La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre las Estadísticas de las Migraciones Internacionales. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن إحصاءات الهجرة الدولية. |
Temas de información: Estadísticas de las Migraciones Internacionales | UN | مسائل معروضة للعلم: إحصاءات الهجرة الدولية |
IV. Labor sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales de las organizaciones internacionales | UN | رابعا - أنشطة المنظمات الدولية في مجال إحصاءات الهجرة الدولية |
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO DE RECOMENDACIONES REVISADAS SOBRE Estadísticas de las Migraciones Internacionales | UN | وصــف مشـــروع التوصيــات المنقحة المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية |
A los efectos de apoyar estos esfuerzos, las Naciones Unidas podrían seguir impulsando la aplicación de las Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales. | UN | وللمساعدة في هذه الجهود، يمكن للأمم المتحدة أن تبذل مزيداً من الجهد في تعزيز تنفيذ التوصيات المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية. |
Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales - Revisión 1, Serie M, Nº 58, Nueva York. | UN | توصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية - التنقيح 1، السلسلة ميم، العدد 458، نيويورك |
En la sesión de trabajo se examinaron, entre otras cosas, las Estadísticas de las Migraciones Internacionales derivadas de la ronda de censos de población del 2000 y se procuró crear sinergias entre las Estadísticas de las Migraciones Internacionales y las de otros temas. | UN | ونظرت الدورة العاملة، في جملة أمور، في إحصاءات الهجرة الدولية المنبثقة عن جولة عام 2000 لتعدادات السكان وسعت إلى إقامة أوجه تفاعل بين إحصاءات الهجرة الدولية والإحصاءات المتعلقة بمواضيع أخرى. |
Informe técnico sobre las Estadísticas de las Migraciones Internacionales | UN | تقرير فني عن إحصاءات الهجرة الدولية |
En el informe se dan a conocer los debates sobre la migración y el desarrollo internacionales celebrados recientemente en las Naciones Unidas, que constantemente piden que se mejoren las Estadísticas de las Migraciones Internacionales a fin de comprender mejor la complejidad del fenómeno. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن المناقشات التي جرت مؤخرا بشأن الهجرة الدولية والتنمية في الأمم المتحدة، التي تدعو باستمرار إلى تحسين إحصاءات الهجرة الدولية من أجل إلمام أفضل بتعقد هذه الظاهرة. |
El informe describe los debates sobre la migración y el desarrollo internacionales celebrados recientemente en las Naciones Unidas, en que sistemáticamente se pide que se mejoren las Estadísticas de las Migraciones Internacionales a fin de comprender mejor la complejidad del fenómeno. | UN | ويتناول التقرير المناقشات التي جرت مؤخرا بشأن الهجرة الدولية والتنمية في الأمم المتحدة، التي تدعو باستمرار إلى تحسين إحصاءات الهجرة الدولية من أجل إلمام أفضل بتعقد هذه الظاهرة. |
Se propone incluir en el programa de trabajo para el bienio 2004-2005 la elaboración de un informe técnico sobre la reunión, la recopilación y la difusión de Estadísticas de las Migraciones Internacionales. | UN | التقاريـــر 7 - اقتُرح في برنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005 إعداد تقرير تقني عن جمع إحصاءات الهجرة الدولية وتبويبها ونشرها. |
Informe técnico sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales (1); | UN | تقرير تقني عن إحصاءات الهجرة الدولية (1)؛ |
En la CEPE la División de Estadística ha venido participando desde hace años en el perfeccionamiento de las Estadísticas de las Migraciones Internacionales y la recopilación de los datos correspondientes. | UN | 13 - ففي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، دأبت شعبة الإحصاء منذ فترة طويلة على العمل من أجل تحسين إحصاءات الهجرة الدولية وتصنيف البيانات المتعلقة بها. |
Al mismo tiempo, no se aplican ampliamente las Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales, Revisión 1. | UN | وفي غضون ذلك، لا تُطبق حاليا على نطاق واسع التوصيات بشأن إحصاءات الهجرة الدولية ، التنقيح 1(). |
II. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO DE RECOMENDACIONES REVISADAS SOBRE Estadísticas de las Migraciones Internacionales | UN | ثانيا - وصف مشــروع التوصيــات المنقحــة المتعلقــة بإحصاءات الهجرة الدولية |
La División sigue difundiendo las Recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales, Revisión 13. | UN | وتواصل الشعبة أيضا نشر التوصيات المنقحة المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية: التنقيح 1(3). |
En el informe también se presentará la labor prevista y en curso pertinente para las Estadísticas de las Migraciones Internacionales realizada por la División de Estadística y la División de Población de las Naciones Unidas, que incluyen las actividades de recopilación de datos y la estimación mundial de la población de migrantes. | UN | ويعرض التقرير الأعمال الجارية والمقررة ذات الصلة بإحصاءات الهجرة الدولية لشعبة الإحصاءات وشعبة السكان في الأمم المتحدة، وتشمل أنشطة جمع البيانات وإعداد التقدير العالمي لأعداد المهاجرين. |
El " Proyecto de recomendaciones revisadas sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales " (PROVISIONAL ST/ESA/STAT/SER.M/58/Rev.1) resultante, se elaboró en colaboración con la División de Población de las Naciones Unidas. | UN | وأسفرت هذه العملية عن إعداد " مشروع التوصيات المنقحة المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية " PROVISIONAL ST/ESA/STAT/SER.M/58/Rev.1)( الذي شاركت فيه أيضا شعبة السكان في اﻷمم المتحدة. |
constituyeron un aporte fundamental para la elaboración del proyecto de propuestas para la revisión de las recomendaciones sobre Estadísticas de las Migraciones Internacionales. | UN | واعتُبرت الاستنتاجات التي توصل إليها فريق الخبراء)٤( بمثابة مُدخل رئيسي في إعداد مشروع مقترحات تنقيح التوصيات المتعلقة بإحصاءات الهجرة الدولية. |
Asimismo, presenta la labor prevista y en curso pertinente para las Estadísticas de las Migraciones Internacionales realizada por la División de Estadística y la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, incluidas las actividades de recopilación de datos y las estimaciones mundiales sobre la población de migrantes. | UN | ويعرض التقرير أيضا الأعمال الجارية والمقررة ذات الصلة بإحصاءات الهجرة الدولية لشعبة الإحصاءات وشعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك أنشطة جمع البيانات ووضع التقديرات العالمية لأعداد المهاجرين. |
i) Estadísticas de las Migraciones Internacionales; | UN | (ط) الإحصاءات المتعلقة بالهجرة الدولية. |
Entre otras cosas, el grupo de expertos considerará los resultados de varios estudios iniciados como parte del proceso de examen. El informe del grupo de expertos, que posiblemente incluya el proyecto de recomendaciones revisadas sobre las Estadísticas de las Migraciones Internacionales, se habrá de presentar a la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones. | UN | وسينظر فريق الخبراء في جملة أمور من بينها نتائج دراسات مختلفة تم الاضطلاع بها كجزء من عملية الاستعراض ومن المقرر تقديم تقرير فريق الخبراء الى اللجنة الاحصائية في دورتها التاسعة والعشرين، ويحتمل أن يشمل التقرير مشروع توصيات منقحة بشأن احصاءات الهجرة الدولية. |