ويكيبيديا

    "establecido de conformidad con la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنشأ بموجب
        
    • المُنشأ عملاً
        
    • المنشأ وفقا
        
    • المنشأ وفقاً
        
    • الذي أنشئ عملا
        
    • الذي أُنشئ بموجب
        
    • الذي أُنشئ عملا
        
    1990 y 1991 Presidente del Grupo de los Tres, establecido de conformidad con la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid; UN ١٩٩٠ - ١٩٩١ رئيس فريق الثلاثة المنشأ بموجب الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها؛
    de trabajo y el reglamento del Consejo, establecido de conformidad con la resolución 3/4 del Consejo UN عمله ونظامه الداخلي، المنشأ بموجب قرار المجلس ٣/٤
    El año próximo, la Comisión de Cuotas y el Grupo Especial Intergubernamental de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 49/19 examinarán algunos de estos temas. UN وستقوم لجنة الاشتراكات والفريق العامل المخصص المنشأ بموجب القرار ٤٩/١٩ بالنظــر في بــعض هــذه المسائل في السنة القادمة.
    El Presidente, el Presidente suplente y los miembros y miembros suplentes serán nombrados por el Secretario General previa consulta con el personal por conducto del mecanismo mixto establecido de conformidad con la cláusula 8.2 del Estatuto del Personal. UN ويقوم اﻷمين العام، بعد التشاور مع الموظفين من خلال الجهاز المشرك المنشأ بموجب البند ٨/٢ من النظام اﻷساسي للموظفين، بتعيين الرئيس والرئيس المناوب واﻷعضاء العاديين والمناوبين.
    El Presidente, el Presidente suplente y los miembros titulares y suplentes serán nombrados por el Secretario General previa consulta con el personal por conducto del mecanismo mixto establecido de conformidad con la cláusula 8.2 del Estatuto del Personal. UN ويقوم اﻷمين العام، بعد التشاور مع الموظفين من خلال الجهاز المشترك المنشأ بموجب البند ٨/٢ من النظام اﻷساسي للموظفين، بتعيين الرئيس والرئيس المناوب، واﻷعضاء، واﻷعضاء المناوبين.
    a) El Grupo de tres miembros establecido de conformidad con la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN )أ( الفريق الثلاثي المنشأ بموجب الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos de 3 de marzo de 1995 (E/CN.4/1996/84); UN تقرير الفريق العامل المنشأ بموجب قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٢٣ المؤرخ ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ (E/CN.4/1996/84)؛
    A fin de evitar consecuencias presupuestarias cuya cuantía se calcula en 1 millón de dólares, se decidió que el Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 56/125 de la Asamblea General no contaría con el respaldo de la Secretaría. UN ولتجنُّب الآثار المترتبة في الميزانية العادية والتي تقدر بمليون دولار، تقرر أن يعمل الفريق العامل المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة 56/125 دون دعم من الأمانة العامة.
    3. Decide examinar y en caso necesario revisar las directrices en su octavo período de sesiones teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes y por el grupo de expertos de los países menos adelantados establecido de conformidad con la decisión 29/CP.7; UN 3- يقرر أن يستعرض، وأن ينقح عند الضرورة، المبادئ التوجيهية في دورته الثامنة، آخذاً في اعتباره الآراء المقدمة من الأطراف ومن فريق خبراء أقل البلدان نمواً المنشأ بموجب المقرر 29/م أ-7؛
    i) Régimen de certificados de origen establecido de conformidad con la resolución 1306 (2000) UN `1 ' شهادة المنشأ بموجب القرار 1306 (2000)
    1. Invita al Grupo Mixto de Correspondencia establecido de conformidad con la decisión OEWG-IV/13 a que ejerza su mandato lo antes posible; UN 1 - يدعو الفريق المشترك المعني بالمراسلة المنشأ بموجب المقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 4/13 إلى أداء ولايته في أسرع وقت ممكن،
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, establecido de conformidad con la decisión 5/1 del Consejo de Derechos Humanos el 18 de junio de 2006, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal (EPU), establecido de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2006, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal (EPU), establecido de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2006، دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, establecido de conformidad con la decisión 5/1 del Consejo de Derechos Humanos el 18 de junio de 2006, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2006، دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal (EPU), establecido de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2006, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal (EPU), establecido de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونية 2006، دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    del párrafo 6 de la parte dispositiva de la resolución 60/251 de la Asamblea General, establecido de conformidad con la resolución 1/104 del UN منطوق قرار الجمعية العامة 60/251، المُنشأ عملاً بمقرر مجلس حقوق
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la resolución 1995/32 de la Comisión UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان
    Informe del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la UN تقرير الفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة
    El Grupo de Trabajo, que fue establecido de conformidad con la resolución 1982/34 del Consejo Económico y Social, de 7 de mayo de 1982, es un órgano subsidiario de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías y se reúne anualmente en Ginebra. UN والفريق العامل، الذي أنشئ عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٢/٣٤ المؤرخ ٧ أيار/مايو ١٩٨٢، هو جهاز تابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، يجتمع سنويا في جنيف.
    Esperamos que se puedan encontrar respuestas a estas cuestiones, teniendo en cuenta los intereses legítimos de todos los Estados, mediante las propuestas del Grupo de Trabajo establecido de conformidad con la decisión del Comité de Protección del Medio Marino con el fin de mejorar las normas actuales de la Organización Marítima Internacional para la determinación de estas zonas marítimas particularmente sensibles. UN ونأمل من الفريق العامل، الذي أُنشئ بموجب قرار لجنة حماية البيئة البحرية لتحسين المبادئ التوجيهية الحالية للمنظمة البحرية الدولية بشأن تعيين هذه المناطق البحرية ذات الحساسية الخاصة، أن يتمكن من تقديم مقترحات تجد أجوبة لتلك الأسئلة، آخذا بعين الاعتبار المصالح المشروعة لجميع الدول.
    El Grupo de Estados de África no veía esa decisión como una enmienda del mandato del grupo de trabajo provisional de composición abierta sobre asistencia técnica establecido de conformidad con la decisión 2/6 de la Conferencia ni como un intento de emprender entre períodos de sesiones ningún tipo de trabajo de la Conferencia. UN وقال إنّ مجموعة الدول الأفريقية لا تعتبر أنّ ذلك المقرّر يعدِّل ولاية فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، الذي أُنشئ عملا بالمقرر 2/6 الصادر عن المؤتمر أو أنه يمثل محاولة للاضطلاع بأي أعمال من صميم نشاط المؤتمر ما بين الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد