ويكيبيديا

    "establecimientos privados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المدارس الخاصة
        
    • المؤسسات الخاصة
        
    • مؤسسات خاصة
        
    • المؤسسات التعليمية الخاصة
        
    • مؤسسات التعليم الخاصة
        
    • المنشآت الخاصة
        
    No hay que olvidar que la instrucción primaria pública prácticamente no funciona, lo cual impulsa a los padres a matricular a sus hijos en establecimientos privados. UN ويجب ألا ننسى أن التعليم الابتدائي العام لا يعمل تقريبا وهذا ما يحمل أولياء أمور اﻷطفال على تسجيل أطفالهم في المدارس الخاصة.
    Ciento ochenta alumnos asistían a establecimientos privados, con lo cual el total era de 547. UN وبلغ عدد التلاميذ الذين يدرسون في المدارس الخاصة ٠٨١ تلميذا، مما يصل بمجموعهم إلى ٧٤٥ تلميذاً.
    - la supresión del límite del número de interrupciones voluntarias del embarazo en establecimientos privados estipulada en la Ley de 1975. UN إلغاء الحد المفروض على عدد عمليات الإجهاض العمد التي تجرى في المؤسسات الخاصة مثلما نص قانون سنة 1995.
    La construcción de establecimientos privados está muy subvencionada por la Administración, que en algunos casos se hace cargo de todos los costos. UN وتقدم الادارة اعانات كبيرة لبناء المؤسسات الخاصة تغطي في بعض اﻷحيان مجموع تكاليف البناء.
    En los establecimientos privados había 139 alumnos, con lo cual el total era de 283. UN وبلغ عدد التلاميذ الذين يدرسون في مؤسسات خاصة ٩٣١ تلميذا وهو ما يصل إلى مجموع قدره ٣٨٢ تلميذا.
    No hay que olvidar que la instrucción primaria pública prácticamente no funciona, lo cual impulsa a los padres a matricular a sus hijos en establecimientos privados. UN ويجب ألا ننسى أن التعليم الابتدائي العام لا يعمل تقريبا وهذا ما يحمل أولياء أمور اﻷطفال على تسجيل أطفالهم في المدارس الخاصة.
    No obstante, la ley fija requisitos para obtener el reconocimiento oficial de los establecimientos privados que quieran obtenerlo. UN إلا أن القانون يفرض بعض الشروط التي يتعين على المدارس الخاصة التي تطلب الاعتماد استيفاؤها قبل الحصول على إقرار رسمي.
    En establecimientos privados 82,9% UN في المدارس الخاصة ٩,٢٨ في المائة
    En establecimientos privados 9,0% UN في المدارس الخاصة ٠,٩ في المائة
    El número de establecimientos privados de esta categoría aumentó de 47 a 58, al igual que el número de alumnos de tales centros (de 5.800 a 6.800). UN وازداد عدد المدارس الخاصة من هذه الفئة من 47 إلى 58 مدرسة، كما ازداد عدد الطلاب المسجلين فيها (من 800 5 إلى800 6).
    Las escuelas municipales matriculan al 57,7% de la población escolar de este nivel, en tanto que los establecimientos privados subvencionados por el Estado matriculan al 34,2% de la población escolar de nivel básico. UN وتضم المدارس المحلية 57.7 في المائة من تلاميذ التعليم الابتدائي، في حين تضم المدارس الخاصة المدعومة من الدولة 34.2 في المائة من تلاميذ المرحلة الابتدائية.
    En cuanto a los establecimientos privados, los padres siguen estando obligados a pagar unos gastos de alojamiento y mantenimiento de lejos superiores a esas contribuciones. UN أما في المؤسسات الخاصة فإن اﻵباء يجبرون على دفع مبلغ أكبر بكثير من هذه المساهمات.
    En la actualidad resulta difícil controlar los programas de enseñanza que se desarrollan en los establecimientos privados. UN واليوم، يبدو من الصعب السيطرة على برامج التعليم في المؤسسات الخاصة.
    Diversos establecimientos privados también disponen de habitaciones que sirven de refugio. UN وهناك غرف مأمونة متوافرة في العديد من المؤسسات الخاصة.
    También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados. UN كما يتحمل المرضى مباشرة تقاسم خدمات الرعاية الصحية في المؤسسات الخاصة.
    Además de subvencionar la construcción de establecimientos privados y las obras correspondientes, con frecuencia la Administración proporciona, en condiciones muy favorables, terrenos para construir. UN وإلى جانب تقديم الاعانات لبناء المؤسسات الخاصة واﻷشغال المتعلقة بها، تقدم اﻹدارة في كثير من اﻷحيان أراض للبناء بشروط مؤاتية للغاية.
    La disminución registrada puede explicarse por la inscripción de niños en establecimientos privados que se abrieron en Brazzaville y Pointe Noire. UN ويمكن تفسير انخفاض عدد العاملين بقيد الأطفال في مؤسسات خاصة مفتوحة في برازافيل وبونت نوار.
    En 1994, 12.588 estudiantes, aproximadamente el 7,5% del total de la población estudiantil en la enseñanza superior, asisten a establecimientos privados con derecho a subvenciones en virtud de la ley. UN وفي عام ٤٩٩١ يصل عدد الطلاب المنتظمين في مؤسسات خاصة يحق لها الحصول على منح بموجب هذا القانون إلى ٨٨٥ ٢١ طالبا، أي حوالي ٥,٧ في المائة من مجموع الطلاب في التعليم العالي.
    107. Antes de 1976 el sistema docente de Guyana estaba compuesto por establecimientos privados y públicos. UN ٧٠١- قبل عام ٦٧٩١، كان النظام التعليمي في غيانا يضم مؤسسات خاصة وعامة على حد سواء.
    Distribución de los establecimientos privados por departamento y ciclo de enseñanza en 1996 UN توزيع المؤسسات التعليمية الخاصة بحسب المحافظات وبحسب نوع التعليم عام 1996
    Quedará prohibida la enseñanza mixta, en los establecimientos privados inclusive. UN ويبدو أن التعليم المختلط سيمنع أيضا حتى في مؤسسات التعليم الخاصة.
    Los establecimientos privados, a través de sus federaciones y los profesionales liberales, constituyen los grupos de interés protagónicos dentro del sector. UN وتشكل المنشآت الخاصة من خلال اتحاداتها والمهن الحرة مجموعات ضغط داخل هذا القطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد