ويكيبيديا

    "establecimiento de una cuenta especial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء حساب خاص
        
    • بإنشاء حساب خاص
        
    • فتح حساب خاص
        
    El Secretario General propone el establecimiento de una cuenta especial para la UNSMIH a fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos efectuados en relación con la Misión. UN ويقترح اﻷمين العام إنشاء حساب خاص للبعثة لغرض مسـك حسابات الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتصل بالبعثة.
    La Comisión Consultiva no tiene objeciones al establecimiento de una cuenta especial multianual para el plan estratégico de conservación del patrimonio. UN ولا اعتراض للجنة على إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    La Comisión no tiene objeciones al establecimiento de una cuenta especial multianual para el plan estratégico de conservación del patrimonio. UN وإن اللجنة لا تعترض على إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que la Asamblea General autorice el establecimiento de una cuenta especial para la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental. UN لذا، توصي اللجنة بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General autorice el establecimiento de una cuenta especial separada para los fondos de seguro médico después de la separación del servicio. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة بإنشاء حساب خاص منفصل للأموال الخاصة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Sin embargo se espera que, tras el establecimiento de una cuenta especial para el POCT en 2002, se podrá hacer frente en buena medida a esta situación y que las actividades de ejecución del POCT serán más regulares a lo largo del bienio. UN بيد أنه يتوقع، بالنظر إلى إنشاء حساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني في 2002، معالجة مثل هذا الوضع إلى حد بعيد، وأن التنفيذ في السنوات القادمة سيكون أكثر استواء على مدى فترة السنتين.
    Se pide a la Asamblea General que adopte las medidas indicadas en el párrafo 2 del informe, que incluyen el establecimiento de una cuenta especial para la ONUCI y la consignación y prorrateo de las sumas necesarias para establecer y mantener la Operación. UN وقد طُلِب من الجمعية العامة أن تتخذ الإجراءات المبيَّنة في الفقرة 102 من التقرير بما في ذلك إنشاء حساب خاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار واعتماد وتقدير المبالغ اللازمة لإنشاء وصيانة العملية.
    Gracias al establecimiento de una cuenta especial para POCT en el bienio 2002-2003, esos recursos se han distribuido de forma más equilibrada a lo largo del bienio. UN وبفضل إنشاء حساب خاص للبرنامج العادي للتعاون التقني في فترة السنتين 2002-2003، أصبح توزّع استخدام تلك الموارد أكثر تكافؤا على مدى فترة السنتين.
    La Asamblea también decidió aprobar el establecimiento de una cuenta especial independiente para registrar las obligaciones acumuladas por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y contabilizar las transacciones conexas. UN كما قررت الجمعية العامة الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقديم بيان بالمعاملات التي تمت في هذا الصدد.
    En la misma resolución, la Asamblea decidió aprobar el establecimiento de una cuenta especial independiente para registrar las obligaciones acumuladas por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y contabilizar las transacciones conexas. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقديم بيان بالمعاملات التي تمت في هذا الصدد.
    La Asamblea también aprobó, en su resolución 67/244 B, el establecimiento de una cuenta especial multianual para consignar los gastos del proyecto. UN ووافقت الجمعية كذلك في قرارها 67/244 باء على إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل نفقات المشروع.
    La Comisión tampoco tiene ninguna objeción al establecimiento de una cuenta especial multianual, pero recomienda que no se utilice después del 31 de diciembre de 2015. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أيضاً اعتراض على إنشاء حساب خاص متعدد السنوات ولكنها توصي بأن تكون مدته حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Su delegación también está dispuesta a debatir el establecimiento de una cuenta especial para el proyecto. Sin embargo, si ese enfoque se aprobara, sería preciso seguir definiendo el mecanismo de financiación de la cuenta, al igual que las modalidades de prorrateo entre los Estados Miembros. UN وأعرب عن استعداد الوفد أيضا لمناقشة إنشاء حساب خاص للمشروع، مستطردا بالقول إن آلية تمويل الحساب ستتطلب مزيدا من التفصيل، وكذلك مخطط التقييم للدول الأعضاء، في حال الموافقة على هذا النهج.
    Cualquiera sea la solución que se adopte, se debería prever el establecimiento de una cuenta especial para el Tribunal fuera del presupuesto ordinario y el prorrateo de gastos conforme a la escala utilizada para financiar las actividades previstas en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, que es el marco en virtud del cual se estableció el Tribunal. UN غير أنها قالت إن أي حل يُعتمد ينبغي أن ينص على إنشاء حساب خاص للمحكمة خارج الميزانية العادية، وعلى قسمة المصروفات وفقا للجدول المستعمل لتمويل اﻷنشطة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وهو اﻹطار الذي أنشئت بموجبه المحكمة.
    a) El establecimiento de una cuenta especial para la UNSMIH con el fin de contabilizar los ingresos recibidos y los gastos efectuados respecto de la Misión; UN )أ( إنشاء حساب خاص للبعثة لغرض مسك حسابات الدخل الوارد والنفقات المتكبدة فيما يتصل بالبعثة؛
    14. Decide aprobar el establecimiento de una cuenta especial independiente para registrar las obligaciones acumuladas por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y contabilizar las transacciones conexas; UN 14 - تقرر الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقديم بيان بالمعاملات التي تمت في هذا الصدد؛
    14. Decide aprobar el establecimiento de una cuenta especial independiente para registrar las obligaciones acumuladas por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y contabilizar las transacciones conexas; UN 14 - تقرر الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وإيراد المعاملات ذات الصلة؛
    28. El Secretario General recomienda el establecimiento de una cuenta especial para la UNOMIG, que se ha de administrar de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.6 del Reglamento Financiero, a fin de contabilizar los ingresos que se reciban y los gastos que se hagan en relación con la misión. UN ٢٨ - يوصي اﻷمين العام بإنشاء حساب خاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بموجب المادة ٦-٦ من النظام المالي بغرض ضبط حساب الايرادات الواردة والنفقات المنصرفة فيما يتعلق بالبعثة.
    La Asamblea General, en su resolución 62/232, autorizó el establecimiento de una cuenta especial para la UNAMID y consignó la suma de 1.275,7 millones de dólares de los Estados Unidos para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, ó 106,3 millones de dólares mensuales, para el establecimiento de la Operación. UN 36 - أذنت الجمعية العامة في قرارها 62/232 بإنشاء حساب خاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور واعتمدت لإنشائه مبلغا قدره 275.7 1 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، مما يعادل 106.3 ملايين دولار شهريا.
    En su resolución 62/232, la Asamblea General autorizó el establecimiento de una cuenta especial para la UNAMID y consignó la suma de 1.275,7 millones de dólares para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, o sea el equivalente de 106,3 millones de dólares por mes, a fin de establecer la Operación. UN 40 - أذنت الجمعية العامة بموجب قراراها 62/232 بإنشاء حساب خاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، واعتمدت مبلغ 275.7 1 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، أي ما يعادل 106.3 ملايين دولار شهريا، لإنشاء العملية المختلطة.
    La Asamblea General, en su resolución 62/232 A, autorizó el establecimiento de una cuenta especial para la UNAMID y consignó la suma de 1.275,7 millones de dólares para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, o sea el equivalente de 106,3 millones de dólares por mes, a fin de establecer la Operación. UN 44 - أذنت الجمعية العامة، في قرارها 62/232 بإنشاء حساب خاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور واعتمدت مبلغا قدره 275.7 1 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، أي ما يعادل 106.3 ملايين دولار شهريا، لإنشاء العملية المختلطة.
    a) El establecimiento de una cuenta especial para contabilizar los ingresos recibidos y los gastos efectuados en relación con la MINURCA; UN )أ( فتح حساب خاص للبعثة للمحاسبة عن اﻹيرادات والنفقات المتعلقة بهذه البعثة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد