ويكيبيديا

    "establecido un comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشأت لجنة
        
    • أنشئت لجنة
        
    • تشكيل لجنة
        
    • أُنشئت لجنة
        
    • أنشأ لجنة
        
    • بتشكيل لجنة
        
    • شكلت لجنة
        
    • ينشئ لجنة
        
    • تُنشئ لجنة
        
    Ha establecido un comité Interministerial sobre Terrorismo, presidido por el Ministro de Seguridad Nacional. UN وقد أنشأت لجنة مشتركة بين الوزرات تعنى بالإرهاب تابعة لوزارة الأمن القومي.
    Además, ha establecido un comité interministerial para que supervise el cumplimiento de sus obligaciones internacionales en materia de derechos humanos. UN كما أنشأت لجنة مشتركة بين الوزارات لرصد تنفيذ التزاماتها بحقوق اﻹنسان الدولية.
    Se ha establecido un comité y se están efectuando negociaciones para recuperar la tierra y las personas que perdimos en el último siglo. UN وتجري حاليا مفاوضات لاستعادة اﻷراضي واﻷفراد الذين خسرناهم خلال القرن الماضي وقد أنشئت لجنة لهذا الغرض.
    Se ha establecido un comité administrativo de coordinación que se reúne semanalmente. UN وقد تم تشكيل لجنة إدارية للتنسيق وهي تجتمع أسبوعيا.
    Además, se ha establecido un comité para que promueva la educación científica y tecnológica de la mujer. UN كما أُنشئت لجنة للمدافعة عن قدرة المرأة على الالتحاق بالفروع العلمية والتكنولوجية.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha indicado que ha establecido un comité para asesorar sobre la coherencia y la calidad de las publicaciones. UN وذكر مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أنه أنشأ لجنة لتقديم المشورة بشان اتساق المنشورات وجودتها.
    En ese mismo contexto, Qatar ha establecido un comité para que estudie la adhesión al Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN كما قامت الدولة بتشكيل لجنة للنظر في الانضمام للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Las Islas Marshall informaron también de que habían establecido un comité específico bajo la dirección del Fiscal General para tratar las cuestiones de terrorismo. UN وأفادت جزر مارشال أيضا بأنها أنشأت لجنة خاصة برئاسة وزير العدل بغية معالجة قضايا الإرهاب.
    Había establecido un comité especial encargado estudiar la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares. UN وقد أنشأت لجنة خاصة لدراسة اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
    Ha establecido un comité nacional sobre este tema y se ha adherido a 10 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo. UN وأضاف أنها أنشأت لجنة وطنية بشأن هذا الموضوع وأنها انضمت إلى 10 اتفاقيات دولية لمكافحة الإرهاب.
    Había establecido un comité nacional de derechos humanos y pondría en práctica su Plan nacional de derechos humanos. UN فقد أنشأت لجنة وطنية لحقوق الإنسان وستنفِذ خطتها الوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    Burkina Faso Se ha establecido un comité mixto del Gobierno y del sistema de las Naciones Unidas. UN بوركينا فاصو أنشئت لجنة مشتركة بين الحكومة ومنظومة اﻷمم المتحدة.
    Djibouti Se ha establecido un comité mixto del Gobierno y del sistema de las Naciones Unidas. UN أنشئت لجنة مشتركة بين الحكومة ومنظومة اﻷمم المتحدة. سان تومي وبرينسيبي
    Nigeria Se ha establecido un comité mixto del gobierno y del sistema de las Naciones Unidas. UN نيجيريا أنشئت لجنة مشتركة بين الحكومة ومنظومة اﻷمـــم المتحدة.
    Se ha establecido un comité de seguimiento del Diálogo Nacional que, siendo independiente, celebra regularmente reuniones con representantes de los poderes públicos para vigilar el proceso. UN وتابع متحدثاً عن تشكيل لجنة مكلفة بمتابعة الحور الوطني تقوم، وهي لجنة مستقلة، بعقد اجتماعات منتظمة لتقييم الوضع مع ممثلين للسلطة العامة.
    Resulta importante destacar la voluntad política del Gobierno, que ha establecido un comité encargado de reformar la seguridad social. UN ومن الجدير بالتنويه، تلك الإرادة السياسية التي أعربت عنها الحكومة من خلال تشكيل لجنة معنية بإصلاح الضمان الاجتماعي.
    Suecia informó de que en 2008 se había establecido un comité para supervisar la aplicación de medidas coercitivas secretas. UN وأبلغت السويد عن تشكيل لجنة في عام 2008 لمراقبة استخدام التدابير القسرية.
    Se han establecido un comité Interministerial y el Consejo Nacional de la Mujer como órganos consultivos de la División de Asuntos Sexoespecíficos. UN كما أُنشئت لجنة مشتركة بين الوزارات والمجلس الوطني للمرأة بوصفهما هيئتين استشاريتين لشعبة الشؤون الجنسانية.
    También ha establecido un comité de contratos local y un comité de examen de los acuerdos de servicios especiales. UN كما أنشأ لجنة للعقود المحلية ولجنة لاستعراض اتفاقات الخدمات الخاصة.
    La Asamblea del pueblo de Kuwait —el Parlamento de Kuwait— ha establecido un comité permanente de derechos humanos que garantiza que todos respeten los derechos humanos mediante la aplicación de las disposiciones constitucionales pertinentes de Kuwait. UN ومن بين الشواهد على ذلك قيام مجلس اﻷمة الكويتي، البرلمان، بتشكيل لجنة دائمة تعنى بحقوق اﻹنسان وتسهر على ضمان احترامه من قِبل الجميع، تنفيذا لمواد الدستور الكويتي ذات العلاقة.
    Según se mencionó precedentemente, el Estado de Qatar ha establecido un comité encargado de estudiar todos los acuerdos y protocolos internacionales relativos a la lucha contra el terrorismo, con miras a adoptar una decisión en cuanto a la adhesión a ellos. UN كما سبقت الإشارة فإن دولة قطر شكلت لجنة لدراسة جميع الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الخاصة بمكافحة الإرهاب بهدف اتخاذ قرار بالانضمام إليها.
    En el mismo sentido, es lamentable que la Conferencia de Desarme no haya establecido un comité especial para encarar el desarme nuclear. UN 11 - وبصورة مماثلة، فمن المؤسف أن مؤتمر نزع السلاح لم ينشئ لجنة مخصصة تعنى بمسألة نزع السلاح النووي.
    29. Se informó a la Comisión Consultiva de que la FNUOS no había establecido un comité de examen de los proveedores locales. UN 29 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لم تُنشئ لجنة لاستعراض البائعين المحليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد