ويكيبيديا

    "establecida en cumplimiento de lo dispuesto en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنشأ عملا
        
    • المنشأ بموجب أحكام
        
    l) Los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad se presentan por separado (véase S/2011/480). UN (ل) ويرد الإبلاغ عن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) في مجموعة مستقلة من البيانات المالية (انظر S/2011/480).
    Cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad para el período comprendido entre el 15 de diciembre de 2010 y el 31 de diciembre de 2011 UN ألف - حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad correspondientes al período comprendido entre el 15 de diciembre de 2010 y el 31 de diciembre de 2011 UN ألف - البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridada UN حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010)(أ)
    Cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad (estados financieros I, II y III) UN حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) (البيانات الأول والثاني والثالث)
    Cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad (estados financieros I, II y III) UN حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 986 (1995) (البيانات الأول والثاني والثالث)
    Los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad correspondiente período comprendido entre el 15 de diciembre de 2010 y el 31 de diciembre de 2011 se han preparado de conformidad con la regla 106.10 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. UN 1 - أعدت البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad, que llevan los números I a III son correctos. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)، والمرقمة من الأول إلى الثالث.
    Políticas contables aplicadas a la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad (estados financieros I, II y III) UN السياسات المحاسبية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) (البيانات الأول والثاني والثالث)
    l) Los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad se presentan por separado. UN (ل) ويرد الإبلاغ عن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) في مجموعة مستقلة من البيانات المالية.
    Los gastos del Comité a partir del 1 de enero de 2011 se consignan en la nueva cuenta de garantía bloqueada establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad: UN وترد نفقات اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 في حساب الضمان الجديد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010):
    Los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad correspondiente al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012 se han preparado de conformidad con la regla 106.10 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. UN 1 - أعدت البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Certifico que los estados financieros adjuntos de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad que llevan los números I a III son correctos. UN 3 - وأشهد بصحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)، والمرقمة من الأول إلى الثالث.
    Los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad correspondientes al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 se han preparado de conformidad con la regla 106.1 de la Reglamentación Financiera Detallada. UN أُعدت البيانات المالية لحساب الضمان المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) عن الفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقا للقاعدة 106-1 من النظام المالي.
    i) La Tesorería de las Naciones Unidas invierte de manera centralizada los fondos excedentes en nombre de la Secretaría de las Naciones Unidas, incluida la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010). UN ' 1` تقوم خزانة الأمم المتحدة باستثمار الأموال الفائضة مركزيا باسم الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك حساب الضمان المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010).
    Los bienes no fungibles comprenden activos valorados a un costo inicial de 47.717 dólares que fueron transferidos de la cuenta de garantía bloqueada establecida en cumplimiento de lo dispuesto en todas las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq (salvo la resolución 1958 (2010)). UN تشمل الممتلكات غير المستهلكة أصولا تقيّم، بحسب تكلفها التاريخية، بمبلغ 717 47 دولارا، وتم تحويلها من حساب الضمان المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق (باستثناء القرار 1958 (2010)).
    i Representa la transferencia por valor de 131 millones de dólares a la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad. UN (ط) يمثّل تحويلا من مبلغ 131 مليون دولار إلى حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010).
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad, correspondientes al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012. UN وراجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad, correspondientes al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012. UN 5 - راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لحساب الضمان المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Tengo el honor de trasmitir el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre la auditoría de los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad, correspondientes al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013. UN أتشرف بأن أحيل ٍطيه تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حساب ضمان الأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el informe adjunto de la Junta de Auditores sobre la auditoría de los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad, correspondientes al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد