17. Hubo acuerdo general en que no incumbía a la Subcomisión modificar unilateralmente el reglamento establecido por el Consejo Económico y Social. | UN | 17- كان هناك تفاهم عام على أنه ليس من اختصاص اللجنة الفرعية القيام، من جانب واحد، بتعديل النظام الداخلي الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Tengo el honor de presentarle el informe del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau, establecido por el Consejo Económico y Social en octubre de 2002. | UN | أود أن أقدم إليكم تقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو، الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Aunque el polifacético mecanismo establecido por el Consejo Económico y Social ha conseguido mejoras importantes, los actuales arreglos institucionales siguen sin estar a la altura de las necesidades. | UN | فمع أن الآلية المتعددة الجوانب التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أدخلت تحسينات هامة، إلا أن الترتيبات المؤسسية الحالية لا تزال دون مستوى الاحتياجات. |
El Comité, establecido por el Consejo Económico y Social en virtud de su resolución 2001/45, está integrado por 24 expertos nombrados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2001/45، من 24 خبيرا يُعينون بصفتهم الشخصية لفترة أربع سنوات. |
7.19 El Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo fue establecido por el Consejo Económico y Social en su decisión 1992/218, de 30 de abril de 1992. | UN | ٧-١٩ أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره ١٩٩٢/٢١٨ المؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢، اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية. |
21.19 El mandato de la CEPAL fue establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 106 (VI) y enmiendas posteriores. | UN | 21-19 حددت اختصاصات اللجنة من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 106 (د-6)، والتعديلات اللاحقة. |
Un mecanismo así debe funcionar conforme a los objetivos generales de la Comisión, mientras que las comunicaciones pertinentes deberían continuar examinándose con arreglo al mandato de la Comisión establecido por el Consejo Económico y Social. | UN | ويجب أن تعمل هذه الآلية وفقا للأهداف العامة للجنة، في حين ينبغي مواصلة النظر في الرسائل ذات الصلة، وفقا لولاية اللجنة كما حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Las propuestas para la acción que surgieron de estos procesos anteriores se convirtieron en documentos guía del trabajo del FNUB, foro establecido por el Consejo Económico y Social en el 2000 como un organismo mundial encargado de las políticas forestales internacionales dentro del marco de su programa de trabajo. | UN | وتعتبر الاقتراحات المقدمة من أجل اتخاذ إجراء، والتي انبثقت عن هذه العمليات، هي الوثيقة التي يهتدي بها المنتدى في أعماله. ويعد المنتدى الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة في عام 2000 هيئة عالمية معنية بالسياسات الدولية المتعلقة بالغابات تقع ضمن نطاق برنامج عمل المجلس. |
Para dejar en manifiesto la dimensión concreta de derechos humanos que tienen las cuestiones relativas a las poblaciones indígenas, encomendé a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que desempeñara un papel rector en el foro permanente para las cuestiones indígenas, establecido por el Consejo Económico y Social en julio de 2000. | UN | وبغية تأكيد البُعد المتعلق بحقوق الإنسان في مسائل السكان الأصليين بالتحديد، جعلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بمثابة الوكالة الرائدة فيما يتعلق بالمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2000. |
9.51 El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2000/22, de 28 de julio de 2000, consta de 16 miembros, 8 de ellos elegidos por el Consejo entre candidatos presentados por los gobiernos y 8 nombrados por el Presidente del Consejo tras celebrar consultas oficiales con la Mesa y los grupos regionales. | UN | 9-51 يتألف المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، من 16 عضوا، 8 منهم تسميهم الحكومات وينتخبهم المجلس، والـ 8 الآخرون يعيِّنهم رئيس المجلس بعد إجراء مشاورات غير رسمية مع المكتب والمجموعات الإقليمية. |
