La Subcomisión establecida para examinar la presentación del Japón concluyó sus trabajos y transmitió los proyectos de recomendaciones a la Comisión. | UN | 4 - أنهت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من اليابان أعمالها وأحالت مشاريع توصياتها إلى اللجنة. |
Informe del Presidente de la Subcomisión establecida para examinar la presentación sometida por las Islas Cook con respecto a la meseta de Manihiki sobre la labor realizada en el 28° período de sesiones | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك المتعلق بهضبة مانيهيكي عن التقدم المحرز خلال الدورة الثامنة والعشرين |
La Subcomisión establecida para examinar la presentación sometida por Francia con respecto a las Antillas Francesas y las islas Kerguelen se reunirá del 28 de noviembre al 9 de diciembre de 2011. | UN | وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من فرنسا فيما يتعلق بجزر الأنتيل وكيرغويلين الفرنسية في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
La subcomisión establecida para examinar la presentación de Noruega concluyó el examen preliminar de la presentación, de conformidad con el reglamento, y se reunió varias veces con la delegación de Noruega. | UN | 15 - وأنجزت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في طلب النرويج نظرها المبدئي في الطلب وفقا للنظام الداخلي، وعقدت عددا من الاجتماعات مع وفد النرويج. |
La Comisión decidió remitir ambas cuestiones a la subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia. | UN | وقررت إحالة المسألتين إلى اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من أستراليا. |
La Subcomisión establecida para examinar la presentación de Francia se reunirá del 11 al 15 de agosto. | UN | وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في ملف طلب فرنسا في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس. |
La subcomisión establecida para examinar la presentación de México celebró su primera reunión oficial, durante la cual hizo un análisis preliminar de la presentación. | UN | وعقدت اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من المكسيك أول اجتماع رسمي لها، أجرت خلاله تحليلا أوليا للطلب. |
- Presidió la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia. | UN | - رأس اللجنة الفرعية التي شكلت للنظر في الطلب المقدم من أستراليا. |
Integró varias subcomisiones y presidió dos de ellas: la subcomisión establecida para examinar la presentación de México respecto del polígono occidental en el Golfo de México, y posteriormente la subcomisión establecida para examinar la presentación conjunta de Mauricio y Seychelles respecto de la región de la meseta de las Mascareñas. | UN | وقد عمل عضوا في العديد من اللجان الفرعية وترأس اثنتين منهما، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من المكسيك بشأن غرب بوليغون في خليج المكسيك، ثم اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بشأن منطقة هضبة ماسكارين. |
d) Subcomisión establecida para examinar la presentación de Mauricio con respecto a la zona de la Isla Rodrígues | UN | (د) اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من موريشيوس فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغيس |
Estuvieron presentes en esa reunión el Presidente de la Comisión y el Presidente de la Subcomisión establecida para examinar la presentación sometida por las Islas Cook con respecto a la Meseta de Manihiki. | UN | وشارك في الاجتماع رئيس اللجنة ورئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي. شكر وتقدير |
a) 27 de junio a 1º de julio de 2005: subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia; | UN | (أ) 27 حزيران/يونيه - 1 تموز/يوليه 2005، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أستراليا؛ |
b) 22 a 26 de agosto de 2005: subcomisión establecida para examinar la presentación del Brasil; | UN | (ب) 22-26 آب/أغسطس 2005، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من البرازيل؛ |
c) 23 a 27 de enero de 2006: subcomisión establecida para examinar la presentación de Irlanda; | UN | (ج) 23-27 كانون الثاني/يناير 2006، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أيرلندا؛ |
d) 13 a 17 de noviembre de 2006: subcomisión establecida para examinar la presentación de Nueva Zelandia; | UN | (د) 13-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من نيوزيلندا؛ |
Observó que la aprobación en el período de sesiones en curso de esas recomendaciones, así como las preparadas en el período de sesiones anterior por la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Indonesia, convencería a los Estados Miembros de que la Comisión estaba haciendo todo lo posible por atender a la labor que tenía entre manos con la mayor prontitud y eficiencia. | UN | ولاحظت أن القيام في هذه الدورة باعتماد تلك التوصيات، وكذلك التوصيات التي أعدتها خلال الدورة السابقة اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من إندونيسيا، سوف يطمئن الدول الأعضاء بأن اللجنة تبذل قصارى جهدها لمعالجة عبء العمل الحالي، بأقصى سرعة وبأقصى قدر من الكفاءة. |
La Subcomisión establecida para examinar la presentación de cuatro Estados ribereños se reunirá del 11 al 15 de agosto y del 2 al 5 de septiembre. | UN | وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في طلب الدول الساحلية الأربع في الفترة من 11 إلى 15 آب/أغسطس وفى الفترة من 2 إلى 5 أيلول/سبتمبر. |
Además, la Subcomisión establecida para examinar la presentación sometida por las Islas Cook se reunirá del 13 al 17 de agosto de 2012, y la Subcomisión establecida para examinar la presentación del Uruguay se reunirá del 13 al 24 de agosto de 2012, después de la parte plenaria del 30º período de sesiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في طلب جزر كوك في الفترة من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2012، بينما ستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في طلب أوروغواي في الفترة من 13 إلى 24 آب/أغسطس 2012، بعد عقد الجزء المخصص للجلسات العامة من الدورة الثلاثين. |
Informe sobre la labor realizada en el 30º período de sesiones del Presidente de la Subcomisión establecida para examinar la presentación de la Argentina | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من الأرجنتين فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين |
La Subcomisión establecida para examinar la presentación de Noruega se reunirá del 2 al 12 de septiembre. | UN | وستجتمع اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في ملف طلب النرويج في الفترة من 2 إلى 12 أيلول/سبتمبر. |
Tal como lo había decidido la Comisión en su 22º período de sesiones, la respuesta se basó en un proyecto preparado por la subcomisión establecida para examinar la presentación del Brasil. | UN | وكما قررت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين، استند الرد إلى مشروع أعدته اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من البرازيل. |
- Presidió la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Nueva Zelandia. | UN | - رأس اللجنة الفرعية التي شكلت للنظر في الطلب المقدم من نيوزيلندا. |