ويكيبيديا

    "establecer tres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء ثلاث
        
    • إنشاء ثلاثة
        
    • بإنشاء ثﻻث
        
    • وضع ثلاثة
        
    • إقامة ثلاث
        
    • بانشاء ثﻻثة
        
    establecer tres unidades nuevas de capacitación en misiones nuevas de mantenimiento de la paz UN إنشاء ثلاث خلايا جديدة للتدريب في البعثات، في بعثات جديدة لحفظ السلام
    El año pasado, los Estados Partes en la Convención avanzaron en forma sustantiva al establecer tres de las instituciones previstas en la Convención. UN وفي العام الماضي خطت اﻷطراف في هذه الاتفاقية خطوات ضخمة في إنشاء ثلاث من المؤسسات المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    Además, el Consejo de Seguridad resolvió establecer tres misiones separadas pero relacionadas entre sí dentro de la UNPROFOR, lo que planteará dificultades administrativas adicionales, en tanto que el Secretario General propuso que la administración y la gestión de la operación se encomendaran a un Subsecretario General. UN وعلاوة على ذلك، قرر مجلس اﻷمن إنشاء ثلاث بعثات مستقلة ولكن مترابطة في إطار قوة اﻷمم المتحدة للحماية، مما سيؤدي الى تعقيدات إدارية إضافية، وفي الوقت نفسه اقترح اﻷمين العام أن يتولى أمين عام مساعد مسؤولية شؤون التنظيم واﻹدارة للعملية.
    Esos esfuerzos han comenzado a dar frutos recientemente con la decisión de establecer tres centros de seguridad regional en Ammán, Doha y Túnez. UN وقد بدأت هذه الجهود تؤتي ثمارها مؤخرا حيث تقــرر إنشاء ثلاثة مراكز لﻷمن اﻹقليمي في كـل من عمان والدوحـــة وتونس.
    En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción oficiosos que prosiguieran la elaboración del proyecto de declaración. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo, celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción oficiosos que prosiguieran la elaboración del proyecto de declaración. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام ٠٩٩١، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    En primer lugar, había propuestas tendentes a establecer tres comités ad hoc: uno sobre el desarme nuclear, uno sobre el espacio ultraterrestre y uno sobre las garantías negativas de seguridad. UN أولاً، قدم اقتراح يدعو إلى إنشاء ثلاث لجان مخصصة: لجنة مخصصة لنزع السلاح، ولجنة مخصصة للفضاء الخارجي، ولجنة مخصصة لضمانات اﻷمن السلبية.
    También se propone establecer tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar apoyo de secretaría a los oficiales jurídicos de la Sección. UN ٧٦ - ويُقترح أيضا إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى لتوفير الدعم من السكرتارية اللازمة للموظفين القانونيين في القسم.
    Para dar cabida a este volumen de trabajo y evitar retrasos se propone establecer tres nuevos puestos de la categoría P - 3 en 2001. UN ولاستيعاب حجم العمل وضمان تفادي تراكمه يقترح إنشاء ثلاث وظائف جديدة في الرتبة ف - 3 في عام 2001.
    En la sexta reunión de la Comisión Militar de Coordinación, celebrada el 21 de mayo en Nairobi, las partes acordaron establecer tres comisiones militares de coordinación de nivel sectorial. UN 17 - وفي الاجتماع السادس للجنة التنسيق العسكرية المعقود في نيروبي في 21 أيار/مايو، اتفق الطرفان على إنشاء ثلاث لجان تنسيق عسكرية على المستوى القطاعي.
    En los párrafos 20 a 22 del informe sobre el presupuesto se propone establecer tres puestos de contratación nacional. UN 18 - اقترح تقرير الميزانية في الفقرات من 20 إلى 22 من الجزء الثاني إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة الوطنية.
    También informó al Consejo de que el Comité había decidido establecer tres subcomités con el fin de dividir la tarea de examinar los informes, cada uno de los cuales se encargaría de un número equivalente de Estados agrupados por orden alfabético. UN وأبلغ المجلس أن اللجنة قررت إنشاء ثلاث لجان فرعية بغية تقاسم مهمة النظر في التقارير، بحيث تغطي كل منها عددا متساويا من مجموعة الدول المرتّبة أبجديا.
    La Subcomisión celebró una reunión oficial el 14 de septiembre de 2007, en la que acordó establecer tres grupos de trabajo. UN 49 - وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعا رسميا في 14 أيلول/سبتمبر 2007. وافقت فيه على إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة.
    Se establecerán dos centros logísticos y además habrá que establecer tres cuarteles para batallones y construir nueve bases para compañías. UN وسيُقام مركزان للشؤون اللوجستية، كما أن من المقرر إنشاء ثلاثة مقار كتائب وبناء تسع قواعد سرايا.
    14. En consecuencia, la Junta acordó establecer tres grupos de debate entre sus iembros, examinar esas cuestiones y hacer recomendaciones sobre ellas. UN ٤١ - وعلى ذلك وافق المجلس على إنشاء ثلاثة أفرقة من أعضائه لدراسة تلك المسائل ووضع توصيات بشأنها.
    20. La Junta decide establecer tres grupos especiales de trabajo que se centrarán respectivamente en los tres temas amplios siguientes: UN ٠٢ - يقرر المجلس إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة مخصصة تركز بالترتيب على المواضيع العامة الثلاثة التالية:
    En el octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo celebrado en 1990, se decidió establecer tres grupos de redacción que siguieran elaborando el proyecto de declaración. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام 1990، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة عملية صياغة مشروع الإعلان.
    El 30 de enero de 1999, el Consejo de Seguridad decidió que sería útil establecer tres grupos distintos sobre el Iraq que le presentaran sus recomendaciones a más tardar el 15 de abril de 1999. UN ٢ - في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ قرر مجلس اﻷمن أنه سيكون من المفيد إنشاء ثلاثة أفرقة مستقلة بشأن العراق وتلقي توصيات منها في موعد لا يتجاوز ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    La solución ha consistido en establecer tres principios. UN وكان الحل هو وضع ثلاثة مبادئ.
    Ahora ha anunciado que se van a establecer tres nuevos asentamientos y que se ampliarán los existentes, todo lo cual va en contra de la Convenio de Ginebra y del derecho internacional y es otro golpe israelí al proceso de paz. UN واﻵن أعلن من جديد عن إقامة ثلاث مستوطنات جديدة وتوسيع القائم منها، مخالفين بذلك قرارات الشرعية الدولية واتفاقيات جنيف. علاوة على أن اسرائيل تطلق بذلك رصاصة أخرى على جسم عملية السلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد