Datos estadísticos sobre violencia doméstica en esos nueve meses, desglosado por regiones: Casos identificados | UN | بيانات إحصائية عن العنف المنزلي خلال فترة الشهور التسعة، موزعة حسب المنطقة: |
El Estado parte debe incluir, en su próximo informe periódico, datos estadísticos sobre las denuncias presentadas por presos contra funcionarios de prisiones. | UN | وينبغي أن تُدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية عن الشكاوى المقدمة من السجناء ضد موظفي السجون. |
Lamenta la falta de datos estadísticos sobre determinadas cuestiones planteadas por el Comité. | UN | وتأسف اللجنة لعدم وجود بيانات إحصائية عن قضايا معيّنة أثارتها اللجنة. |
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad, en particular, de reunir datos estadísticos sobre denuncias, enjuiciamientos y penas impuestas por esos delitos. | UN | وينبغي لها أن تتوخى بشكل خاص جمع بيانات إحصائية بشأن الشكاوى والمحاكمات والعقوبات فيما يتعلق بهذا النوع من الجرائم. |
El presente informe indica varios problemas y posibles medidas para mejorar la calidad de los datos estadísticos sobre la delincuencia. | UN | ويحدد هذا التقرير عددا من التحديات والإجراءات التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز جودة البيانات الإحصائية عن الجريمة. |
Datos estadísticos sobre la participación de las mujeres indígenas en el mercado laboral | UN | البيانات الإحصائية المتعلقة بمدى مشاركة نساء الشعوب الأصلية في القوة العاملة |
Además, es necesario crear una base de datos estadísticos sobre la situación de la mujer. | UN | وإلى جانب ذلك، يبدو من الضروري إقامة قاعدة للبيانات الإحصائية بشأن حالة المرأة. |
El Estado parte debe incluir, en su próximo informe periódico, datos estadísticos sobre las denuncias presentadas por presos contra funcionarios de prisiones. | UN | وينبغي أن تُدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم بيانات إحصائية عن الشكاوى المقدمة من السجناء ضد موظفي السجون. |
86. Los siguientes cuadros proporcionan datos estadísticos sobre las denuncias recibidas y la presunta violación de los distintos derechos. | UN | ٨٦ - وترد في الجدولين التاليين بيانات إحصائية عن البلاغات الواردة والانتهاكات المزعومة للحقوق على اختلافها. |
Como apéndice al informe, se incluyen cuadros estadísticos sobre las denuncias admitidas y los derechos prioritarios afectados. | UN | وترد جداول إحصائية عن الشكاوى المقبولة والحقوق ذات اﻷولوية التي تم المساس بها، كتذييل لهذا التقرير. |
Informes estadísticos sobre la pesca en alta mar | UN | وضع تقارير إحصائية عن مصائد أسماك أعالي البحار |
Además, la Secretaría proporcionó datos estadísticos sobre los Estados Miembros cuyas solicitudes examinaba. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت اﻷمانة بيانات إحصائية عن الدول اﻷعضاء التي يجري النظر في طلباتها في الوقت الراهن. |
Además, la Secretaría proporcionó datos estadísticos sobre los Estados Miembros cuyas solicitudes se examinaban. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قدمت اﻷمانة بيانات إحصائية عن الدول اﻷعضاء التي يجري النظر في طلباتها في الوقت الراهن. |
El Comité recomienda que el Estado parte incluya en su próximo informe datos estadísticos sobre la composición étnica del país. | UN | ١٣١ - وتوصي اللجنة بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها المقبل بيانات إحصائية عن التكوين العرقي للبلد. |
Dijo que la recogida de datos estadísticos sobre cuestiones relacionadas con la Convención se veía complicada por la división de poderes en el Canadá. | UN | وأشار الى أن جمع معلومات إحصائية بشأن القضايا المتصلة بالاتفاقية أمر قد عقده فصل السلطات في كندا. |