Deseo señalar a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad el informe del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau (E/2003/8), establecido por el Consejo Económico y Social en octubre de 2002. | UN | أود أن أسترعي اهتمام أعضاء مجلس الأمن إلى تقرير الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو (E/2003/8) الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Por último, el Departamento da acogida a la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2000/22 con un amplio mandato que abarca la cultura, el desarrollo económico y social, el medio ambiente, la enseñanza, la salud y los derechos humanos. | UN | 21 - وختاما، قامت الإدارة بدور الوكالة المضيفة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2000/22 وأناط به ولاية واسعة النطاق تشمل الثقافة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئة والتعليم والصحة وحقوق الإنسان. |
193. Los días 25 y 26 de junio de 1998 la Sra. Karp había presidido la primera reunión del Grupo de Coordinación sobre Asistencia y Asesoramiento Técnicos en Materia de Justicia de Menores (establecido por el Consejo Económico y Social en virtud de su resolución 1997/30), celebrada en Viena. | UN | ٣٩١- وفي يومي ٥٢ و٦٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١، تولت السيدة كارب رئاسة الاجتماع اﻷول لفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء اﻷحداث )الذي أنشأه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٧٩٩١/٠٣(، والذي عقد في فيينا. |
El Comité, establecido por el Consejo Económico y Social en virtud de su resolución 2001/45, está integrado por 24 expertos nombrados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجـب قراره 2001/45، من 24 خبيرا يُعينون بصفتهم الشخصية لفترة أربع سنوات. |
El Comité, establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2004/69, se compone de 25 expertos designados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتضم اللجنة التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2004/69 خبراء عددهم 25 خبيرا، معينين بصفتهم الشخصية لمدة أربع سنوات. |
El Comité, establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2004/69, está integrado por 25 expertos designados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بقراره 2004/69، من 25 خبيرا عينوا بصفتهم الشخصية لفترة أربع سنوات. |
El Comité, que fue establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2001/45, está formado por 24 expertos nombrados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنون بصفتهم الشخصية لمدة أربع سنوات. |
El Comité, que fue establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2001/45, está formado por 24 expertos nombrados a título personal por un período de cuatro años. | UN | وتتألف اللجنة التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنون بصفتهم الشخصية لمدة أربع سنوات. |
7.19 El Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo fue establecido por el Consejo Económico y Social en su decisión 1992/218, de 30 de abril de 1992. | UN | ٧-١٩ أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره ١٩٩٢/٢١٨ المؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢، اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية. |
7A.24 El Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo fue establecido por el Consejo Económico y Social en su decisión 1992/218, de 30 de abril de 1992. | UN | ٧ أ-٢٤ أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره ١٩٩٢/٢١٨ المــؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢، اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية. |
20.13 El mandato de la CEPAL fue establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 106 (VI), de 25 de febrero y 5 de marzo de 1948, y enmiendas posteriores. | UN | 20-13 حددت اختصاصات اللجنة من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 106 (د-6) المؤرخ 25شباط/فبراير و 5 آذار/مارس 1948، والتعديلات اللاحقة. |
20.13 El mandato de la CEPAL fue establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 106 (VI), de 25 de febrero y 5 de marzo de 1948, y enmiendas posteriores. | UN | 20-13 حددت اختصاصات اللجنة من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 106 (د-6) المؤرخ 25 شباط/فبراير و 5 آذار/مارس 1948، والتعديلات اللاحقة. |
d) Decidió que no era necesario por el momento revisar el mandato de la Comisión establecido por el Consejo Económico y Social en la resolución 1566 (L) de 3 de mayo de 1971, ya que seguía teniendo suficiente amplitud para abarcar la labor actual de la Comisión. | UN | (د) قررت أنه ليس ثمة حاجة في الوقت الحاضر لاستعراض اختصاصات اللجنة كما حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار 1566 (د-50) المؤرخ 3 أيار/مايو 1971، نظرا إلى أن هذه الاختصاصات لا تزال واسعة على نحو يكفي لتغطية العمل الراهن للجنة. |