ويكيبيديا

    "establecer un consejo de derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء مجلس لحقوق
        
    • بإنشاء مجلس لحقوق
        
    Encomiamos al Secretario General por su propuesta de establecer un Consejo de Derechos humanos, y aguardamos con interés una mayor elaboración de esa recomendación. UN ونشيد بالأمين العام على اقتراحه الداعي إلى إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، ونتطلع إلى المزيد من التوضيح لتلك التوصية.
    Mi Gobierno se sintió alentado por la propuesta del Secretario General de establecer un Consejo de Derechos Humanos. UN وشجّع حكومتي اقتراح الأمين العام الرامي إلى إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    Más importante aún, la Asamblea ha decidido establecer un Consejo de Derechos Humanos. UN ووافقت الجمعية، وهذا الأهم، على إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    La propuesta de establecer un Consejo de Derechos Humanos constituye el núcleo de la reforma en la esfera de esos derechos. UN وما يقترح من إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يعد من صميم عملية إصلاح هذه الحقوق.
    Estamos deseando que se debatan de manera pormenorizada las cuestiones relativas a los derechos humanos, en particular la propuesta de establecer un Consejo de Derechos humanos. UN ونحن نتطلع إلى إجراء نقاش تفصيلي لمسائل تتعلق بحقوق الإنسان، ولا سيما الاقتراح بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    :: Francia ha contribuido a establecer un Consejo de Derechos Humanos lo más eficaz y legítimo posible. UN :: ساهمت فرنسا في إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يتسم بأكبر قدر ممكن من الفعالية والشرعية.
    De conformidad con nuestro compromiso de reforzar aún más los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, decidimos establecer un Consejo de Derechos Humanos. UN 157- وفاء بالتزامنا بزيادة تعزيز آلية الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، عقدنا العزم على إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    Con relación a la propuesta de establecer un Consejo de Derechos humanos, compartimos las preocupaciones clave que subyacen a esa propuesta, si bien, a la vez, es evidente que se necesitarán más deliberaciones sobre los detalles conexos. UN وفيما يتعلق باقتراح إنشاء مجلس لحقوق الإنسان فإننا نشاطر دواعي القلق الرئيسية الكامنة وراء ذلك الاقتراح بينما تتضح الحاجة في نفس الوقت إلى إجراء مزيد من المناقشات بشأن التفاصيل.
    Todos debemos aunar nuestros esfuerzos para establecer un Consejo de Derechos Humanos eficaz y legítimo durante el sexagésimo período de sesiones. UN ويجب أن نشارك جميعا في الجهود من أجل إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يتمتع بالفعالية والشرعية خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    En ese contexto, Polonia acoge con agrado los cambios propuestos en los mecanismos de las Naciones Unidas encargados de los derechos humanos, especialmente la decisión de establecer un Consejo de Derechos Humanos. UN وفي هذا السياق، ترحب بولندا بالتغييرات المقترحة لآلية حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، وبخاصة قرار إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    Croacia acoge con beneplácito la decisión de establecer un Consejo de Derechos Humanos como un nuevo órgano con la responsabilidad de fomentar el respeto universal de la protección de los derechos humanos y encarar las violaciones de esos derechos, dondequiera que ocurran. UN وتشيد كرواتيا بقرار إنشاء مجلس لحقوق الإنسان كهيئة جديدة توكل إليها مسؤولية تعزيز الاحترام الكلي لحماية حقوق الإنسان والتصدي لانتهاكها حيثما حدث.
    También apoyamos el llamamiento a establecer un Consejo de Derechos Humanos como reconocimiento del papel central que desempeñan los derechos humanos como uno de los pilares básicos de los ideales de las Naciones Unidas. UN كما نؤيد الدعوة إلى إنشاء مجلس لحقوق الإنسان اعترافا بمركزية حقوق الإنسان بصفتها دعامة أساسية من بين المُثل العليا للأمم المتحدة.
    Asimismo, celebro la decisión de establecer un Consejo de Derechos Humanos y espero que conserve los rasgos positivos del actual sistema y que también trabaje en estrecho contacto con las organizaciones regionales. UN كما أرحب بقرار إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، ويحدوني الأمل أن يستبقي المجلس المعالم الإيجابية للنظام الحالي، وأن يعمل أيضا عن كثب مع المنظمات الإقليمية.
    De conformidad con nuestro compromiso de reforzar aún más los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, decidimos establecer un Consejo de Derechos Humanos. UN 157- وفاء بالتزامنا بزيادة تعزيز آلية الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، عقدنا العزم على إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
    25. Muchas delegaciones acogieron con agrado la propuesta de establecer un Consejo de Derechos Humanos como órgano permanente que pudiera reunirse durante todo el año como medio de aumentar la eficacia a la hora de abordar las cuestiones relativas a los derechos humanos en cualquier momento. UN 25- رحبت وفود كثيرة باقتراح إنشاء مجلس لحقوق الإنسان كهيئة دائمة يمكن أن تجتمع على مدار السنة باعتبار ذلك وسيلة لزيادة الفعالية في معالجة قضايا حقوق الإنسان في أي وقت من السنة.
    18. El Sr. Pekarchuk (Ucrania) dice que la decisión de establecer un Consejo de Derechos Humanos facultado para ocuparse de violaciones de los derechos humanos representa un adelanto de importancia logrado en la Cumbre Mundial 2005. UN 18 - السيد بيكارتشك (أوكرانيا): قال إن ما تقرر من إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يحظى بالقدرة على مواجهة انتهاكات حقوق الإنسان يشكل خطوة ترجع إلى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    29. Para terminar, dice que Fiji respalda la propuesta de establecer un Consejo de Derechos Humanos, y recomienda que su composición sea ampliamente representativa. UN 29 - وفيجي تؤيد، في نهاية المطاف، ما هو مقترح من إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، ومن الخليق بعضوية هذا المجلس أن تكون تمثيلية على نطاق واسع.
    39. Por último, el orador manifiesta su apoyo a la decisión de establecer un Consejo de Derechos Humanos, considerando que los mecanismos que existen al presente para proteger esos derechos son insuficientes. UN 39 - ومن الجدير بالتأييد، في نهاية الأمر، ما تقرر من إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، حيث لا تتوفر في الوقت الراهن آلات كافية لحماية حقوق الإنسان.
    Reafirmando el compromiso de reforzar el mecanismo de derechos humanos de las Naciones Unidas a fin de asegurar el disfrute efectivo por todas las personas de cada uno de todos los derechos humanos, es decir, los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales, incluido el derecho al desarrollo, y, con ese objeto, la determinación de establecer un Consejo de Derechos Humanos, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزام بتعزيز آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف ضمان التمتع الفعلي للجميع بكل حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية، وبالعزم على إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، تحقيقا لهذه الغاية،
    Nuestra decisión de establecer un Consejo de Derechos Humanos es excelente, pero es urgente solucionar todo lo referente a sus modalidades de funcionamiento. UN ويمثل قرارنا بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان فكرة ممتازة، ولكن لا بد من إيجاد تسوية لمسألة الطرائق على وجه الاستعجال.
    Tomamos nota con gran interés de la iniciativa de establecer un Consejo de Derechos humanos a fin de que nuestros esfuerzos en esta esfera sean más pertinentes y eficaces. UN ونحيط علما مع كثير من الاهتمام بالمبادرة الخاصة بإنشاء مجلس لحقوق الإنسان من أجل جعل جهودنا في هذا المجال أكثر صلة بالواقع وأكثر فعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد