ويكيبيديا

    "estado de israel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دولة إسرائيل
        
    • دولة اسرائيل
        
    • لدولة إسرائيل
        
    • الدولة الذي تمارسه إسرائيل
        
    • بإسرائيل
        
    • بدولة اسرائيل
        
    • دول إسرائيل
        
    • ودولة إسرائيل
        
    Después de 50 años, el Estado de Israel es una realidad inamovible. UN وبعد خمسين سنة أصبحت دولة إسرائيل واقعا لا يمكن محوه.
    Esperamos que el Estado de Israel se dé cuenta de que es insensato construir nuevos asentamientos en tierras palestinas. UN ويحدونا اﻷمل في أن تدرك دولة إسرائيل ما لبناء مستوطنات جديدة على اﻷراضي الفلسطينية من حساسيات.
    Las Naciones Unidas fueron las responsables principales de la creación del Estado de Israel en 1948, y en esa oportunidad establecieron sus fronteras. UN واﻷمم المتحدة كانت مسؤولة في المقام اﻷول عن إنشاء دولة إسرائيل في عام ١٩٤٨، وعينت في تلك المناسبة حدود إسرائيل.
    Esos valores son parte integrante no sólo del pueblo judío, sino también del Estado de Israel desde su creación. UN وهذه القيم لم تكن متأصلة في الشعب اليهودي فحسب، ولكن أيضا في دولة إسرائيل منذ بدايتها.
    el Gobierno del Estado de Israel y UN حكومة دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية،
    Desde 1948 se creó el Estado de Israel, pero la creación del Estado de Palestina sigue siendo una justa aspiración aún por materializarse. UN لقــد أنشئت دولة إسرائيل في عام 1948، أما إنشاء دولة فلسطين فلا يزال مجرد مطمح عادل لم يتحقق حتى الآن.
    La cerca de separación no puede estar motivada por el deseo de `anexar ' territorio al Estado de Israel. UN ولا يمكن أن يكون الدافع وراء سياج الفصل الرغبة في ' ضم` أراضي إلى دولة إسرائيل.
    La cerca de separación no puede estar motivada por el deseo de `anexar ' territorio al Estado de Israel. UN ولا يمكن أن يكون الدافع لإقامة سياج الفصل هو الرغبة في `ضم` أراض إلى دولة إسرائيل.
    Lo peor es que muchos de esos países comparten objetivos políticos incompatibles con la existencia del Estado de Israel. UN والأسوأ من ذلك كله، أن الكثير من تلك البلدان يتشاطر جدول أعمال سياسي يستبعد دولة إسرائيل.
    El Estado de Israel fue fundado en 1948 y tiene 61 años de existencia. UN ولقد تأسست دولة إسرائيل عام 1948 وهي موجودة منذ عام 61 عاما.
    Como consecuencia de los ataques terroristas lanzados desde las inmediaciones de esta zona contra el Estado de Israel, UN بسبب الأعمال الإرهابية التي تقوم بها عناصر إرهابية انطلاقا من منطقة سكناكم ضد دولة إسرائيل.
    La solución debe conducir a la creación de un Estado palestino independiente y soberano que coexista con el Estado de Israel. UN وينبغي للحل أن يؤدي إلى إقامة دولة فلسطينية مستقلة وذات سيادة، تعيش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل.
    La ocupación de territorios palestinos por el Estado de Israel es una preocupación constante. UN وإن احتلال الأرض الفلسطينية على يد دولة إسرائيل يعتبر مصدر انشغال دائم.
    Quienes se dediquen a combatir sinceramente el racismo de manera profesional encontrarán en el Estado de Israel un socio firmemente comprometido. UN وقالت إن المخلصين فعلا لقضية مكافحة العنصرية عن علم سيجدون شريكا لهم ملتزما كل الالتزام في دولة إسرائيل.
    Explota la causa de la libre determinación palestina en un intento deliberado de denigrar, difamar y deslegitimizar al Estado de Israel. UN فهو يستغل قضية تقرير المصير الفلسطيني في محاولة متعمدة للتشنيع على دولة إسرائيل وتشويه سمعتها والقضاء على شرعيتها.
    El Estado de Israel y el pueblo judío han sufrido demasiado en el pasado para ser indiferentes al sufrimiento de otros pueblos. UN وقد عانت دولة إسرائيل والشعب اليهودي كثيرا جدا في الماضي لدرجة لا يمكن معها عدم المبالاة بمعاناة الشعوب الأخرى.
    Los palestinos, con el apoyo de todos los países árabes, rechazaron la resolución y emprendieron una guerra contra el Estado de Israel. UN والفلسطينيــون، بتأييد من كل البلدان العربية، رفضوا القرار وشنــوا حربا على دولة إسرائيل.
    Al finalizar la guerra, alrededor de un año después, el Estado de Israel sobrevivió y creció. UN وعند انتهاء الحرب بعد عـام تقريبا، بقيت دولة إسرائيل على قيد الحيــاة وأخــذت تنمو.
    En mi intervención de 1987 manifesté, en nombre del Estado de Israel: UN ففي بياننا في عام ١٩٨٧، قلت بالنيابة عن دولة اسرائيل:
    Aplaudimos, asimismo, el histórico acuerdo que acaba de firmarse en Washington entre el Estado de Israel y la Organización de Liberación de Palestina. UN ونحيي الاتفاق التاريخي الذي وقع مؤخرا في واشنطن بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    A este respecto, Israel incluso llegó a afirmar que son extranjeros que viven en Jerusalén, a fin de reforzar su aseveración de que una Jerusalén unificada es la capital eterna del Estado de Israel. UN بل وصل بها اﻷمر إلى اﻹدعاء بأنهم أجانب يقيمون بالقدس للتأكيد على مقولة أن القدس الموحدة هي عاصمة أبدية لدولة إسرائيل.
    Por razones éticas, debe cesar el uso del veto para impedir la acción internacional dirigida a proteger al pueblo palestino del terrorismo de Estado de Israel. UN ولدواع تتعلق بالقيم الأخلاقية، لا بد من الكف عن استخدام حق النقض بهدف الحيلولة دون اتخاذ إجراء دولي لحماية الشعب الفلسطيني من إرهاب الدولة الذي تمارسه إسرائيل.
    El Gobierno del Estado de Israel ha observado que el instrumento de adhesión del Iraq a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer contiene una declaración relativa a Israel. UN لاحظت حكومة دولة إسرائيل أن صك انضمام العراق إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة يحتوي على إعلان يتعلق بإسرائيل.
    Bélgica había reconocido al Estado de Israel apenas en 1950 y en esa oportunidad había formulado una reserva relativa a los límites territoriales de ese país. UN وأضافت أن حكومتها لم تعترف بدولة اسرائيل إلا في عام ١٩٥٠ مع إبداء تحفظ بشأن الحدود الاقليمية لهذا البلد.
    Las FDI intensificarán sus actividades y bombardearán duramente toda la zona desde la cual se están lanzando cohetes contra el Estado de Israel. UN سيصعد جيش الدفاع الإسرائيلي عملياته وسيضرب ببالغ القوة العناصر الإرهابية التي تستخدمكم كدرع بشري وتطلق الصواريخ من داخل بيوتكم باتجاه دول إسرائيل.
    El Estado de Israel es plenamente consciente de la importancia del crecimiento económico y la prosperidad para la estabilidad política del Oriente Medio. UN ودولة إسرائيل تدرك تماما أهمية النمو والرخاء الاقتصاديين للاستقرار السياسي في الشرق اﻷوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد