ويكيبيديا

    "estado de la inseguridad alimentaria en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حالة انعدام الأمن الغذائي في
        
    Las mejoras se comunicarán en el documento titulado " El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo 2007 " y se difundirán en el módulo de estadísticas de la seguridad alimentaria del nuevo FAOSTAT. UN وسيرِد بيان بهذه التحسينات في تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لعام 2007، كما ستنشر في نموذج إحصاءات الأمن الغذائي في صلب قاعدة البيانات الإحصائية الجديدة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Además, el Subdirector General responsable del Departamento de Desarrollo Económico y Social de la FAO presentó la esencia de El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo de 2011. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام المدير العام المساعد، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للفاو، بتقديم خلاصة المنشور المعنون حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم عام 2011.
    Por segundo año consecutivo el PMA y la FAO publicaron conjuntamente el informe " El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo " , centrado en la respuesta a la inseguridad alimentaria y a las crisis prolongadas. UN 50 - وقد أصدر البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة، بصورة مشتركة للسنة الثانية على التوالي، تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم، الذي ركز على معالجة انعدام الأمن الغذائي في حالات الأزمات الممتدة.
    A. El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 2012 (SOFI) UN ألف - حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم في سنة 2012
    III. EL estado de la inseguridad alimentaria en EL MUNDO, 2013 (SOFI) UN ثالثا - حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم 2013
    FAO (1999). El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 1999 (Roma). UN منظمة الأغذية والزراعة (1999) حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم، 1999 (روما).
    2 FAO, El estado de la inseguridad alimentaria en el Mundo, (Roma, 1999). UN (2) انظر " حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم " ، الفاو، (روما، 1999).
    En una nueva e importante publicación de la FAO, El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, en 1999, se presentan datos actualizados sobre el número de personas que padecen hambre y se examinan las razones. UN 8 - ويقدم منشور رئيسي أصدرته منظمة الأغذية والزراعة حديثا، هو " حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم، لعام 1999 " معلومات مستكملة عن عدد من يعانون من الجوع، وهو يحلل أسباب تلك الحالة.
    Véase también FAO, el estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 2000 (Roma, 2000). UN وانظر أيضا تقرير الفاو " حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم في عام 2000 " (روما، 2000).
    La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 2004, informa que el hambre aumentó en 2004 y que el número de niños, mujeres y hombres gravemente subnutridos se elevó a 852 millones, es decir, 10 millones más que en 2003. UN فقد أشارت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تقريرها عن حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لعام 2004 إلى ارتفاع عدد الجياع في عام 2004 إلى 852 مليون من الأطفال والنساء والرجال الذي يعانون من نقص شديد في التغذية.
    7 FAO, El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 2004 (Roma, 2004). UN (7) منظمة الأغذية والزراعة، حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم، 2004 (روما، 2004).
    Según el último informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) sobre El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo 2006, no se han hecho prácticamente progresos en la reducción del hambre, pese a los compromisos asumidos por los gobiernos en 1996 y reiterados en la Cumbre del Milenio en 2000. UN ووفقاً لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في آخر تقرير لها عن حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لعام 2006، لم يُحرَز، من الناحية العملية، أي تقدم في مجال الحد من الجوع رغم الالتزامات التي قطعتها الحكومات في عام 1996، ومرة أخرى في مؤتمر قمة الألفية في عام 2000.
    Fuente: Servicio de noticias IRIN, mayo/junio de 2008; El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo 2008: Los precios elevados de los alimentos y la seguridad alimentaria: Amenazas y Oportunidades, Roma, FAO, 2008. UN المصدر: خدمة الأخبار في الشبكة الإقليمية المتكاملة للمعلومات، أيار/مايو - حزيران/يونيه 2008، حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، روما 2008.
    Dentro del tema IV se presentaron brevemente las principales conclusiones de El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo 2012 (SOFI 2012), así como información actualizada sobre la revisión del método del SOFI para calcular el número de personas que padecen hambre. UN وكان هناك عرض موجز لأبرز النتائج الصادرة عن حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لسنة 2012، بالإضافة إلى آخر المعلومات عن استعراض منهجية التقرير عن حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لتقدير عدد الجياع في إطار البند الرابع.
    a) acogió con satisfacción la exposición acerca de las conclusiones del informe sobre El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 2013 (SOFI), subtitulado " Las múltiples dimensiones de la seguridad alimentaria " ; UN (أ) رحّبت بعرض نتائج تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لعام 2013 بعنوان " الأبعاد المتعددة للأمن الغذائي " ؛
    Fuente: Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 1999 (Roma, FAO, 1999), cuadro 1. UN المصدر: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، " حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لعام 1999 " ، (روما، الفاو، 1999)، الجدول 1.
    En la publicación El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 1999. también se estimó, por primera vez, el alcance de las personas que padecen hambre en los países desarrollados, agrupados en países industrializados y países con economías en transición; las cifras correspondientes figuran en el cuadro 4. UN 9 - ووردت في التقرير عن حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم، لعام 1999، لأول مرة تقديرات عن مدى انتشار الجوع في البلدان المتقدمة النمو، مقسمة إلى بلدان مصنّعة وبلدان يمر اقتصادها بمرحلة انتقال. وترد تلك الأرقام في الجدول 4.
    Sin embargo, ¿dónde se lucha contra el hambre? En el último informe, El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 2003, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) informa acerca de " una marcha atrás en la lucha contra el hambre " . UN ومع ذلك، فأين هي الحرب ضد الجوع؟ لقد أشارت منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في آخر تقرير لها عن حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم 2003 إلى " حدوث انتكاسة في الحرب ضد الجوع " .
    11.00 horas La Sra. Florence Chenoweth, Directora de la Oficina de Enlace de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación se referirá al informe anual de la FAO titulado El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo 2004. UN 00/11 السيدة فلورنس تشينوويذ، مديرة مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) (بشأن التقرير السنوي الصادر عن الفاو المعنون " حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم عام 2004 " )
    La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en " El estado de la inseguridad alimentaria en el mundo, 2004 " informa de que el número de personas subnutridas entre 2000 y 2002 se elevó a 852 millones, es decir, 10 millones más que en el año anterior. UN وقد أفادت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم لعام 2004 بأن ثمة 852 مليون شخص يعانون نقص التغذية في العالم خلال الفترة 2000-2002، بزيادة قدرها 10 ملايين شخص بالنسبة للسنة الفائتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد