياتها. |
1. El Comité podrá establecer órganos subsidiarios y definirá su composición y mandatos. | UN | 1- يجوز للجنة أن تنشئ هيئات فرعية مخصصة وأن تحدد تكوينها وولاياتها. |
1. El Comité podrá establecer órganos subsidiarios y definirá su composición y mandatos. | UN | 1- يجوز للجنة أن تنشئ هيئات فرعية مخصصة وأن تحدد تكوينها وولاياتها. |
1. El Comité podrá establecer órganos subsidiarios especiales y decidir su composición y sus mandatos. | UN | 1- يجوز للجنة أن تنشئ هيئات فرعية مخصصة وتحدد تشكيلها وولاياتها. |
Para desempeñar con eficacia su labor, la Conferencia puede establecer órganos subsidiarios mediante una decisión adoptada con arreglo a su reglamento. | UN | السيد الرئيس، لكي يكون المؤتمر فعالا، يمكنه إنشاء هيئات فرعية بقرار يتخذ وفقا للنظام الداخلي. |
Sería importante establecer órganos subsidiarios de las Comisiones Principales I y II que se encargaran de examinar esos temas en la Conferencia de Examen de 2005. | UN | ومن المهم إنشاء هيئات فرعية منبثقة عن اللجنتين الرئيسيتين الأولى والثانية لبحث هذه المواضيع في مؤتمر استعراض عام 2005. |
El GETE también puede establecer órganos subsidiarios provisionales (OSP) según las necesidades. | UN | ويجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أيضاً إنشاء هيئات فرعية مؤقتة كلما دعت الحاجة إلى ذلك. |
En ese caso, y de acuerdo con el artículo 23 del reglamento, la Conferencia puede establecer órganos subsidiarios, como subcomités ad hoc, grupos de trabajo, grupos técnicos o grupos de expertos gubernamentales. | UN | وفي تلك الحال يمكن للمؤتمر أن يقوم، عملاً بالمادة 23 من النظام الداخلي، بإنشاء هيئات فرعية كاللجان الفرعية المتخصصة، أو الأفرقة العاملة، أو الأفرقة التقنية أو أفرقة الخبراء الحكوميين. |