No hay datos estadísticos sobre estos beneficios no pecuniarios. | UN | ولم تقدم بيانات إحصائية بشأن المزايا غير النقدية. |
Los informes estadísticos sobre la utilización de los servicios de conferencias fueron preparados mediante computadoras. | UN | تمت معالجة التقارير الإحصائية عن استعمال موارد المؤتمرات المحوسبة. |
Se manifestó un interés especial por los resultados estadísticos sobre los sexos, los niños y las personas de edad. | UN | وأبدي اهتمام خاص بالنتائج الإحصائية عن الانتماء الجنسي، والأطفال، والمسنين. |
De momento no se dispone de datos estadísticos sobre el número de causas. | UN | غير أن البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد هذه الحالات ليست متاحة الآن. |
Los órganos encargados de la Administración del Seguro de Pensiones recopilan datos estadísticos sobre la pensión de discapacidad. | UN | أما البيانات الإحصائية المتعلقة بالمعاش التقاعدي للإعاقة فتُجمع من قبل هيئات إدارة ضمان المعاش التقاعدي. |
Le preocupa también que no haya suficientes datos estadísticos sobre la violencia contra la mujer en el hogar. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضا لأن البيانات الإحصائية بشأن العنف المنـزلي ضد المرأة لا تزال غير كافية. |
También suministró datos estadísticos sobre el número de extranjeros adultos y menores detenidos en 1992 y la duración de su detención. | UN | وقدم بالاضافة الى ذلك بيانات احصائية عن عدد البالغين واﻷطفال اﻷجانب المحتجزين في عام ١٩٩٢ وطول فترة الاحتجاز. |
DATOS estadísticos sobre LA LABOR DEL 57º PERÍODO DE SESIONES | UN | بيانات إحصائية تتعلق بأعمال الدورة السادسة والخمسين |
Datos estadísticos sobre las prácticas policiales actuales en la atención de los casos de violencia | UN | البيانات اﻹحصائية المتعلقة بممارسات الشرطة الراهنة بشأن معالجة حالات العنف العائلي |
Los datos estadísticos sobre la proporción de madres y niños que utilizan esa protección no se verifica específicamente en la República Eslovaca. | UN | هذا ولا يوجد في الجمهورية السلوفاكية رصد خاص للبيانات الإحصائية حول نسبة الأمهات والأطفال الذين يستفيدون من مثل هذه الحماية. |
No se aporta información detallada sobre el comercio internacional de mercaderías a la Base de datos estadísticos sobre el comercio de mercaderías de las Naciones Unidas (COMTRADE). | UN | ولا تُبلغ البيانات المفصلة عن التجارة الدولية للبضائع إلى قاعدة الأمم المتحدة لإحصاءات تجارة السلع الأساسية. |
:: Recolección de datos estadísticos sobre actos de acoso sexual desglosados por sexo. | UN | :: جمع بيانات إحصائية حول أعمال التحرش الجنسي القائم على الجنس |
En Malí, existen bases de datos estadísticos sobre las cooperativas, pero es necesario ampliarlas. | UN | وفي مالي، توجد قواعد بيانات إحصائية متعلقة بالتعاونيات ولكن ينبغي توسيع نطاق البيانات. |
El Comité observa asimismo con preocupación la ausencia de datos estadísticos sobre la vivienda en la Argentina. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء قلة الإحصاءات المتعلقة بالإسكان في الأرجنتين. |
En los anexos se proporcionan datos estadísticos sobre los trabajos de los períodos de sesiones 48º, 49º y 50º de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وترد في المرفقات البيانات اﻹحصائية المتصلة بعمل الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Se propuso además que estos organismos recopilaran datos estadísticos sobre los pueblos indígenas en sus respectivas esferas de competencia. | UN | ويمكن لهذه الهيئات المتخصصة أن تقوم، بالاضافة الى ذلك، بتجميع البيانات اﻹحصائية عن السكان اﻷصليين، كل في مجالات تخصصها. |