4. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية. |
Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios | UN | إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية |
D. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios | UN | دال - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية |
3. El PRESIDENTE dice que no hay ningún informe que examinar en relación con este tema, puesto que en la Tercera Conferencia Anual se renunció al establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 3- الرئيس قال إن ليس هناك أي تقرير للنظر فيه في إطار هذا البند لأن المؤتمر السنوي الثالث قرر عدم إنشاء هيئات فرعية. |
3. El PRESIDENTE dice que no hay ningún informe que examinar en relación con este tema, puesto que en la Tercera Conferencia Anual se renunció al establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 3- الرئيس قال إن ليس هناك أي تقرير للنظر فيه في إطار هذا البند لأن المؤتمر السنوي الثالث قرر عدم إنشاء هيئات فرعية. |
Diversas ideas fueron mencionadas, tales como la composición de los grupos y la adopción de decisiones, incluida la necesidad de evitar un uso abusivo de la norma del consenso, y el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | وقُدم عدد من الأفكار تتعلق مثلا بإنشاء الأفرقة واعتماد القرارات، بما في ذلك ضرورة تجنب أي سوء استخدام لمعيار توافق الآراء، بالإضافة إلى إنشاء هيئات فرعية. |
4. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية. |
4. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية. |
D. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios | UN | دال - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية |
4. Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية. |
Resultó evidente que la mayoría de delegaciones eran partidarias entusiastas de reformar su funcionamiento, incluso los métodos de adopción de decisiones y los procedimientos de establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | وبدا من الواضح أن غالبية الوفود متحمسة لإصلاح عمل المؤتمر، بما في ذلك أساليب اتخاذ القرار وإجراءات إنشاء الهيئات الفرعية. |
Tema 4 Aprobación del programa y organización de los trabajos, incluido el establecimiento de órganos subsidiarios | UN | البند 4 - إقرار جدول الأعمال وتنظيم الأعمال، بما في ذلك إنشاء الهيئات الفرعية |
Tiene usted el pleno apoyo de mi delegación en sus esfuerzos por centrar la Conferencia en los temas sustantivos de nuestra agenda y por continuar sus consultas sobre el establecimiento de órganos subsidiarios y sus mandatos. | UN | وتأكدوا من الدعم الكامل لوفد بلدي في الجهود التي تبذلونها من أجل تركيز اهتمام المؤتمر على بنود جدول أعماله ومواصلة مشاوراتكم بشأن إنشاء الهيئات الفرعية ووضع ولاياتها. |
En una de las propuestas presentadas, la Unión Europea sugirió que el instrumento también tuviera en cuenta el establecimiento de órganos subsidiarios o consultivos para respaldar su aplicación. | UN | 68 - في العرض الذي قدمه الاتحاد الأوروبي، اقترح أن يأخذ الصك أيضا في الحسبان إنشاء هيئات فرعية أو استشارية لدعم تنفيذه. |
Aunque ni la Convención ni sus protocolos disponen específicamente el establecimiento de órganos subsidiarios para los protocolos, los cuatro grupos de trabajo principales se ocupan de cuestiones relacionadas con los protocolos. | UN | وعلى الرغم من أنه لا اتفاقية منع التلوث بعيد المدى عبر الحدود ولا بروتوكولاتها تنص تحديداً على إنشاء هيئات فرعية للبروتوكولات فإن اﻷفرقة العاملة الرئيسية اﻷربعة تعالج مسائل تتصل ببروتوكولات هذه الاتفاقية. |
establecimiento de órganos subsidiarios | UN | إنشاء هيئات فرعية |
establecimiento de órganos subsidiarios | UN | إنشاء هيئات فرعية |
" c) que el debate principal sobre el establecimiento de órganos subsidiarios y sus mandatos se celebrará durante las dos primeras semanas del período anual de sesiones; y | UN | " (ج) وأن تجري المناقشة الرئيسية بشأن إنشاء هيئات فرعية وولايات لها في الأسبوعين الأولين من الدورة السنوية؛ |
En particular, parece haber una concepción errónea de que la Conferencia sólo puede realizar su labor en órganos subsidiarios; todavía peor, que el establecimiento de órganos subsidiarios con mandatos precisos en los que se prevea la celebración de debates o de negociaciones, son la condición para el inicio de toda labor sustantiva. | UN | فيبدو بوجه خاص أن هناك مفهوماً خاطئاً بأن المؤتمر لا يستطيع تيسير عمله إلا في هيئات فرعية - بل والأسوأ من ذلك أن هناك مفهوماً خاطئاً بأن إنشاء هيئات فرعية ذات ولاية محددة تستبق المناقشات أو المفاوضات هو شرط مسبق لبدء أي عمل جوهري. |
Los invito a iniciar una reflexión seria, con sentido de responsabilidad, con objeto de que al iniciar la segunda parte de los trabajos de la Conferencia este año podamos lograr acuerdos urgentes, como por ejemplo, adecuar nuestras reglas de procedimiento a fin de que el establecimiento de órganos subsidiarios no se convierta en una cuestión de sustancia en detrimento de la labor negociadora que tenemos encomendada. | UN | وأحثكم على الشروع في عملية تفكير جدي، إدراكاً منكم لمسؤوليتكم، من أجل ضمان التوصل إلى اتفاقات عاجلة عندما يبدأ المؤتمر الجزء الثاني من أعماله هذا العام. وتشمل هذه الاتفاقات تعديل نظامنا الداخلي بحيث لا يتحول إنشاء هيئات فرعية إلى مسألة موضوعية تصرف الانتباه عن العمل التفاوضي الذي كُلفنا بتأديته. |
No se trata de decidir el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | فهو ليس قراراً بإنشاء هيئات فرعية. |
Resultó evidente que la mayoría de las delegaciones deseaban reformar su funcionamiento, incluido el método de toma de decisiones y los procedimientos para el establecimiento de órganos subsidiarios. | UN | وكان من الواضح أن معظم الوفود كان متحمسا لإصلاح أدائه، بما في ذلك أسلوب اتخاذ القرارات والإجراءات المتعلقة بإنشاء الهيئات الفرعية. |