Expresó la opinión de que el mayor problema en este terreno estaba relacionado con el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos a nivel nacional. | UN | وأعرب عن رأيه بأن أكبر مشكلة في هذا الميدان هي تحديد الأولويات وتخصيص الموارد على المستوى الوطني. |
El presente informe tiene por objetivo principal analizar el modo en que el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos pueden servir para mejorar el rendimiento y la eficacia del organismo de la competencia. | UN | والهدف الرئيسي من هذا التقرير هو استعراض سُبل استخدام تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداتين لتعزيز أداء الوكالات وفعاليتها. |
I. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos son procesos clave para el rendimiento de los organismos 3 | UN | أولاً - تحديد الأولويات وتخصيص الموارد عمليتان حاسمتان في أداء الوكالات 3 |
IV. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos están estrechamente relacionados con el ciclo de vida de los organismos encargados de la competencia 17 | UN | رابعاً - الصلة الوطيدة بين تحديد الأولويات وتوزيع الموارد ودورة حياة الوكالة 19 |
El Representante Especial ha insistido en que los programas posteriores a los conflictos conviertan las necesidades de los niños en una preocupación principal en la elaboración de políticas, el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos. | UN | 112 - دعا الممثل الخاص إلى أن تجعل جميع البرامج التي يتم القيام بها بعد انتهاء الصراع احتياجات الأطفال مصب اهتمام مركزي في صنع السياسة وتحديد الأولويات وتخصيص الموارد. |
B. Factores externos que inciden en el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos 12 | UN | باء - العوامل الخارجية التي تؤثر في طريقة تحديد الأولويات وتخصيص الموارد 13 |
Bibliografía 20 1. El tema del establecimiento de prioridades y la asignación de recursos está abarcado en la labor de la UNCTAD sobre la eficacia de los organismos. | UN | 1- يشكل موضوع تحديد الأولويات وتخصيص الموارد جزءاً من عمل الأونكتاد في مجال فعالية الوكالات. |
I. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos son procesos clave para el rendimiento de los organismos | UN | أولاً- تحديد الأولويات وتخصيص الموارد عمليتان حاسمتان في أداء الوكالات |
B. Factores externos que inciden en el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos | UN | باء- العوامل الخارجية التي تؤثر في طريقة تحديد الأولويات وتخصيص الموارد |
2. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos como instrumento de la eficacia de los organismos | UN | 2- تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداة لفعالية الوكالات |
b) El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos para aumentar la eficacia de los organismos; | UN | (ب) تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداة لفعالية الوكالات؛ |
3. El documento se presenta del siguiente modo: en la sección I se explican las razones por las que el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos son dos medios esenciales para lograr la eficacia de los organismos. | UN | 3- والورقة منظمة على النحو التالي: يفسر الفرع الأول الأسباب التي تجعل تحديد الأولويات وتخصيص الموارد أداتين أساسيتين لفعالية الوكالات. |
En la sección VI se identifican cuestiones que merecen un análisis más detenido, asociando el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos, y formulando recomendaciones sobre la manera de fortalecer este aspecto fundamental de las actividades cotidianas de las autoridades de la competencia, en particular de los organismos noveles y pequeños. | UN | ويحدد الفرع السادس مسائل لمزيد من النقاش بالربط بين تحديد الأولويات وتخصيص الموارد، وبتقديم توصيات بشأن كيفية تعزيز هذا الجزء الرئيسي من العمل اليومي الذي تضطلع به هيئات المنافسة، ولا سيما بالنسبة إلى وكالات المنافسة الناشئة والصغيرة. |
4. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos son elementos fundamentales de la eficacia interna de un organismo de defensa de la competencia. | UN | 4- إن تحديد الأولويات وتخصيص الموارد جزءان حيويان من الفعالية الداخلية لوكالة المنافسة(). |
La independencia puede desglosarse en tres categorías, a saber, la independencia: a) en la adopción de decisiones; b) presupuestaria; y c) en el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos. | UN | ويمكن تقسيم الاستقلال كذلك إلى ثلاث فئات هي: (أ) الاستقلال في اتخاذ القرارات؛ (ب) الاستقلال في شؤون الميزانية؛ (ج) تحديد الأولويات وتخصيص الموارد. |
El presente documento se ha preparado de conformidad con el párrafo 6 b) de las conclusiones convenidas en el 12º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia (9 a 11 de julio de 2012), que pidió que la UNCTAD preparara un documento sobre " el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos para aumentar la eficacia de los organismos " . | UN | وقد أُعدت هذه الورقة وفقاً للفقرة 6(ب) من الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الثانية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة (9-11 تموز/يوليه 2012)، التي طُلب فيها إلى الأونكتاد أن يُعدّ ورقة عن " تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداة لفعالية الوكالات " . |
62. Algunos organismos de la competencia señalaron que el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos debían ser aspectos primordiales de su funcionamiento. | UN | 62- وأفادت بعض الوكالات بأن تحديد الأولويات وتوزيع الموارد ينبغي أن يحتلا صدارة أعمال وكالة المنافسة. |
IV. El establecimiento de prioridades y la asignación de recursos están estrechamente relacionados con el ciclo | UN | رابعاً- الصلة الوطيدة بين تحديد الأولويات وتوزيع الموارد ودورة حياة الوكالة |
La segunda normativa aprobada por la KPPU, el Reglamento Nº 1/2012, proporcionó más orientación sobre el establecimiento de prioridades y la asignación de recursos. | UN | وتضمنت اللائحة التنظيمية الثانية الصادرة عن الوكالة، أي اللائحة رقم 1/2012، مزيداً من الإرشادات بشأن تحديد الأولويات وتوزيع الموارد. |