ويكيبيديا

    "estado de la cubierta terrestre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حالة الغطاء الأرضي
        
    • حالة الغطاء النباتي
        
    • وضع الغطاء النباتي
        
    Los indicadores del Estado de la cubierta terrestre están diseñados específicamente para satisfacer la demanda de la CLD de una evaluación cuantitativa a escala mundial. UN والهدف من مؤشرات حالة الغطاء الأرضي هو بالتحديد ما تتطلبه الاتفاقية من تقييم كمي على المستوى العالمي.
    Estado de la cubierta terrestre Criterio de medición: cubierta terrestre UN حالة الغطاء الأرضي المقياس: الغطاء الأرضي
    * IX. Estado de la cubierta terrestre UN :: تاسعاً - حالة الغطاء الأرضي
    Sin embargo, teniendo en cuenta los diferentes niveles de capacidad técnica de los países Partes afectados y la proximidad del plazo de cumplimiento (2012), se recomendó también que provisionalmente se adoptara un enfoque estratificado para informar sobre el Estado de la cubierta terrestre. UN إلا أنه بمراعاة مختلف مستويات القدرة التقنية في البلدان الأطراف المتأثرة وكون الأجل المحدد للامتثال، بحلول عام 2012، قريباً جداً، أُوصَي بأن يُتبع مؤقتاً نهج متدرج للإبلاغ عن حالة الغطاء الأرضي.
    :: IX. Estado de la cubierta terrestre UN :: تاسعاً - حالة الغطاء النباتي
    Sin embargo, teniendo en cuenta los diferentes niveles de capacidad técnica de los países Partes afectados, y que el plazo para el cumplimiento en 2012 era muy corto, se recomendó que se adoptara provisionalmente un enfoque estratificado para la presentación de información sobre el Estado de la cubierta terrestre. UN إلا أنه بمراعاة مختلف مستويات القدرة التقنية للبلدان الأطراف المتأثرة وكَون الأجل المحدَّد للامتثال، بحلول عام 2012، قريباً جداً، أوصي بأن يتم مؤقتاً اعتماد نهج متدرج للإبلاغ عن حالة الغطاء الأرضي.
    Sin embargo, teniendo en cuenta los diferentes niveles de capacidad técnica de los países Partes afectados, y que el plazo para el cumplimiento en 2012 era muy corto, se recomendó que se adoptara provisionalmente un enfoque estratificado para la presentación de información sobre el Estado de la cubierta terrestre. UN إلا أنه بمراعاة مختلف مستويات القدرة التقنية للبلدان الأطراف المتأثرة وكون الأجل المُحدد للامتثال، بحلول عام 2012، قريباً جداً، أوصي بأن يتم مؤقتاً اعتماد نهج متدرج للإبلاغ عن حالة الغطاء الأرضي.
    I. Estado de la cubierta terrestre 24 - 25 10 UN طاء - حالة الغطاء الأرضي 24-25 7
    I. Estado de la cubierta terrestre UN طاء - حالة الغطاء الأرضي
    El siguiente subconjunto de indicadores de impacto es el mínimo que los países afectados deberán incluir en sus informes a partir de 2012: i) proporción de la población de las zonas afectadas que vive por encima del umbral de pobreza; y ii) Estado de la cubierta terrestre. UN وتشكل المجموعة الفرعية التالية من مؤشرات تقييم الأثر الحد الأدنى المطلوب في التقارير المقدَّمة من البلدان المتأثرة اعتباراً من عام 2012: `1` نسبة السكان في المناطق المتأثرة الذين يعيشون فوق خط الفقر؛ `2` حالة الغطاء الأرضي.
    Estado de la cubierta terrestre UN حالة الغطاء الأرضي
    19. La cubierta terrestre es un indicador robusto, que ofrece a la CLD y a los países afectados un método para evaluar el Estado de la cubierta terrestre y, en última instancia, para obtener mediciones de la productividad de la tierra. UN 19- ويعتبر الغطاء الأرضي مؤشراً متيناً يتيح لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والبلدان المتأثرة منهجية لتقييم حالة الغطاء الأرضي وللحصول في آخر المطاف على قياسات إنتاجية الأرض.
    IX Estado de la cubierta terrestre UN تاسعاً - حالة الغطاء الأرضي
    C. Estado de la cubierta terrestre 24 - 25 16 UN جيم - حالة الغطاء الأرضي 24-25 18
    IX. Estado de la cubierta terrestre UN تاسعاً - حالة الغطاء الأرضي
    C. Estado de la cubierta terrestre UN جيم - حالة الغطاء الأرضي
    A. Estado de la cubierta terrestre 53 - 73 12 UN ألف - حالة الغطاء الأرضي 53-73 14
    Indicador: Estado de la cubierta terrestre UN المؤشر: حالة الغطاء الأرضي
    Nueve de los 11 países respondieron acerca del criterio de medición relativo al Estado de la cubierta terrestre correspondiente al OE 2 (cubierta terrestre), y 9 países lo hicieron en referencia al otro criterio (productividad de la tierra). UN وقدمت 9 بلدان من أصل 11 بلداً رداً بشأن مقياس واحد يتصل بمؤشر حالة الغطاء النباتي في إطار الهدف الاستراتيجي 2 (الغطاء النباتي) فيما قدمت تسعة بلدان رداً بشأن المقياس الآخر (إنتاجية الأرض).
    Sesenta y cuatro de los 71 países proporcionaron una respuesta relativa a un criterio de medición correspondiente al Estado de la cubierta terrestre en el marco del EO 2 (cubierta terrestre), y 50 países sobre el otro criterio de medición (productividad de la tierra). UN وقدم 64 بلداً من أصل 71 بلداً رداً بشأن مقياس واحد يتعلق بمؤشر حالة الغطاء النباتي في إطار الهدف الاستراتيجي 2 (الغطاء النباتي) ورد 50 بلداً بشأن المقياس الآخر (إنتاجية الأراضي).
    Cambio en el Estado de la cubierta terrestre UN التغير في وضع الغطاء النباتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد