ويكيبيديا

    "establecimiento de un comité asesor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء لجنة استشارية
        
    • بإنشاء لجنة استشارية
        
    Se han puesto en marcha nuevas estructuras, de conformidad con las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre la comunidad itinerante mediante el establecimiento de un comité asesor sobre salud de la comunidad itinerante del Departamento de Salud e Infancia y una Dependencia de salud de la comunidad itinerante dentro de cada junta sanitaria. UN وجرى إنشاء هياكل جديدة وفقا لتوصية فرقة العمل المعنية بجماعات الرحل عن طريق إنشاء لجنة استشارية لصحة الرحل في وزارة الصحة والطفل ووحدة صحية للرحل في كل مجلس صحي.
    B. Recomendación sobre la supervisión 3: aplicar la resolución de la Asamblea General relativa al establecimiento de un comité asesor de Auditoría Independiente UN باء - التوصية 3 المتعلقة بالرقابة: تنفيذ قرار الجمعية العامة بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة
    c) establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente UN إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة
    Esas medidas incluían la creación de un comité asesor sobre adquisiciones, que actuaría por medios electrónicos, y el establecimiento de un comité asesor regional sobre adquisiciones, que podría ser más eficaz por el hecho de tener un volumen menor de trabajo y capacidad para desarrollar sus actividades en el idioma del país de la oficina exterior. UN وتشمل هذه الإجراءات إنشاء لجنة استشارية غير روتينية للمشتريات وإنشاء لجنة استشارية إقليمية للمشتريات، الأمر الذي يتيح سرعة الاستجابة بدرجة أكبر نظرا لانخفاض عبء العمل والقدرة على العمل بلغة المكتب القطري.
    se contempla el establecimiento de un comité asesor para supervisar la aplicación de la Ley; y UN :: يقضي بإنشاء لجنة استشارية لرصد تنفيذ القانون؛
    En consecuencia pedimos al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, para que las examine en fecha temprana, propuestas detalladas acerca del establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente que incluyan su mandato, composición, proceso de selección de miembros y cualificaciones de los expertos; UN ومن ثم نطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين مقترحات تفصيلية بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، بما في ذلك ولايتها وتكوينها وعملية اختيار أعضائها ومؤهلات الخبراء، لتنظر فيها في وقت مبكر؛
    En consecuencia, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentase, para su examen en el sexagésimo período de sesiones, propuestas detalladas acerca del establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente que incluyeran su mandato, composición, proceso de selección de miembros y cualificaciones de los expertos. UN وعليه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين مقترحات تفصيلية بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، تتضمن معلومات عن ولايتها وتكوينها وعملية اختيار أعضائها ومؤهلات الخبراء الذين سيستعان بهم، لتنظر فيها في دورتها الستين.
    En consecuencia pedimos al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, para que las examine en fecha temprana, propuestas detalladas acerca del establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente que incluyan su mandato, composición, proceso de selección de miembros y cualificaciones de los expertos; UN ومن ثم نطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين مقترحات تفصيلية بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، بما في ذلك ولايتها وتكوينها وعملية اختيار أعضائها ومؤهلات الخبراء، لتنظر فيها في وقت مبكر؛
    La tercera, relativa a la transparencia, la rendición de cuentas y los controles externos que la Organización requiere para desempeñar sus numerosas funciones, abarca diversas cuestiones, entre ellas el establecimiento de un comité asesor de Auditoría Independiente y el afianzamiento de la independencia operacional de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI). UN بينما تتصل الأولوية الثالثة، بالشفافية والمساءلة والضوابط الخارجية التي يقتضيها اضطلاع المنظمة بمهامها المتعددة، وهي تغطي مسائل شتى، بما فيها إنشاء لجنة استشارية مستقلة لمراجعة الحسابات وزيادة الاستقلال التشغيلي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    En el " Programa de Acción para el Milenio " , el Gobierno se comprometió a " reconocer el papel de la mujer en la agricultura " mediante el establecimiento de un comité asesor para que oriente sobre iniciativas de políticas en apoyo de las mujeres en el sector agrícola y supervise los progresos logrados. UN 14-7-1 التزمت الحكومة في " برنامج عمل الألفية " " بالاعتراف بدور المرأة في الزراعة عن طريق إنشاء لجنة استشارية خاصة لإسداء النصح ورصد التقدم المحرز بشأن مبادرات السياسات المتعلقة بدعم المرأة في الزراعة.
    c) Presente propuestas detalladas sobre el establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente que incluyan su mandato, composición, proceso de selección de los miembros y cualificaciones de los expertos (párr. 164 c)). UN (ج) تقديم مقترحات تفصيلية بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، بما في ذلك ولايتها وتكوينها وعملية اختيار أعضائها ومؤهلات الخبراء (الفقرة 164 (ج).
    c) El establecimiento de un comité asesor de auditoría independiente y su mandato, composición, proceso de selección de sus miembros y cualificaciones de los expertos, como se propone más arriba. UN (ج) إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة مع تحديد ولايتها وتكوينها وعملية اختيار أعضائها من الخبراء وتحديد مؤهلاتهم على النحو المقترح أعلاه.
    De conformidad con el apartado c) del párrafo 164 de la resolución 60/1 de la Asamblea General, el Secretario General presentó propuestas acerca del establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente. UN 7 - عملا بالفقرة 164 (ج) من قرار الجمعية العامة 60/1، قدم الأمين العام مقترحات مفصلة بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة.
    La Asamblea General, en su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, pidió al Secretario General que le presentara propuestas detalladas sobre el establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente que incluyeran su mandato, composición, proceso de selección de los miembros y cualificaciones de los expertos (párr. 164 c)). UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قراراها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 أن يقدم مقترحات تفصيلية بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، بما في ذلك ولايتها وتكوينها، وعملية اختيار أعضائها، ومؤهلات الخبراء (الفقرة 164 (ج)) في تقرير يصدر استجابة لذلك الطلب.
    b) Presentara propuestas detalladas acerca del establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente que incluyeran su mandato, composición, proceso de selección de miembros y cualificaciones de los expertos (apartado c) del párrafo 164). UN (ب) أن يقدم مقترحات تفصيلية بشأن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة، بما في ذلك ولايتها وتكوينها وعملية اختيار أعضائها ومؤهلات الخبراء (الفقرة 164 (ج)).
    De conformidad con el apartado c) del párrafo 164 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, el Secretario General presentó propuestas detalladas para el establecimiento de un comité asesor de auditoría independiente. UN 10 - عملا بالفقرة 164 (ج) من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، قدم الأمين العام مقترحات تفصيلية عن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة.
    En la recomendación sobre la supervisión 3, el Comité Directivo apoya el establecimiento de un comité asesor de Auditoría Independiente de conformidad con el párrafo 4 de la sección XIII de la resolución 60/248 de la Asamblea General y el párrafo 4 de la sección I de la resolución 60/283 de la Asamblea, y recomienda que se ponga en marcha cuanto antes. UN 41 - تؤيد اللجنة التوجيهية في التوصية 3 المتعلقة بالرقابة، إنشاء لجنة استشارية مستقلة للمراجعة بما يتفق مع الفرع الثالث عشر، الفقرة الرابعة، من قرار الجمعية العامة 60/248، والفرع أولا، الفقرة الرابعة، من قرار الجمعية العامة 60/283، وتوصي بسرعة تنفيذه.
    Tras la Cumbre Mundial 2005, la Asamblea General señaló que era necesario adoptar medidas adicionales para aumentar la independencia de las estructuras de supervisión, y pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo período de sesiones, propuestas detalladas acerca del establecimiento de un comité asesor de supervisión independiente. UN 112 - عقب مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، لاحظت الجمعية العامة الحاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية من أجل تعزيز استقلال أجهزة الرقابة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات تفصيلية في دورتها الستين عن إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة.
    5. Además, algunas delegaciones acogieron con agrado el establecimiento de un comité asesor independiente de supervisión y mejoramiento de la rendición de cuentas en el proceso presupuestario. UN 5 - إضافة إلى ذلك، رحب بعض الوفود بإنشاء لجنة استشارية مستقلة تُعنى بالرقابة وبتحسين المساءلة في إطار عملية الميزنة.
    5. Además, algunas delegaciones acogieron con agrado el establecimiento de un comité asesor independiente de supervisión y mejoramiento de la rendición de cuentas en el proceso presupuestario. UN 5- إضافة إلى ذلك، رحب بعض الوفود بإنشاء لجنة استشارية مستقلة تُعنى بالرقابة وبتحسين المساءلة في إطار عملية الميزنة.
    Acogió también con agrado el establecimiento de un comité asesor y un comité de ejecución de proyectos, encargados de la coordinación y de las cuestiones técnicas, respectivamente, para garantizar una eficaz realización de los trabajos, y la ejecución del proyecto mundial de apoyo a la preparación de las comunicaciones nacionales de conformidad con la orientación impartida por la CP. UN كما رحب بإنشاء لجنة استشارية ولجنة لتنفيذ المشاريع لمعالجة القضايا التنسيقية والتقنية، على التوالي، بغية ضمان إنجاز العمل بفعالية، وتنفيذ المشروع العالمي لدعم إعداد البلاغات الوطنية وفقاً لإرشادات مؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد