Informe del Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI (PARÍS 21) | UN | تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística | UN | تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية |
Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística | UN | تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية |
Asociación en la esfera de las Estadísticas para el desarrollo en el siglo XXI | UN | الشراكة في مجال الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين. |
PARÍS 21: Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI | UN | الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
No se llevan Estadísticas para vigilar la representación femenina en las delegaciones a reuniones internacionales. | UN | ولم يجر الاحتفاظ بإحصاءات لرصد تمثيل النساء اللائي يوفدن إلى الاجتماعات الدولية. |
Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI | UN | الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Informe del Comité directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo del Siglo XXI | UN | تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Informe del Comité directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo del Siglo XXI | UN | تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
El UNICEF también colabora con varias asociaciones programáticas mundiales intersectoriales, como Estadísticas para el Desarrollo. | UN | وكما تنخرط اليونيسيف في عدد من الشراكات البرنامجية العالمية الشاملة لعدة مجالات، مثل الإحصاءات من أجل التنمية. |
Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI | UN | تقرير الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el Siglo XXI | UN | تقرير الشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Estadísticas para la formulación de políticas de base empírica | UN | تسخير الإحصاءات لأغراض تقرير السياسات المستند إلى الأدلة |
Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI | UN | الشراكة في تسخير الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI | UN | الشراكة في تسخير الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Informe del Comité Directivo del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI | UN | تقرير اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI | UN | الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين |
Para abordar estas cuestiones, se propone el establecimiento de un nuevo grupo, denominado grupo de Ulaanbaatar sobre Estadísticas para economías basadas en recursos naturales. | UN | وللمساعدة على التصدي لهذه المسائل، يقترح إنشاء فريق جديد يسمى فريق أولان بتار المعني بإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية. |
En cuanto al VIH/SIDA, las Estadísticas para Indonesia se consideran relativamente bajas. | UN | وبصدد موضوع فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، تعتبر الإحصاءات الخاصة بإندونيسيا منخفضة نسبيا. |
Asimismo se observan lagunas en las Estadísticas para medir la pobreza de los agricultores y la pobreza rural, así como para seguir de cerca las medidas aplicadas para mitigar la situación. | UN | ومن بين الثغرات الأخرى الإحصاءات اللازمة لقياس الفقر لدى المزارعين وسكان الأرياف، بالإضافة إلى الإحصاءات الخاصة برصد الخطوات المتخذة لتخفيف هذه الأوضاع. |
4. Indíquese a continuación si se puede disponer fácilmente de los siguientes tipos de Estadísticas para el año a que se refiere el informe. | UN | ٤ - يرجى من البلدان المجيبة تقديم معلومات عما إذا كانت اﻹحصائيات من اﻷنواع التالية متوافرة بسهولة عن سنة اﻹبلاغ: |
En aquel momento, la Parte había explicado que había retrasado la presentación de los datos sobre los HCFC porque estaba realizando actividades Estadísticas para la preparación de su plan de gestión de la eliminación de los HCFC y dijo que los presentaría tan pronto como se completaran esas actividades. | UN | وقد أوضح الطرف آنذاك أنه أخّر الإبلاغ عن بياناته لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لأنه كان يواصل أنشطة الاستبيان اللازمة لإعداد خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وأنه سيقدمها في أقرب وقت ممكن بعد إتمام عملية الاستبيان. |
Además, hay una serie cronológica bien establecida en la que se reúnen y presentan Estadísticas para el mes antepasado (m-2). | UN | كما أن هنالك سلسلة زمنية راسخة يتم فيها جمع الإحصاءات على نحو شامل وعرضها خلال الشهر قبل الأخير. |
Esto está relacionado con el desarrollo de capacidades Estadísticas para el asesoramiento normativo y la supervisión de los objetivos y de los indicadores que trazan su progreso. | UN | ويتصل بهذا اتصالا وثيقا تطوير القدرات الإحصائية لأغراض المشورة المتعلقة بالسياسة ورصد الأهداف والمؤشرات التي تتابع التقدم في تحقيقها. |
Por consiguiente, varios países miembros han creado dependencias especiales en sus respectivas oficinas Estadísticas para tal fin y están publicando documentación conexa. | UN | وأسفر ذلك عن قيام عدة بلدان أعضاء بإنشاء وحدات خاصة في المكاتب الإحصائية لكل منها لهذا الغرض وهي تقوم بإصدار منشورات متصلة بها. |